9.23
06
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EISMO INFORMACIJA
Meniu "EISMO INFORMACIJA" įjungimas
TMC pranešimų, suklasifi kuotų pagal atstumą nuo automobilio, sąrašas.
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija) (eismo informacija)
" Geographic fi lter " Geographic fi lter " Geographic fi lter(geografi nis fi ltras)
" Select TMC station " (pasirinkti TMC stotį; automatiniu, rankiniu būdu)
" Display / Do not display messages " (rodyti arba nerodyti pranešimus)
arba
Paspauskite mygtuką " TRAFFIC ".
9.30
07
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SKAMBINIMAS TELEFONU
TELEFONŲ KNYGELĖ / KONTAKTINIŲ DUOMENŲ SINCHRONIZAVIMAS
Paspauskite mygtuką PHONE , po to pasirinkite " Contacts management " (kontaktinių duomenų tvarkymas) ir patvirtinkite.
Pasirinkite " New contact " (naujas adresatas) ir galėsite įrašyti naują adresatą.
Pasirinkite " Atranka pagal pavardę/vardą " ir pasirinksite sąrašo rodymo vardą " ir pasirinksite sąrašo rodymo vardątvarką.
Pasirinkite " Delete all contacts " (ištrinti visus adresatus) ir galėsite ištrinti visus įrašytus adresatų kontaktinius duomenis.
Pasirinkite funkciją " Synchronization optionsPasirinkite funkciją " optionsPasirinkite funkciją " " (sinchronizavimo pasirinktys): Pasirinkite funkciją " " (sinchronizavimo pasirinktys): Pasirinkite funkciją " Synchronization " (sinchronizavimo pasirinktys): Synchronization
- No synchronization (sinchronizavimas negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti No synchronization (sinchronizavimas negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti No synchronization (sinchronizavimas
kontaktiniai duomenys (ten esantys nuolat). negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti kontaktiniai duomenys (ten esantys nuolat). negalimas): pateikiami tik į sistemą įrašyti
- Display telephone contacts (rodyti paties telefono kontaktinius - Display telephone contacts (rodyti paties telefono kontaktinius - Display telephone contacts (rodyti
duomenis): rodomi tik telefone paties telefono kontaktinius duomenis): rodomi tik telefone paties telefono kontaktinius
esantys kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi tik telefone esantys kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi tik telefone
- Display SIM card contacts (rodyti SIM kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik Display SIM card contacts (rodyti SIM kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik Display SIM card contacts (rodyti SIM
SIM kortelėje esantys kontaktiniai duomenys. kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik SIM kortelėje esantys kontaktiniai duomenys. kortelės kontaktinius duomenis): rodomi tik
- Display all phone contacts (rodyti visus telefono kontaktinius - Display all phone contacts (rodyti visus telefono kontaktinius - Display all phone contacts (rodyti
duomenis): rodomi telefono ir SIM kortelės kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi telefono ir SIM kortelės kontaktiniai duomenys. duomenis): rodomi telefono ir SIM
Pasirinkite " Import all the entries " (įkelti visas adresatų korteles) ir galėsite įkelti visus kontaktinius duomenis iš telefono ir juos įrašyti į sistemą.
Įkelti kontaktiniai duomenys bus matomi nepriklausomai nuo to, koks telefonas bus sujungtas su sistema.
Pasirinkite funkciją " Contact mem. status " (telefonų knygelės atminties būsena), kad galėtumėte sužinoti, kiek adresatų yra įrašyta arba įkelta į sistemą ir kiek laisvų atminties vietų lieka.
9.31
07
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONO KNYGELĖS TVARKYMAS
Paspauskite mygtuką PHONE , po to pasirinkite " Directory of contacts " (telefonų knygelė) ir patvirtinkite.
Pasirinkite norimą adresatą ir patvirtinkite.
Pasirinkite " Import " (įkelti) ir bus į sistemą nukopijuoti vieno adresato duomenys.
Pasirinkite " Call " (skambinti), jei norite skambinti šiuo telefonu.
Pasirinkite " Open " (atidaryti), jei norite pamatyti išorinius (telefone esančius) kontaktinius duomenis arba pakeisti į sistemą įrašytą telefono numerį.
Jei norite išeiti iš šio meniu, pasirinkite OK
Pasirinkite " Delete " (ištrinti) ir bus ištrinti į sistemą įrašyti vieno adresato duomenys.
Jei norite pakeisti išorinius kontaktinius duomenis, juos reikia įkelti į sistemą. Tada jie bus įrašyti į sistemą. Nėra galimybės pakeisti arba ištrinti telefone arba SIM kortelėje esančius kontaktinius duomenis naudojantis "Bluetooth" ryšiu.
SKAMBINIMAS TELEFONU
arba
paspauskite grąžinimo mygtuką.
Į telefonų knygelę įrašytų adresatų ištrynimas:
- Paspauskite mygtuką PHONE .
- Pasirinkite "Directory of contacts" (adresatų sąrašas).
- Pasirinkite "Display contacts" (rodyti adresatus) ir patvirtinkite, po to pasirinkite adresą.
- Pasirinkite "Delete" (ištrinti) ir patvirtinkite.
(Adresai turės būti ištrinami vienas po kito).
9.48
10
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NUSTATYMAI
Paspauskite mygtuką SETUP ir įjungsite meniu " Confi guration " (nustatymai).
Pasirinkite " Choose colour " (rinktis Choose colour " (rinktis Choose colourspalvą) ir patvirtinkite, kad galėtumėte pasirinkti ekrano spalvų dermę ir žemėlapio rodymo būdą:
- dienos būdas,
- nakties būdas,
- automatinis dienos/nakties būdas, priklausomai nuo įjungtų šviesų.
Pasirinkite " Adjust luminosity " (reguliuoti šviesumą) ir patvirtinkite, kad galėtumėte reguliuoti ekrano šviesumą.
Paspauskite " OK " ir pakeitimai bus išsaugoti.
Dienos ir nakties nustatymai yra atskiri.
Pasirinkite " Display confi guration " (displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.
VAIZDO NUSTATYMAI
9.49
10
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NUSTATYMAI
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS
Pasirinkite parametrą, kurį norite pakeisti.
Patvirtinkite jį paspausdami mygtuką OK , po to pakeiskite parametrą ir iš naujo patvirtinkite, kad pakeitimai būtų įrašyti.
Paspauskite mygtuką SETUP , kad būtų parodytas meniu " Confi guration " (nustatymai).
Vieną po kito nustatykite parametrus.
Tada ekrane pasirinkite žymą " OK ", po to patvirtinkite, kad būtų išsaugoti nustatymai.
Pasirinkite " Synchronize the minutes with GPS " (minučių sinchronizavimas pagal GPS), kad minutės būtų nustatytos automatiškai, naudojantis palydoviniu ryšiu.
Pasirinkite " Display confi guration " (displėjaus nustatymai) ir patvirtinkite.
Pasirinkite " Set date and time " (datos ir valandų nustatymai) ir patvirtinkite.
9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Select TMC stationpasirinkti TMC stotį
Automatic TMCautomatinis TMC sekimas
Manual TMCrankinis TMC sekimas
List of TMC stationsTMC stočių sąrašas
Display / Do not display messagesrodyti pranešimus arba jų nerodyti
MENU "TRAFFIC" (eismo
informacijos meniu)
Geographic fi ltergeografi nis fi ltras
Retain all the messages išsaugoti visus pranešimus
Retain the messages išsaugoti šiuos pranešimus
Around the vehicleaplink automobilį
On the routemaršruto kelyje
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dialrinkti numerį
Directory of contactstelefonų knygelė
Callskambinti
Openatidaryti
Importįkelti
MENU Phone
(telefono meniu)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripheralssuporuotų prietaisų sąrašas
Connectsujungti
Disconnectatjungti
Deleteištrinti
Delete allištrinti visus
Contact mem. statustelefonų knygelės atminties būsena
Phone functionstelefono funkcijos
Ring optionsskambučio signalo nustatymai
Delete calls logištrinti skambučių registrą
Bluetooth functions"Bluetooth" funkcijos
Peripherals searchišorinių prietaisų paieška
Rename radiotelephonepakeisti radiotelefono pavadinimą
Hang uppadėti ragelį
Display all phone contactsrodyti visus telefono adresatus
Deleteištrinti
Contacts managementtelefonų knygelės tvarkymas
New contactnaujas adresatas
Delete all contactsištrinti visus adresatus
Import all the entriesįkelti visus adresatų duomenis
Synchronization optionssinchronizavimo parinktys
Display telephone contactsrodyti telefono adresatus
No synchronizationnesinchronizuoti
Display SIM card contactsrodyti SIM kortelės adresatus
2 Cancelatšaukti
2 Sort by First name/Name Atranka pagal vardą/pavardę
3 CancelAtšaukti
9.55
12
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modenakties režimas
Auto Day/Nightautomatinė dienos/nakties padėtis
Adjust luminositynustatyti šviesumą
Set date and timenustatyti datą ir laiką
MENIU "SETUP"
Display confi gurationdisplėjaus nustatymai
Choose colourpasirinkti spalvą
Harmonydermė
Cartographykartografi ja
Day modedienos režimas
Speech synthesis setting balso sintezatoriaus nustatymai
Guidance instructions volumeorientavimo funkcijų garso stiprumas
Select male voice/ Select female voice pasirinkti vyrišką arba moterišką balsą
2 Select unitspasirinkti vienetus
2
3
3
2Apšvietimo nustatymai
Parking assistancepastatymo pagalba
Galinių stiklo valytuvų įsijungimas važiuojant atbulomis
Palydimojo apšvietimo trukmė
1 Defi ne vehicle parameters * nustatyti automobilio parametrus
2Stiklo valytuvų veikimas
3Kryptiniai šviesų žibintai
3Prislopintas aplinkos apšvietimas
3Dienos šviesų funkcija
* Skirtingų automobilių parametrai gali skirtis.
2 Alert logpavojaus signalų registras
1 Trip computerautomobilio kompiuteris
2 Status of functionsfunkcijų būsena
2 Français prancūzų
1 Select language kalbos pasirinkimas
2 English anglų
2 Italiano italų
2 Portuguese portugalų
2 Español ispanų
2 Deutsch vokiečių
2 Nederlands nyderlandų
2 Turkish turkų
2 Polski lenkų
2 Русский rusų
Lighting confi guration
Engage rear wiper in REVERSE
Duration of guide-me home lighting
Operation of wipers
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
9.58
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Kai kurių adresatų kontaktinė informacija sąraše pasirodo du kartus.
Kontaktinės informacijos sinchronizavimo pasirinktis siūlo sinchronizuoti SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės informacijos sąrašus. Kai yra pasirenkama sinchronizuoti abu sąrašus, gali būti, kad kai kurių adresatų informacija pasirodys dviguba.
Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija nėra sutvarkyta abėcėline tvarka.
Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifi ne tvarka. Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo parametrus telefone.
Sistema negauna SMS žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba grotuvas jo neskaito.
Kompaktinis diskas yra įdėtas ne ta puse, neįskaitomas, neturi garso įrašų duomenų arba jo garso įrašo formato automagnetola neįskaito. - Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama puse.
- Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
- Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyrelyje "AUDIO".
- Automagnetolos CD grotuvas neskaito DVD diskų.
- Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių įrašytų diskų audiosistema negalės įskaityti.
Kompaktinis diskas įrašytas nepritaikytu grotuvui formatu.
Kompaktinis diskas yra apsaugotas antipiratine apsauga, kurios neatpažįsta automagnetola.
Reikia ilgai laukti įdėjus CD diską arba USB laikmeną.
Įdėjus naują medijos laikmeną sistema skaito tam tikrus duomenis (kūrinių sąrašą, pavadinimą, atlikėją ir pan.). Tai gali trukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Šis reiškinys yra normalus.
CD grotuvo garsas yra prastos kokybės. Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas arba yra nekokybiškas. Į grotuvą dėkite geros kokybės diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Automagnetolos reguliavimas (žemi ir aukšti garsai, garsinė aplinka) yra nepritaikytas. Nustatykite aukštus ir žemus garsus į padėtį 0, nepasirinkdami jokios aplinkos.