Page 97 of 367
Ne jamais placer dans la zone du
pare-brise au niveau de la caméra
quelque objet que ce soit (étiquettes,
films de protection, etc.).
ATTENTION
74) Si la variation de la charge
entraîne une forte inclinaison de
la caméra, le système pourrait
ne pas fonctionner
momentanément afin de
permettre un auto-calibrage de la
caméra.
75) Le dispositif de surveillance de la
trajectoire latérale n'est pas un
système de conduite automatique
et ne remplace pas le conducteur
dans le contrôle de la trajectoire
du véhicule. Le conducteur est
personnellement responsable du
maintien du niveau d'attention
nécessaire aux conditions de
circulation et il est tenu de
contrôler la sécurité de la
trajectoire du véhicule.76) Quand les lignes de délimitation
des voies sont peu visibles,
superposées ou absentes, il est
possible que le système ne soit
pas très efficace. Dans ce cas, le
Driving Advisor est désactivé.
93
3-3-2014 17:35 Pagina 93
Page 98 of 367
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES SIGNALISATIONS PENDANT L'UTILISATION DU
DRIVING ADVISORÉtat de la LED sur le
boutonMessage à l'écranÉtat du symbole à
l'écranSignal sonore SignificationÉteint – – –système activé
(automatiquement à
chaque cycle de clé)
Éteint Driving Advisor Activétémoins
et
allumés de manière
fixe-système activé mais
sans conditions
opérationnelles réunies
Éteint Driving Advisor Activé - -système activé et
conditions
opérationnelles réunies
: le système est en
mesure de fournir les
avertissements
sonores et visuels.
Éteint -témoin
clignotantouile système est actif et
reconnaît les
conditions
opérationnelles : il
signale l'éloignement
de la ligne gauche
94
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3-3-2014 17:35 Pagina 94
Page 99 of 367
État de la LED sur le
boutonMessage à l'écranÉtat du symbole à
l'écranSignal sonore SignificationÉteint -témoin
clignotantouile système est actif et
reconnaît les
conditions
opérationnelles : il
signale l'éloignement
de la ligne droite
AlluméDriving Advisor
désactivé- nonLe système a été
désactivé
manuellement
AlluméDriving Advisor non
disponible - voir Noticetémoin d'anomalie
ouile système est en
panne : s'adresser au
Réseau Après-vente
Fiat
AlluméDriving Advisor non
disponible - nettoyer la
caméra avanttémoin d'anomalieouile système est en
panne : nettoyer le
pare-brise
95
3-3-2014 17:35 Pagina 95
Page 100 of 367

CAMÉRA DE RECUL
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
8)77)
Le véhicule peut être équipé d'une
caméra de recul ParkView® Rear Back
Up Camera qui permet au conducteur,
chaque fois que le levier de vitesses
est positionné sur la marche arrière ou
que le hayon est ouvert, d'afficher
une image à l'écran de la zone arrière
entourant le véhicule fig. 128.
L'image s'affiche accompagnée d'un
message d'avertissement à l'écran : le
message disparaît au bout de 5
secondes environ.
Lorsque l'on désengage la marche
arrière, l'image reste affichée pendant
encore 10 secondes environ, puis
elle disparaît et la page-écran activée
précédemment s'affiche de nouveau.
Au désenclenchement de la marche
arrière, l'écran affiche un«X»pour
désactiver les images en avance.
NoteL'image affichée sur l'écran est
légèrement déformée afin d'avoir une
vue grand angle.La caméra est installée dans un
support en plastique situé sur
la traverse arrière du toit comprenant
également le troisième feu de stop fig.
129.AFFICHAGES ET
MESSAGES À L'ÉCRAN
Lorsqu'elle est affichée à l'écran, la
grille à lignes statiques indique la
largeur du véhicule.
La grille visualise des zones séparées
qui permettent d'identifier la distance
par rapport à l'arrière du véhicule.
Le tableau suivant montre les distances
approximatives pour chaque zone :
Zone (repère
fig. 128
)
Distance par
rapport à l'arrière
du véhicule
Rouge (A) 0 ÷ 30 cm
Jaune (B) 30 cm÷1m
Vert (C) 1 m ou plus
128
F1A0360
129
F1A0107
96
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3-3-2014 17:35 Pagina 96
Page 101 of 367

AVERTISSEMENTS
ATTENTION Dans certaines
circonstances, comme par exemple en
présence de glace, de neige ou de
boue sur la surface de la caméra, sa
sensibilité pourrait être réduite.
ATTENTION Si, suite à une réparation, il
s'avère nécessaire de repeindre les
portes arrière, s'assurer que la peinture
ne vienne pas en contact avec le
support de la caméra.
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
champ d'action de la caméra.
ATTENTION
77) La responsabilité du
stationnement et des autres
manœuvres incombe en tout cas
au conducteur. Lorsqu'on
effectue de telles manœuvres,
s'assurer toujours de l'absence de
personnes (enfants notamment)
et d'animaux dans l'espace en
question. Bien que la caméra
constitue une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours
prendre garde pendant les
manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible
vitesse. Toujours conduire à une
vitesse modérée de sorte à
pouvoir freiner à temps en cas de
détection d'un obstacle.
ATTENTION
8) Pour qu'elle fonctionne
correctement, il est indispensable
que la caméra soit toujours propre
et ne présente aucune trace de
boue, de saleté, de neige ou de
glace. Pendant le nettoyage de la
caméra, veiller surtout à ne pas
la rayer ou l'endommager ; éviter
d'utiliser des chiffons secs, rêches
ou durs. La caméra doit être lavée
à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du savon pour
voiture. Dans les stations de
lavage qui utilisent des hydro-
nettoyeurs à jets de vapeur ou à
haute pression, nettoyer
rapidement la caméra en tenant le
gicleur à plus de 10 cm de
distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur la caméra.
97
3-3-2014 17:35 Pagina 97
Page 102 of 367

TRAFFIC SIGN
RECOGNITION(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
74) 79) 80) 81)9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)
Le système détecte automatiquement
les panneaux de signalisation routière
reconnaissables : les indications de
limitations de vitesse, les interdictions
de dépasser et les panneaux indiquant
la fin des interdictions mentionnées
ci-dessus.
La caméra est montée derrière le
rétroviseur d'habitacle. Le capteur
contrôle les signaux routiers en
permanence pour indiquer la limitation
de vitesse actuelle et les éventuelles
interdictions de dépasser.
AVERTISSEMENT Le système est
conçu pour lire les panneaux
conformes aux prescriptions de la
convention de Vienne.UTILISATION DE LA
RECONNAISSANCE DES
SIGNAUX ROUTIERS
Allumage et extinction
du système
Le système peut être activé et
désactivé au moyen du menu sur
l'écran. Se reporter au paragraphe «
Écran » du chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
Remarque : l'état et les configurations
du système restent inchangés pendant
les différents cycles d'allumage.
L'état du système s'affiche toujours via
l'écran.
L'affichage du système se fait selon les
deux phases suivantes :
❒Tous les nouveaux signaux routiers
reconnus sont affichés sur l'écran
sous forme de pop-up pendant
40 secondes à la différence
des autres signaux.❒Après la période de temps prédéfinie,
ces signaux peuvent être vus dans la
section dédiée sur le combiné de
bord.
Le système peut afficher deux signaux
routiers (limitation de vitesse et
interdiction de dépasser) en parallèle
dans les deux zones dédiées du
combiné de bord.
Si un signal routier supplémentaire est
détecté, comme par exemple, un
panneau de limitation de vitesse réduite
en cas de chaussée mouillée, celui-ci
s'affiche dans une fenêtre vide sous
le signal correspondant.
Les signaux supplémentaires sont filtrés
de la manière suivante :
❒Le signal supplémentaire de « neige »
ou de « pluie » ne sera pas affiché à
une température supérieureà3°C.
❒Le signal supplémentaire de « neige »
ou de « pluie » ou « nuageux » ne
sera pas affiché si les essuie-glaces
ne sont pas activés et que la
température extérieure est inférieure
à 3 °C.
❒Le signal supplémentaire de «
poids-lourd » ne sera pas affiché si le
véhicule pèse moins de 4 ou 4,5
tonnes.
100
130
F1A0373
98
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3-3-2014 17:35 Pagina 98
Page 103 of 367

❒Le signal de limitation de vitesse ne
sera pas affiché s'il est uni au signal
supplémentaire de « tracteur ».
ATTENTION
78) Si la variation de la charge
entraîne une forte inclinaison de
la caméra, le système pourrait
ne pas fonctionner
momentanément afin de
permettre un auto-calibrage de la
caméra.
79) Le système détecte uniquement
les signaux routiers prédéfinis et
si les conditions minimales de
visibilité et de distance avec le
panneau routier de tous les
signaux routiers sont respectées.
80) Le système est un système
d'aide à la conduite, et ne dégage
pas la responsabilité du
conducteur de conduire avec
précaution et prudence,
conformément aux normes en
vigueur.
81) Quand le système est activé, il
appartient au conducteur de
contrôler le véhicule, de surveiller
le système et d'intervenir
convenablement si nécessaire.
ATTENTION
9) En cas d'obstruction du capteur,
le système pourrait ne pas
fonctionner.
10) À basses températures et
lorsque les conditions climatiques
sont particulièrement mauvaises,
le système pourrait ne pas
fonctionner.
11) La pluie, la neige, les
éclaboussures et les contrastes
lumineux importants peuvent
avoir un impact sur le capteur.
12) Ne pas effectuer de réparations
dans la zone du pare-brise à
proximité du capteur.
13) Si le véhicule est équipé d'un kit
pour les suspensions qui n'est pas
d'origine, le système pourrait ne
pas fonctionner correctement.
14) Lors du remplacement des
ampoules de phares, toujours
monter des pièces détachées
d'origine. L'utilisation d'autres
ampoules pourrait réduire les
performances du système.15) Éliminer tout corps étranger tel
que les excréments d'oiseaux, les
insectes, la neige ou le givre du
pare-brise.
99
3-3-2014 17:35 Pagina 99
Page 104 of 367

SYSTÈME EOBDLe système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue un diagnostic
permanent des composants du
véhicule reliés aux émissions.
Il signale aussi, par l'allumage du
témoin
sur le combiné de bord, en
même temps que le message affiché
sur l'écran multifonction, (pour les
versions/marchés qui le prévoient), la
détérioration des composants
proprement dits (voir le paragraphe «
Témoins et messages »).
L'objectif du système est le suivant :
❒contrôler l'efficacité du circuit ;
❒signaler une augmentation des
émissions due à un mauvais
fonctionnement du véhicule ;
❒signaler la nécessité de remplacer
certains composants détériorés.
Le système dispose aussi d'un
connecteur pouvant être interfacé à des
instruments appropriés, permettant la
lecture des codes d'erreur mémorisés
dans la centrale, avec une série de
paramètres spécifiques du diagnostic et
du fonctionnement du moteur. Ce
contrôle peut être également effectué
par les agents de la circulation.ATTENTION Après avoir éliminé
l'inconvénient, le Réseau Après-vente
Fiat doit effectuer, pour contrôler le
système tout entier, un test au banc
d'essai et, le cas échéant, des essais
sur route pouvant demander de
parcourir un grand nombre de
kilomètres.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENTIls sont placés dans le pare-chocs
arrière du véhicule fig. 131 et ont pour
fonction de détecter et de prévenir le
conducteur, par un signal sonore
intermittent, de la présence d'obstacles
à l'arrière du véhicule.
ACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée.
L'augmentation de la fréquence du
signal sonore est proportionnelle à la
diminution de la distance de l'obstacle
placé derrière le véhicule.131
F1A0134
100
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
3-3-2014 17:35 Pagina 100