Page 193 of 269

9.23
06
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EISMO INFORMACIJA
Meniu "EISMO INFORMACIJA" įjungimas
TMC pranešimų, suklasifi kuotų pagal atstumą nuo automobilio, sąrašas.
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija)
" Geographic fi lter " Geographic fi lter " Geographic fi lter(geografi nis fi ltras)
" Select TMC station " (pasirinkti TMC stotį; automatiniu, rankiniu būdu)
" Display / Do not display messages " (rodyti arba nerodyti pranešimus)
arba
Paspauskite mygtuką " TRAFFIC ".
Page 194 of 269

9.24
06
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EISMO INFORMACIJA
EISMO PRANEŠIMŲ (TMC) ATRANKOS IR RODYMO NUSTATYMAI
Pranešimai TMC (Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu.
Navigacijos sistema tokiu atveju gali pasiūlyti apvažiavimo maršrutą.
Paspauskite mygtuką TRAFFIC ir bus parodyta kelių eismo informacija (" Traffi c information ").
Pasirinkite funkciją " Geographic fi lter " (geografi nis pranešimų fi ltras) ir fi lter " (geografi nis pranešimų fi ltras) ir fi lterpatvirtinkite.
Sistema pasiūlys pasirinkti:
- " Retain all the messages " (išsaugoti visus pranešimus),
arba
- " Retain the messages: " (išsaugoti pranešimus:)
● " Around the vehicle " (aplink automobilį; patvirtinti atstumą, kad galima būtų jį pakeisti ir pasirinkti),
● " On the route " (maršrute).
Patvirtinkite paspausdami " OK ", kad pakeitimai būtų išsaugoti.
Patariame nustatyti:
- fi ltrą maršrutui ir
- fi ltrą aplink automobilį:
- 20 km gyvenvietėje,
- 50 km automagistralėje.
Page 195 of 269

9.25
06
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EISMO INFORMACIJA
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui:
Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė informacija, pavyzdžiui:
Informacija apie oro sąlygas
Pasikeitęs kelio ženklinimas
Sprogimo pavojus
Informacija apie eismo sąlygas
Kelio susiaurėjimas
Uždarytas kelias
Vėjas
Slidus kelias
Manifestacija
Rūkas
Eismo įvykis
Pavojus
Stovėjimo vieta
Laikinai neleidžiamas eismas
Įvažiavimas į draudžiamo eismo kelią
Sniegas/ledas
Kelio darbai
Kamštis
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA) EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA)
KLAUSYMAS
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidžia pirmumo tvarka išklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD, USB ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
Paspauskite mygtuką RADIO , kad būtų parodytas "FM / AM band" (FM/AM bangų diapazonas) meniu.
Pasirinkite funkciją " Guidance options " (orientavimo pasirinktys) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "TA" (eismo informacija) ir patvirtinkite.
TA pranešimų garso stiprumas reguliuojamas tik tokio tipo pranešimo perdavimo metu.
Funkciją galite bet kuriuo metu įjungti arba išjungti paspausdami mygtuką.
Pranešimo metu galite paspausti mygtuką ir jį nutraukti.
Page 196 of 269
9.26
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Page 197 of 269

9.27
07
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SKAMBINIMAS TELEFONU
Meniu "TELEFONAS" įjungimas
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonasTelefonas " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Dial " (rinkti numerį)
" Directory of contacts " (telefonų knygelė)
" Telephone options " (telefono pasirinktys)
" Bluetooth functions " ("Bluetooth" funkcijos)
" Hang up "
("padėti ragelį"; telefoninio ryšio metu)
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
arba
Paskutinių skambučių, gautų, kai telefonas buvo sujungtas su sistema, sąrašas.
Paspauskite mygtuką PHONE .
Norėdami paskambinti pasirinkite numerį iš sąrašo ir " OK " paspaudimu patvirtinę paleisite skambutį.
Prijungus kitą telefoną ištrinamas paskutinių gautų skambučių sąrašas.
Nėra prijungta jokio telefono.
Telefonas prijungtas.
Įeinantis skambutis.
Išeinantis skambutis.
Esamos telefonų knygelės sinchronizavimas.
Sujungtas telefoninis ryšys.
Viršutinėje nuolatinių rodmenų juostoje
Page 198 of 269

9.28
07
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONO "BLUETOOTH"
SUJUNGIMAS
PIRMASIS PRISIJUNGIMAS
Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros reikalauja sutelkto vairuotojo dėmesio, telefono su "Bluetooth" sujungimas su automagnetolos laisvų rankų įranga turi būti atliekamas automobiliui stovint ir esant įjungtam kontaktui.
Įjunkite telefono "Bluetooth" funkciją ir patikrinkite, kad būtų įjungta funkcija "gali aptikti visi" (telefono nustatymuose).
Paspauskite šį mygtuką.
Pasirinkite išorinio prietaiso pavadinimą iš sąrašo, po to pasirinkite mygtuką " Connect " ir patvirtinkite.
Sistema pasiūlys prijungti telefoną šiais profi liais:
- profi liu " Hands-free mode " (laisvų rankų įranga; tik naudotis telefonu),
- profi liu " Audio " (garso įranga; streaming: groti muzikinius failus iš telefono),
- arba " All " (visais; jei norima pasirinkti abu profi lius).
Pasirinkite " OK " ir patvirtinkite.
Pasirinkite " Bluetooth functions " ("Bluetooth" funkcijos) ir patvirtinkite.
Pasirinkite " Peripherals search " (išorinių prietaisų paieška) ir patvirtinkite.
Bus parodytas aptiktų išorinių prietaisų sąrašas. Palaukite, kol bus prieinamas mygtukas " Connect " (prisijungti).
SKAMBINIMAS TELEFONU
Norėdami gauti daugiau informacijos (apie suderinamumą, papildomą pagalbą ir kt.) prisijunkite prie tinklalapio www.citroen.lt.
Page 199 of 269

9.29
07
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Įveskite tą patį kodą telefone ir duokite sutikimą prisijungti.
Po to telefono nustatymuose duokite sutikimą automatiniam prisijungimui, kad telefonas galėtų automatiškai prisijungti kaskart iš naujo užvedant automobilį.
Sistemos galimybės jungtis tik vienu profi liu priklauso nuo telefono. Prisijungimas abiem profi liais gali būti įjungtas pagal išankstinį nustatymą.
SKAMBINIMAS TELEFONU
Profi lis " Hands-free mode " (laisvų rankų įranga) pasirenkamas, jei failų grojimas naudojantis "Streaming" funkcija nėra pageidaujamas.
Telefono teikiamos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir nuo naudojamo telefono aparato su "Bluetooth" funkcija. Iš savo telefono instrukcijos arba telefono operatoriaus sužinokite, kokiomis paslaugomis ir funkcijomis jūs galite naudotis.
Surinkite prisijungimo kodą, po to patvirtinkite " OK " .
Priklausomai nuo telefono tipo, sistema jūsų paklaus - sutinkate ar ne, kad jūsų telefonų knygelė būtų perkelta.
Sugrįžus į automobilį paskutinis prieš tai buvęs prijungtas telefonas prisijungia automatiškai maždaug per 30 sekundžių po kontakto įjungimo (kai įjungta "Bluetooth" ir telefonas yra aptinkamas).
Jei norite pakeisti automatinio prisijungimo profi lį, panaikinkite telefono suporavimą ir iš naujo atlikite suporavimo procedūrą pagal norimą profi lį.
Page 200 of 269

9.30
07
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SKAMBINIMAS TELEFONU
TELEFONŲ KNYGELĖ / KONTAKTINIŲ DUOMENŲ SINCHRONIZAVIMAS
Paspauskite mygtuką PHONE , po to pasirinkite " Contacts management " (kontaktinių duomenų tvarkymas) ir patvirtinkite.
Pasirinkite " New contact " (naujas adresatas) ir galėsite įrašyti naują adresatą.
Pasirinkite " Atranka pagal pavardę/vardą " ir pasirinksite sąrašo rodymo vardą " ir pasirinksite sąrašo rodymo vardątvarką.
Pasirinkite " Delete all contacts " (ištrinti visus adresatus) ir galėsite ištrinti visus įrašytus adresatų kontaktinius duomenis.
Pasirinkite funkciją " Synchronization optionsPasirinkite funkciją " optionsPasirinkite funkciją " " (sinchronizavimo pasirinktys): Pasirinkite funkciją " " (sinchronizavimo pasirinktys): Pasirinkite funkciją " Synchronization " (sinchronizavimo pasirinktys): Synchronization
- No synchronization (sinchronizavimas negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti No synchronization (sinchronizavimas negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti No synchronization (sinchronizavimas
kontaktiniai duomenys (ten esantys nuolat). negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti kontaktiniai duomenys (ten esantys nuolat). negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti
- Display telephone contacts (rodyti paties telefono kontaktinius - Display telephone contacts (rodyti paties telefono kontaktinius - Display telephone contacts (rodyti
duomenis): rodomi tik telefone paties telefono kontaktinius duomenis): rodomi tik telefone paties telefono kontaktinius
esantys kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi tik telefone esantys kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi tik telefone
- Display SIM card contacts (rodyti SIM kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik Display SIM card contacts (rodyti SIM kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik Display SIM card contacts (rodyti SIM
SIM kortelėje esantys kontaktiniai duomenys. kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik SIM kortelėje esantys kontaktiniai duomenys. kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik
- Display all phone contacts (rodyti visus telefono kontaktinius - Display all phone contacts (rodyti visus telefono kontaktinius - Display all phone contacts (rodyti
duomenis): rodomi telefono ir SIM kortelės kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi telefono ir SIM kortelės kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi telefono ir SIM
Pasirinkite " Import all the entries " (įkelti visas adresatų korteles) ir galėsite įkelti visus kontaktinius duomenis iš telefono ir juos įrašyti į sistemą.
Įkelti kontaktiniai duomenys bus matomi nepriklausomai nuo to, koks telefonas bus sujungtas su sistema.
Pasirinkite funkciją " Contact mem. status " (telefonų knygelės atminties būsena), kad galėtumėte sužinoti, kiek adresatų yra įrašyta arba įkelta į sistemą ir kiek laisvų atminties vietų lieka.