Page 257 of 388

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁąCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOC ą WIP Com 3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez platformę
PEUGEOT Urgence, która otrzymuje informacje o
lokalizacji pojazdu i może zaalarmować odpowiednie
służby ratownicze.
W krajach, w których platforma nie świadczy
usług, lub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna,
połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer
alarmowy
(112).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą
działać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call
Wybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
Wybrać "PEUGEOT Assistance", aby
uruchomić połączenie z pomocą drogową.
PEUGEOT Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności. Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca
pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT.
PEUGEOT Connect SOS
PEUGEOT Connect Assistance
255
Page 258 of 388
Page 259 of 388
257
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Com 3D
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01 Wprowadzenie
02
Sterowanie
głosem i przy
kierownicy
03
Funkcje
główne
04
Nawigacja
- Prowadzenie
05
Informacje
drogowe
06
Radio
07
Odtwarzacze
muzyczne
08
T
elefon
09
Konfigu
racja ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 258
260
263
268
277
279
280
285
290
295
SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 260 of 388

01
258
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
WPROWADZENIE
Panel WIP Com 3D
Dostęp do Radio Menu
Wyświetlenie listy stacji w
kolejności alfabetycznej (pasmo
FM) lub częstotliwość (pasmo
AM).Dostęp do Media Menu (CD
audio, Jukebox, Wejście
dodatkowe).
Wyświetlenie listy utworów.
Zmiana źródła.
Dostęp do Navigation Menu
i wyświetlenie ostatnich
punktów docelowych. Porzucenie bieżącej
operacji.
Długie naciśnięcie: powrót
do wyświetlenia głównego. Dostęp do Traffic Menu.
Dostęp do Address book
Menu.
Dostęp do Menu "SETUP"
(konfiguracja).
Długie naciśnięcie: zasięg GPS.
Ustawienia audio (balans strona
lewa/prawa, tył/przód, niskie /
wysokie tony, korekta dźwięku...).
Regulacja natężenia dźwięku
(każde źródło ma odrębne
ustawienia, także komunikat i
alarmy nawigacji).
Długie naciśnięcie: reinicjalizacja
systemu.
Krótkie naciśnięcie: wyłączenie
dźwięku. Automatyczne wyszukiwanie
stacji radiowych w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego
utworu CD lub MP3. Czytnik kart SD.
Krótkie naciśnięcie: usuwa
ostatni znak.
Wprowadzenie cyfr lub liter za
pomocą klawiatury alfanumerycznej.
Wybór spośród
10
zaprogramowanych
częstotliwości
radiowych.
Page 261 of 388

01
259
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
WPROWADZENIE
Wybierak WIP Com 3D
Naciśnięcie w lewo / w prawo:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej.
Ekran "MEDIA": wybór poprzedniego/
kolejnego utworu.
Ekran "MAPA" lub "NAV": poziome
przesuwanie mapy.
Naciśnięcie w górę / dół:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA": wybór folderu MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": pionowe
przesuwanie mapy.
Przejście do kolejnej lub poprzedniej
strony w menu.
Przesunięcie na wirtualnej klawiaturze.
OK: zatwierdzenie elementu
podświetlonego na ekranie.ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA:
dostęp do Phone menu.
Zakończenie trwającego
połączenia lub odrzucenie
połączenia przychodzącego,
połączenie Bluetooth.
Wyświetlanie normalne lub
czarny ekran. Wybór typu stałego
wyświetlania.
ODBI ó R POŁĄCZENIA: dostęp
do Phone menu.
Połączenie Bluetooth,
odebranie połączenia
przychodzącego.
Obrót pierścienia:
Ekran "RADIO": wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA": wybór poprzedniego/
kolejnego utworu CD lub MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV":
powiększenie
/ pomniejszenie mapy.
Przesunięcie kursora wyboru menu.
Page 262 of 388

02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVTRAFFICADDR
BOOKSETUP
260
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić i
powtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisnąć przycisk SETUP i wybrać
funkcję "Language & Speech" (Język
i funkcje syntezy mowy). Przekręcić
pierścień i wybrać "Voice control"
(Parametry rozpoznawania mowy).
Włączyć rozpoznawanie mowy.
Wybrać "Tutorial" (Wskazówki).
Włączenie komend głosowych
Rozpoznawanie mowy
Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu,
zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę, a WIP Com 3D ją wykona. Naśnięcie końcówki
przełącznika oświetlenia
włącza rozpoznawanie mowy.
CONTEXT S AY ACTION
GENERAL Help address book
Help voice control
Help media
Help navigation
Help telephone
Help radio
Cancel
Correction Access to the address book help
Access to the voice recognition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help
Access to the telephone help
Access to the radio help
To cancel a voice command which is in
progress
Request to correct the last voice recognition
carried out
Clear
RADIO Select station
Station
Read out station list
Enter frequency
Select wave band
AM
FM
TA on
TA off Select a radio station
Select a radio station using its RDS
description from the
RADIO list
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the current radio
station
Choose the frequency waveband (AM or FM)
Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffic Info (TA)
Deactivate Traffic Info
NAVIGATION Destination input
Voice advice off
Voice advice on
Save address
Start guidance
Abort guidance
Navigate entry
POI Search Command to enter a new destination
address
Deactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructions
Save an address in the address book
Start guidance (once the address has been
entered)
Stop the guidance
Start guidance to an entry in the address
book
Start guidance to a point of interest
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY
KIEROWNICY
Page 263 of 388

02
261
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
Włączenie komend głosowych
Rozpoznawanie mowy
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTS AY ACTION
MEDIA Media
Select media
Single slot
Jukebox
u
SB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000> Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source
Select the SD card source
Select a specific track (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1 and
1
000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject Open the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOK Address book menu
Call
Navigate Open the address book
Call file using its description as
described in the address book
Start guidance to an address in the address
book using its description
Page 264 of 388

02
262
3008_pl_Chap12b_NG4_ed01-2014
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
Sterowanie przy kierownicy
Sterowanie wycieraczką szyb: wyświetlenie "RADIO" i "MEDIA".
Sterowanie oświetleniem: włączenie komendy głosowej poprzez krótkie wciśnięcie;
bieżąca wskazówka systemu nawigacji poprzez wciśnięcie i przytrzymanie.
Zmiana źródła dźwięku.
Wykonanie połączenia z książki
telefonicznej.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Zatwierdzenie wyboru.
Naciśnięcie na ponad 2
sekundy:
dostęp do menu telefonu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w dół skali.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: wybór
poprzedniego utworu.
CD / KARTA SD / JUKEBOX:
naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
przewijanie do tyłu
Radio: wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji.
CD audio: wybór poprzedniego/
następnego utworu.
W przypadku wyświetlenia "MEDIA" na
ekranie:
CD MP3
/ KARTA SD / JUKEBOX: wybór
poprzedniego/następnego folderu.
Wybór poprzedniego/następnego
elementu w książce telefonicznej. Radio: automatyczne wyszukiwanie stacji
w górę skali.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: wybór
następnego utworu.
CD / KARTA SD / JUKEBOX: naciśnięcie
i przytrzymanie : szybkie przewijanie do
przodu
Zwiększenie natężenia
dźwięku.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.Wyłączenie dźwięku :
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku:
naciśnięcie jednego z
przycisków natężenia
dźwięku.