11 7
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 7
SAUGUMAS
4
PAGRINDINIAI VAIKŲ SĖDYNIŲ
NAUDOJIMO REIKALAVIMAI
Kurdama automobilio koncepciją
fi rma CITROËN nuolat rūpinasi
vaikų saugumu, tačiau jų saugumas
priklauso taip pat ir nuo jūsų.
Tam, kad vaikų saugumas būtų
optimalus, laikykitės žemiau išdėstytų
nurodymų:
- visi jaunesni kaip 12 metų arba mažesnio negu pusantro metro
ūgio vaikai turi būti vežami
naudojant patvirtintas ir pritaikytas
pagal svorį vaikų sėdynes vietose,
turinčiose saugos diržus arba
laikiklius "ISOFIX";
- pagal statistiką saugiausia vežti vaikus galinėse jūsų automobilio
vietose;
- mažesnis kaip 9 kg svorio vaikas būtinai turi būti vežamas atsuktas
atgal, tiek vežant priekyje, tiek
galinėse vietose;
- keleiviui negalima važiuoti laikant vaiką ant kelių.
VAIKO SĖDYNĖS TVIRTINIMAS ANT PRIEKINĖS SĖDYNĖS
Atsukta atgal sėdynė
Rekomenduojama įtaisyti galinėse
vietose, vaikams iki 2 metų.
Kai atgal atsukta vaiko sėdynė
įtaisoma ant priekinės keleivio
sėdynės, keleivio oro pagalvė būtinai
turi būti atjungta. Antraip vaikui grėstų
pavojus būti sunkiai sužeistam arba net
žūti nuo išsiskleidusios oro pagalvės. Atsukta į priekį sėdynė
Rekomenduojama įtaisyti galinėse
vietose, vaikams virš 2 metų.
Kai į priekį atsukta vaiko sėdynė
įtaisoma ant priekinės keleivio
sėdynės, palikite oro pagalvę įjungtą.
Vaikų vežimo automobiliu
taisyklės yra atskiros kiekvienoje
šalyje. Sužinokite apie savo
šalyje galiojančias vaikų vežimo
automobiliu taisykles.
Sužinokite apie šalyje aprobuotas
vaikų sėdynes. Laikikliai "Isofi x",
galinės vietos, keleivio oro pagalvė ir
jos atjungimo galimybė priklauso nuo
parduodamo automobilio modifi kacijos.
121
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
121
SAUGUMAS
4
CITROËN REKOMENDUOJAMOS VAIKŲ SAUGOS KĖDUTĖS
CITROËN jums siūlo visą spektrą reglamentuotų saugos diržais trijuose
taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių.
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Nuo 6 metų amžiaus (maždaug nuo 22 kg) naudojamas tik paaukštinimas.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Gali būti tvirtinama prie automobilio ISOFIX tvirtinimo kilpų. Vaiką saugo saugos diržas.
123
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
123
SAUGUMAS
4
LAIKIKLIAI "ISOFIX"
Jūsų automobilis pritaikytas pagal
ISOFIX naują reglamentą.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos
sėdynės: - du priekiniai žiedai
A ir B , įtaisyti
tarp sėdynės atlošo ir sėdimosios
dalies, - vienas galinis žiedas
C , esantis
ant automobilio sėdynės atlošo
nugarėlės, skirtas tvirtinti viršutiniam
diržui, vadinamajam TOP TETHER.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums
garantuoja patikimą, tvirtą ir greitą
vaiko sėdynės tvirtinimą jūsų
automobilyje, ant šoninių sėdynių.
Vaikų sėdynės ISOFIX turi du užraktus,
kurie lengvai užsikabina už šių dviejų
priekinių tvirtinimo žiedų.
Kai kurios sėdynės taip pat turi viršutinį
diržą, kuris prikabinamas prie galinio
tvirtinimo žiedo C .
Norėdami prikabinti šį diržą
pakelkite automobilio sėdynės
galvos atlošą, po to perkiškite
kabliuką tarp galvos atlošo strypų.
Tada prikabinkite kabliuką prie galinio
tvirtinimo žiedo, po to įtempkite viršutinį
tvirtinimo diržą.
Sėdynė "Isofi x" su ramsčiu
Vaikų sėdynės ISOFIX, turinčios
ramstį (kuris remiasi į automobilio
grindis), negali būti įtaisytos ant galinių
sėdynių, šalia kurių yra įrengtos
pasidėjimo dėžės grindyse (po
kojomis).
124
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
124
Ši vaiko sėdynė gali būti tvirtinama ir
neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose.
Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta
prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo
taškų saugos diržu.
Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo
instrukcijoje išdėstytų nurodymų
dėl sėdynės montavimo.
VAIKO SĖDYNĖ "ISOFIX", PRITAIKYTA JŪSŲ AUTOMOBILIUI
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (svorio kategorija B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama atgręžta atgal.
Turinti viršutinio tvirtinimo diržą, skirtą tvirtinti prie viršutinių žiedų ISOFIX. vadinamąjį TOP TETHER,
Trys rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
125
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
125
SAUGUMAS
4
VAIKŲ SĖDYNIŲ "ISOFIX" ĮRENGIMO GALIMYBIŲ LENTELĖ
Laikantis Europos Sąjungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose
automobilio vietose įrengti vaiko sėdynę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių dydžio klasė, žymima raidėmis A ir G , yra nurodyta ant vaiko
sėdynės, šalia fi rmos ženklo ISOFIX.
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Mažiau kaip
10 kg (grupė 0)
Iki 6 mėn. Mažiau kaip 10 kg
(grupė 0)
Mažiau kaip 13 kg (grupė 0+)
Iki 1 metų Nuo 9 iki 18 kg (grupė 1)
Nuo 1 iki 3 metų
Vaiko sėdynės ISOFIX tipas Lopšys atgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta į priekį
Sėdynės ISOFIX dydžio klasė F G C D E C D A B B1
2-oji eilė
(5 ir 7* vietų
mod.) Šoninės vietos
IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
Vidurinė vieta Vieta ne "Isofi x"
3-ioji eilė
(7 vietų mod.) Vietos
Ne "Isofi x" vietos
IUF: vieta, pritaikyta įrengti universalaus tipo vaiko sėdynę ISOFIX. Vaiko sėdynė ISOFIX tvirtinama diržu prie viršutinio žiedo, pritaikytose ISOFIX sėdynėms automobilio vietose.
IL-SU: vieta, pritaikyta įrengti pusiau universalią vaiko sėdynę ISOFIX. Atgręžtą pirmyn vaiko sėdynę ISOFIX.
* 7 vietų modifi kacijoje įrengiant vaikų sėdynes visos trys automobilio antrosios eilės sėdynės turi būti savo vietose.
174
Vidus
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap10_Localisation_ed01-2014
Vidinis galinio vaizdo veidrodis 101
Kortelių pridėjimo laukeliai 101
Priekinis plafonas 93
Plafono lemputės pakeitimas 153 Priekinės ir šoninės oro
pagalvės, oro užuolaidos 113-116
Keleivio oro pagalvės atjungimas 116
Akumuliatoriaus įkrovimas, užvedimas 142
Variklio gaubto atidarymas 133
Galiniai stiklai 101
Priekinės sėdynės, jų
reguliavimas, galvos
atramos 66-67
Saugos diržai 97, 110-112
Papildoma įranga 130-131
VIDUS
Galinė sėdynių eilė 68-70
Galinės sėdynės (5 vietų mod.) 71-73, 81
Sėdynių išdėstymas 81-82
Galinis plafonas 93
Plafono lempčių pakeitimas 153
Galinės dalies įranga 86 - bagažo dėžės grindyse,
- šoninės užuolaidėlės,
- "aviacinis" staliukas,
Stogas "Modutop" 87-88
Salono oro gaiviklis 89-90
Bagažinės uždanga (5 vietų mod.) 94
Bagažinės uždanga (7 vietų mod.) 98-99 Vaikų sėdynės 117-122, 126
Laikikliai ISOFIX 123-125
Rankinis stovėjimo stabdys 103
Galinės sėdynės (7 vietų mod.) 74-80, 82
Patogumo įranga (7 vietų mod.) 96-97
- tvirtinimo kilpos,
- puodukų dėklas,
- lizdas, 12 V,
- pasidėjimo vietų liukai.
Vilkimas, pakėlimas 128-129, 161
Priekabos masė ir įkrova 166
Atsarginis ratas, keltuvas,
rato pakeitimas, įrankiai 145-149
175
Vidus
IŠDĖSTYMAS
10
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap10_Localisation_ed01-2014
Vidinis galinio vaizdo veidrodis 101
Kortelių (kelių mokesčio, stovėjimo) zonos 101
Priekinis plafonas 93
Plafono lempučių pakeitimas 153
Priekinės, šoninės oro pagalvės, oro užuolaidos 113-116
Keleivio oro pagalvės išjungimas 116
Akumuliatorius, įkrovimas, užvedimas 142
Variklio gaubto atidarymas 133
Galinių vietų stiklai 101
Priekinės sėdynės, jų
reguliavimas, galvos
atrama 66-67
Saugos diržai 97, 110-112 Papildoma įranga
131
VIDUS
Galinė sėdynių eilė 68-70
Galinės sėdynės
(5 vietų) 71-73, 81
Sėdynių padėtys, sėnių eilės 81-82
Galinis plafonas 93
Plafono lempučių pakeitimas 153
Galinės dalies įranga 86 - pasidėjimo vietos grindyse,
- šoninės užuolaidėlės,
- "aviacinio" tipo staliukas.
Stogas "Modutop" 87-88
Salono oro gaiviklis 89-90
Bagažinės uždanga (5 vietų) 94
Bagažinės uždanga (7 vietų) 98-99
Vaikų kėdutės 117-122, 126
Laikikliai ISOFIX 123-125
Stovėjimo stabdys, rankinis
stabdys 103
Galinės sėdynės (7 vietų) 74-80, 82
Patogumo įranga (7 vietų) 96-97 - tvirtinimo kilpos,
- puodukų dėklai,
- lizdas, 12 V,
- pasidėjimo vietų liukai.
Vilkimas, pakėlimas 128-129, 161
Priekabos masės duomenys 166
Atsarginis ratas, keltuvas,
rato pakeitimas, įrankiai 145-149