Page 281 of 340
08
279
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Bruke AUx-inngangen LYDKABEL
L ydkabel JACK/USB følger ikke med
koble det bærbare utstyret (MP3-spiller/ WMa, osv.) til lydkontakten
J a C k eller til us B-porten ved hjelp av en tilpasset lydkabel. Trykk på MUSIC for visning av MUSIC
-menyen.
velg
"Activate / Deactivate AU x
input" (aktiver/deaktiver kilden
au
X) og
bekreft.
r
eguler først lydstyrken til det bærbare
utstyret (høyt nivå).
r eguler deretter
lydstyrken til bilradioen.
s
tyring av betjeningene gjøres via det bærbare utstyret.
Page 282 of 340

09
280
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
LYDREGULERINGER
De er tilgjengelige via tasten MUSIC
plassert på fronten eller ved et langt
trykk på tasten RADIO.
-
" Equalizer " (valg mellom 6
innstillinger)
-
" Bass " (bass)
-
" Treble " (diskant)
-
" Loudness " (loudness) (aktivere/deaktivere)
-
" Distribution " (fordeling) (" Driver " (fører),
" All passengers " (alle passasjerer))
-
" Le-Ri balance " (balanse) (venstre/høyre)
-
" Fr-Re balance " (balanse) (foran/bak)
-
" Auto. Volume " (automatisk lydstyrke) i forhold til hastigheten
(aktiver/deaktiver)
Fordeling (eller 3D-sound med systemet
a
rkamys
©) av lyden gjør det
mulig å tilpasse lydkvaliteten i forhold til antall personer i bilen.\
i
ntegrert lydsystem: s ound s taging fra
a
rkamys
©.
Med Sound Staging befinner føreren og passasjerene seg i en
"lydscene" som gjengir den naturlige lydatmosfæren i en konserthall, \
med en lyd "som kommer fra" fra scenen, og som omgir personene i
bilen.
Denne nye opplevelsen er mulig takket være en programvare som
er installert i radioen, og som behandler de digitale signalene fra
de forskjellige mediaspillerne (radio, CD, MP3…) uten å endre
reguleringen av høyttalerne. Denne lydbehandlingen tar hensyn til
kupeens utforming slik at lydgjengivelsen blir optimal.
n
år programvaren
a
rkamys
© er installert i bilradioen vil digitalsignalet
fra alle media (radio, CD, MP3, ...) behandles slik at en naturlig
lydkvalitet opprettes, med en harmonisk plassering av instrumenter og
stemmer i rommet, foran passasjerene, på høyde med frontruten.
r
egulering av (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) er forskjellige og
uavhengige for hver lydkilde.
r
eguleringer av fordeling og balanse er felles for alle lydkildene.
Page 283 of 340
10
281
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
KONFIGURASJON
Trykk på SETUP for visning av menyen
" Configuration " (konfigurasjon).
velg "
Choose colour " (velg farge)
og bekreft for å velge fargeharmoni i
skjermen og kartets presentasjonsmåte :
- dag,
-
natt,
-
automatisk dag/nattt, avhengig av
tenning av lyktene.
velg "
Adjust luminosity " (reguler
lysstyrke) og bekreft for å regulere
lysstyrken i skjermen.
Trykk på "OK" for å lagre endringene.
r
eguleringene for dag og natt er
uavhengige.
velg "
Display configuration "
(vis konfigurasjon) og bekreft.
Konfigurere visningen
Page 284 of 340

11
282
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
MENY "Navigation -
guidance" (navigasjon-
veivisning)
Enter an address
legg inn en adresse Select destination
valg av reisemål
Directory
register
GPS coordinates
GPS koordinering
Journey leg and route
etapper og strekning
Add a stage
tilføy en etappe
Enter an address
legge inn en adresse
Directory
legister Previous destinations
forrige reisemål
Order/delete journey legs
tilføy/slett etappe
Divert route
omkjøring
Chosen destination
velg reisemål
Guidance options
veivisningsopsjoner
Define calculation criteria
definer utregningskriterier
Delete last destinations
slett siste reisemål Map management
styring av kartet
Map orientation
kartretning
HOVEDFUNKSJON
Option A1
Valg A1
Option
a 11
valg
a 11
Option A
Valg A
Option B...
Valg B... Map details
Kartdetaljer
Move the map
forflytt kartet
Mapping and updating
oppdatering av kartet
Description of risk areas database
beskrivelse av database risikosoner
Stop / Restore guidance
Stanse/gjenoppta veivisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
innstill parametre for risikosoner2
Fastest route
raskeste vei2
Shortest route
korteste vei
Distance/Time
avstand/tid
With tolls
med bommer2
2
2
With Ferry
med ferje2
Traffic info
Trafikkinformasjon2
Set speech synthesis
stemmesynteseFastest route
raskeste reiserute
s
hortest route
kortest reiserute
3
3
2
Distance/Time
avstand/tid
With tolls
med bomstasjoner3
3
With Ferry
med ferge
Traffic info
trafikkinformasjon3
3
3
3
3
north direction
retning nord
vehicle direction
bilens retning
Perspective view
i
perspektiv
Page 285 of 340

11
283
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
Select TMC station
velge TMC-stasjon
Automatic TMC
automatisk TMC
Manual TMC
manuell TMC
List of TMC stations
liste over TMC-stasjoner
Display / Do not display messages
vise/ikke vise meldinger
MENY
"TRAFIKKINFORMASJON"
Geographic filter
Geografisk filter
Retain all the messages :
behold alle meldinger
Retain the messages :
behold meldinger
a
round the vehicle
rundt bilen
On the route
på reiseruten
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial
Slå et nummer
Directory of contacts
kontakter Call
ringe
Open
åpne
Import
importere
MENY TELEPHONE
telefonmeny
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
liste over eksterne enheter
Connect
tilkoble
Disconnect
frakoble
Delete
slette
Delete all
slette alt
Contact mem. status
kontakt minnestatus
Phone functions
telefonfunksjoner
Ring options
ringeopsjoner
Delete calls log
slett anropslogg
Bluetooth functions
Bluetooth-funksjoner
Peripherals search
søke etter eksterne enheter
Rename radiotelephone
nytt navn radiotelefon
Hang up
Legge på
Display all phone contacts
vise alle telefonkontakter
Search
søke
Contacts management
styring kontakter
New contact
ny kontakt
Delete all contacts
slett alle kontakter
Import all the entries
importer alle
Synchronization options
synkronisering opsjoner
Display telephone contacts
vise telefonkontakter
n
o synchronization
ingen synkronisering
Display
si
M card contacts
vise
si
M-kort kontakter
2
2
Delete
slette
Cancel
annullere
2Sort by First name/Name
Sortert etter fornavn/navn
3Cancel
avbryte
Page 286 of 340

11
284
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
MENY MUSIC
Change media
Skifte media
Read mode
avspillingsmodus
Audio settings
lydinnstillinger
Activate / Deactivate AU
x input
aktivere/deaktivere AU
x -kilde
a
ll passengers
alle passasjerer
Le-Ri balance
høyre
Fr-Re balance
foran-bak
Auto. Volume
automatisk lydstyrke
Update radio list
oppdatere radioliste Bass
bass
Treble
diskant
Loudness
loudness
Distribution
fordeling Driver
fører1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Equalizer
MENY "RADIO"
Change Waveband
Skifte frekvensbånd
Guidance options
opsjoner DAB
DAB
AM
AM
Audio settings
lydinnstilligner
n
one
ingen
Classical
klassisk
Jazz
jazz
r
ock
rock
Techno
tekno
vocal
vokal
2
2
2
2
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
Random on all media
tilfeldig avspilling alle media AU
x
AU
x
Repetition
gjentagelse CD
CD
Normal
Normal BT Streaming
BT Streaming
Random
tilfeldig avspilling
2FM
FM
3activated / Deactivated
aktivere/deaktivere
3activated / Deactivated
aktivere/deaktivere
2
2
RDS options
RDS-opsjoner
FM/DAB
FM/DAB
Page 287 of 340

11
285
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
NIVÅINNDELING (ER) SKJERM (ER)
* Parametrene varierer, avhengig av bil.
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
night mode
nattmodus
a
uto Day/ n ight
automatisk dag/natt
Adjust luminosity
reguler lysstyrke
Set date and time
still inn dato og klokkeslett
MENY "SETUP" (Innstillinger)
Display configuration
display konfigurasjon
Choose colour
velg farge
Harmony
harmoni
Cartography
kartografiDay mode
dagmodus
Speech synthesis setting
regulering av talesyntese
Guidance instructions volume
lydstyrke veivisinig
Select male voice/Select female voice
velg kvinnestemme, mannstemme
2Select units
velg enheter
1Define vehicle parameters*
definere parametre bil*
2Alert log
journal over varselmeldinger
1Trip computer
kjørecomputer
2Status of functions
funksjonsstatus
2Français
fransk
1Select language
velg språk
2English
engelsk
2Italiano
italiensk
2Portuguese
portugisisk
2Español
spansk
2Deutsch
tysk
2Nederlands
nederlandsk
2
2
Turkish
tyrkisk
Cestina
2
2
Polski
polsk
Hrvatski
2
2
Русский
russisk
Magyar
Page 288 of 340

286
C4-2_no_Chap13b_rT6_ed01-2014
VANLIGE SPØRSMÅL
Oversiktene under samler svarene på de spørsmålene som oftest b\
lir stilt når det gjelder din bilradio.
SPØRSMÅL SVAR LØSNING
s
ystemet fullfører
ikke utregningen av
reiseruten. Det kan være at kriteriene du har valgt ikke stemmer overens med
bilens aktuelle lokalisering (du har for eksempel utelukket motorvei me\
d
bompenger, men bilen befinner seg på en slik vei).
k
ontroller veivisningskriteriene i menyen
"
n avigation Menu" (navigasjonsmeny)/
" Options" (opsjoner) / "Define calculation criteria"
(utregningskriterier)
Jeg får ikke tastet inn
postnummeret.
s
ystemet tolker postnumre med maks. 7 tall.
PO
i (steder av interesse)
vises ikke PO
i er ikke blitt valgt.
velg PO
i i listen over PO i .
varselsignalet for
"Hazard zone"
(risikosone) virker ikke.varselsignalet er ikke aktivt.a
ktiver varselsignalet i menyen " n avigation -
guidance" (navigasjon-veivisning) /"
g uidance
options" (veivisningsopsjoner) / "
s et parameters
for risk areas" (parametrer risikosone).
s
ystemet tilbyr ikke
omkjøring av en
hendelse på reiseruten.
veivisningskriteriene tar ikke hensyn til
TMC-informasjonene.Velg funksjonen "Traffic info" (trafikkinfo) i listen
over veivisningskriterier.
Jeg mottar et varsel
a
ccident-prone area
(risikosone) som ikke
befinner seg på min
reiserute.
u
tenom veivisning, angir systemet alle Hazard zone (risikosone) som
befinner seg i en konformet sone foran bilen. Systemet kan derfor også
varsle om "Hazard zone" (risikosone) som befinner seg på parallelle veier
eller på andre veier i nærheten. Zoom inn på kartet for å se nøyaktige posisjon
a
ccident-prone area)(risikosone). v
elg "On
the route" (på reiseruten) for ikke lenger å bli
varslet utenom veivisningen eller for å avkorte
varslingstiden.