Page 321 of 333

VII
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan fore-
komme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται
από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ
του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS
INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN
SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM
JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
BEZBEDNOST DECE
5
Page 322 of 333

VII
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-
tifel/tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
6
BEZBEDNOST DECE
Page 323 of 333

VIII
!!
BEZBEDNOST
7
DETEKCIJA NEDOVOLJNOG PRITISKA U GUMAMA
Sistem obezbeđuje automatsku
kontrolu pritiska u pneumaticima to-
kom vožnje.
Sistem neprestano vodi računa o
pritisku u sva četiri pneumatika, čim
se vozilo pokrene.
Senzori za pritisak su smešteni u
ventil svakog točka (osim rezervnog
točka).
Sistem odmah upozorava čim pri-
meti pad pritiska u jednom ili u više
pneumatika.
Sistem detekcije nedovoljnog priti-
ska u pneumaticima je tek pomoć u
vožnji i ne može da zameni ni bud-
nost ni odgovornost vozača. Ovaj sistem Vas ne oslobađa
od obaveze da mesečno kon-
trolišete pritisak u pneumati-
cima (podrazumeva se i rezervni
točak) kao i provere pritiska pre
nekog dugog putovanja.
Vožnja u situaciji nedovoljne na-
duvanosti pneumatika kvari uprav-
ljanje, produžava trag kočenja,
prouzrokuje prevremeno habanje
pneumatika, posebno u ozbiljnim
uslovima (pretovarenost, veća br-
zina, dugo putovanje).
Vožnja u situaciji nedovoljne
naduvanosti pneumatika po-
većava potrošnju goriva. Preporučene vrednosti priti-
ska u pneumaticima za Vaše
vozilo su date na etiketi priti-
sak u pneumaticima (pogledajte
odeljak "Elementi identifi kacije").
Kontrola pritiska u pneumaticima
mora da se izvrši "kada se vozilo
ohladi" (vozilo je zaustavljeno 1h ili
nakon putovanja koje je manje od
10 km i koje se prelazi umerenom
brzinom). U suprotnom, dodajte
0,3 bara vrednostima naznačenim
na etiketi.
Page 324 of 333

VIII
!
!
8
BEZBEDNOST
Upozorenje zbog nedovoljnog pritiska
Vrši se uključivanjem poka-
zivača praćenim zvučnim
signalom i u zavisnosti od
opreme, prikazivanjem po-
ruke.
U slučaju stalne neispravnosti jed-
nog od pneumatika, šema ili prikaza-
na poruka, u zavisnosti od opreme,
omogućava da se kvar prepozna.
Odmah smanjite brzinu, izbega- vajte nagle pokrete volanom i
naglo kočenje.
Zaustavite se čim je to moguće, čim uslovi saobraćaja to dozvole. Otkriveni gubitak pritiska ne
dovodi uvek do vidljive defor-
macije pneumatika. Nemojte
se zadovoljavati samo vizuelnom
kontrolom.
Ako Vam je kompresor na raspo- laganju (na primer onaj iz kom-
pleta za privremenu popravku
pneumatika) kontrolišite po hlad-
nom vremenu pritisak u sva četiri
pneumatika.
Ako niste u mogućnosti da ovu kontrolu odmah obavite, vozite
oprezno smanjenom brzinom.
ili
U slučaju pucanja gume, koristi- te komplet za privremeno otkla-
njanje kvara ili rezervni točak (u
zavisnosti od opreme). Upozorenje stoji sve do ponovnog
naduvavanja ili otklanjanja kvara
ili zamene jednog ili više pneuma-
tika.
Rezervni točak (tip galeta ili čelič-
na felna) ne sadrži senzor.
Nepostojanje senzora ili nepravilnost u radu senzora
Uključivanje treperećeg, a
zatim i stalnog pokazivača
nedovoljne naduvanosti pneu-
matika praćeno uključivanjem
pokazivača "service" pokazuje
nepravilnost u radu sistema.
U tom slučaju, kontrola pritiska pne-
umatika nije više zagarantovana.
Ovo upozorenje se pojavljuje kada
najmanje jedan od točkova nije
opremljen senzorom (na primer
sa rezervnim točkom tipa galeta ili
čelična felna).
Obratite se ovlašćenom servisu
CITROËN ili serviseru stručni servis
da biste proverili sistem ili, nakon
pucanja gume, ponovo namestite
pneumatik na originalnu felnu, koja
je opremljena senzorom.
Svaka popravka ili zamena
gume na točku opremlje-
nim ovim sistemom treba da
se izvrši u ovlašćenom servisu
CITROËN ili kod servisera stručni
servis.
Ako prilikom zamene gume name-
stite točak na vašem vozilu (na pri-
mer : montiranje zimskih guma),
morate ponovo instalirati sistem u
ovlašćenom servisu CITROËN ili
kod servisera stručni servis.
Page 325 of 333

VIII
BEZBEDNOST
9
SISTEM ZA KONTROLU PUTANJE
Zaštita od proklizavanja
točkova (ASR) i dinamička
kontrola stabilnosti (CDS)
Zaštita od proklizavanja točkova slu-
ži za izbegavanje proklizavanja toč-
kova, jer sistem deluje na pogonske
točkove i na motor.
Sistem dinamičke kontrole stabilno-
sti deluje na kočnice jednog ili više
točkova i na motor kako bi se vozilo
vratilo na željenju putanju, u skladu
sa zakonima fi zike. Aktiviranje
Ovi sistemi se automatski aktiviraju
prilikom svakog startovanja vozila.
U slučaju problema sa prianjanjem
ili problema sa održavanjem puta-
nje, ovi sistemi se uključuju.
Kontrola za inteligentnu vuču
("Snow motion")
Vaše vozilo raspolaže sistemom za
motoričnost na snegu :
pametna
kontrola proklizavanja .
Ova funkcija otkriva situacije slabog
prianjanja koje mogu da otežaju po-
lazak i kretanje vozila kroz svež du-
boki ili utabani sneg.
U tim situacijama, pametna kon-
trola proklizavanja reguliše prokli-
zavanje prednjih točkova da bi se
obezbedila motoričnost i nastavak
puta Vašeg vozila.
Za vozila opremljena vešanjem
Hidroaktiv III +, ručno podešavanje
prianjanja u srednji položaj omogu-
ćava još lakši dalji napredak kroz
duboki sneg (videti odgovarajući pa-
ragraf).
Na putu gde je prianjanje slabo,
preporučuje se korišćenje zimskih
guma. Treperenje lampice na in-
strument tabli označava da
ovi sistemi rade.
Page 326 of 333

VIII
!
!
10
BEZBEDNOST
Isključivanje
U izuzetnim uslovima (startovanje
vozila zaglavljenog u blatu ili u sne-
gu, na neravnom tlu…), isključivanje
sistema CDS i ASR može biti korisno
da bi se postiglo slobodno kretanje
točkova i prianjanje uz podlogu.
Čim uslovi prianjanja to dopuste, po-
novo uključite sisteme. Pritisnite ovaj taster.
Uključiće se lampica tastera.
Sistemi CDS i ASR neće više rea-
govati na rad motora i na kočnice u
slučaju zanošenja vozila. Ponovno aktiviranje
Ovi sistemi se automatski ponovo uklju-
čuju nakon svakog prekida kontakta ili
čim brzina vozila pređe 50 km/h.
Ispod 50 km/h, možete ih ponovo
ručno uključiti :
Ponovo pritisnite ovaj taster.
Nepravilnosti u radu Paljenje ove lampice i lam-
pice tastera za isključivanje,
praćeno zvučnim signalom i
porukom, signalizira otkazi-
vanje sistema.
Obratite se mreži CITROËN ili struč-
nom servisu radi provere sistema. CDS / ASR
Sistemi CDS i ASR omogu-
ćavaju dodatnu bezbednost pri
normalnoj vožnji, ali to ne treba da
služi kao izgovor vozaču da nepo-
trebno rizikuje vozeći prevelikom
brzinom.
Kada se uslovi prianjanja smanje
(kiša, sneg, led) povećava se rizik
od gubitka prianjanja. Stoga je od
suštinskog značaja, radi vaše bez-
bednosti, da držite sisteme CDS i
ASR uključene u svim uslovima, a
posebno kada su otežani uslovi za
vožnju.
Pravilan rad sistema obezbeđen je
pod uslovom da se poštuju prepo-
ruke proizvođača koje se odnose
na gume (pneumatici i naplaci),
delove kočionog sistema, elek-
tronske delove kao i uputstva za
postavljanje, i popravku u mreži
CITROËN.
Da biste poboljšali efi kasnost
sistema CDS i ASR u zimskim
uslovima, neophodno je da opre-
mite vozilo sa četiri pneumatika za
sneg koji će omogućiti vozilu da
zadrži ujednačeno ponašanje na
putu.
Nakon sudara, proverite ove
sisteme u mreži CITROËN ili
u stručnom servisu.
Page 327 of 333

IX
!!
VOŽNJA
11
ELEKTRIČNA PARKIRNA KOČNICA Automatsko funkcionisanje
Zaključavanje pri prestanku rada
motora
Kada je vozilo zaustavljeno, parkir-
na kočnica se automatski zateže
pri prestanku rada motora.
Zatezanje je potvrđeno :
Električna parkirna kočnica spaja
dva načina rada :
- AUTOMATSKI
Automatsko zatezanje pri zau- stavljanju motora i automatsko
otpuštanje pri kretanju vozila
(automatizam je normalno uklju-
čen),
- RUČNI
Ručno zatezanje / otpuštanje uvek je moguće povlačenjem ko-
mande A dok se pritiska pedala
kočnice. - paljenjem lampice P na
komandi A ,
- prikazom poruke "zategnuta par- kirna kočnica" na instrument tabli.
Zvuk funkcionisanja vam potvrđuje
zatezanje/otpuštanje vaše električ-
ne parkirne kočnice. - paljenjem ove lampice
na instrument tabli,
Pri izlasku iz vozila, proverite
da li su lampica P i lampica
na instrument tabli upaljene.
Ne ostavljajte dete samo u vozilu
kad je kontakt dat, jer bi ono mo-
glo da otpusti parkirnu kočnicu. Zaključavanje dok motor radi
Dok motor radi, a vozilo miruje, da
biste imobilisali vozilo, treba ručno
zategnuti parkirnu kočnicu
povlače-
njem komande A .
Zatezanje parkirne kočnice potvrđe-
no je :
- paljenjem lampice P na komandi A ,
- paljenjem te lampice na instrument tabli,
- prikazom poruke "zategnuta par- kirna kočnica" na instrument tabli.
Pri otvaranju vozačevih vrata, uklju-
čuje se zvučni signal i pojavljuje se
poruka ukoliko parkirna kočnica nije
zategnuta.
Pre izlaska iz vozila, proverite
da li su lampica P i lampica
na instrument tabli upaljene.
Page 328 of 333

IX!
!
12
VOŽNJA
Otključavanje
Parkirna kočnica se automatski i
postepeno otpušta pri kretanju
vozila :
sa ručnim menjačem (uklju- čen prvi stepen prenosa ili
hod unazad) , pritisnite do kraja
pedalu kvačila, a onda pritisnite
pedalu gasa i podignite nogu sa
kvačila,
sa automatskim menjačem , ubrzajte sa ručicom menjača u
položaju D , M ili R .
Potpuno otpuštanje parkirne kočni-
ce potvrđeno je : - gašenjem lampice P na
komandi A ,
- prikazom poruke "otpuštena par- kirna kočnica" na instrument tabli.
Kada se zaustavite, dok motor radi,
nemojte nepotrebno da dodajete
gas (naročito pri paljenju motora, i
kada je motor u praznom hodu), rizi-
kujete da otpustite parkirnu kočnicu.
Ne postavljajte nikakav predmet
(kutiju cigareta, telefon...) između
menjača i komande za električnu
parkirnu kočnicu. Aktiviranje / Deaktiviranje
automatskih funkcija
U zavisnosti od pravca kojim se vo-
zilo kreće, automatsko zatezanje pri
prestanku rada motora i automatsko
otpuštanje pri kretanju vozila mogu
da budu deaktivirani. Aktiviranje/
deaktiviranje se može obaviti pre-
ko menija za konfi guraciju na in-
strument tabli. Da biste to uradili,
odaberite "Parametri vozila/Komfor/
Automatska parkirna kočnica".
Deaktiviranje ovih funkcija
potvrđeno je paljenjem ove
lampice na instrument tabli.
Kada su ove funkcije deak-
tivirane, parkirna kočnica se ručno
zateže i otpušta.
U posebnim okolnostima, kad
motor ne radi (šlepovanje,
prikolica...), automatska parkirna
kočnica može da se otpusti ručno,
s ključem u poziciji kontakta. Ručno funkcionisanje
Ručno zatezanje / otpuštanje parkir-
ne kočnice je uvek moguće.
Zaključavanje
Kad vozilo miruje, da biste zategli
parkirnu kočnicu, dok motor radi ili
je ugašen, povucite komandu A .
Zatezanje parkirne kočnice je potvr-
đeno : - paljenjem lampice P na komandi A ,
- prikazom poruke "zategnuta par- kirna kočnica" na instrument tabli.
Pri otvaranju vozačevih vrata,
dok motor radi, čuje se zvuč-
ni signal i prikazuje se poruka
ukoliko parkirna kočnica nije zate-
gnuta. - paljenjem te lampice na
instrument tabli,
- gašenjem te lampice na
instrument tabli,
Kada meni za konfi guraciju ne
daje opciju aktiviranje / deaktivi-
ranje automatskih funkcija, one se
mogu obaviti u stručnom servisu ili
u servisnoj mreži CITROËN.