Page 17 of 188
1-8
GEurope H1RB7A_FF.book Page 8 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 18 of 188
1-9
IEuropeJ
K1RB7A_FF.book Page 9 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 19 of 188
1-10
LEurope1RB7A_FF.book Page 10 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 20 of 188

2-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FVU00070Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité du Rhino incombe à son propriétaire. Bien que la bonne compréhension
de l’intégralité de ce manuel soit importante, il est impératif que le propriétaire du véhicule lise attentivement ce
chapitre-ci, ainsi que les instructions au Chapitre 7, avant la première utilisation du Rhino. Il convient également de
se référer à ces deux chapitres et aux étiquettes lors de la remise d’instructions à tout nouveau pilote ou passager.
Ne permettre à quiconque de piloter ou de rouler dans ce véhicule si l’on doute de sa volonté ou de sa capacité d’ob-
tempérer à ces instructions.
Se familiariser avec son véhicule
Ce véhicule tout terrain a une tenue de route et une maniabilité différente des voitures, motoquads, karts, voiturettes
de golf et des véhicules d’entretien. Veiller à suivre ces instructions afin de réduire les risques d’accidents et les ris-
ques de blessures graves ou mortelles en cas d’accident.1RB7A_FF.book Page 1 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 21 of 188

2-2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Avant la première utilisation du Rhino●
Préparatifs du conducteur et de son passager :
Ce véhicule est destiné aux personnes de 16 ans minimum en possession d’un permis de conduire valide. Il con-
vient de respecter la limite d’âge du pays concerné.
Ce véhicule est destiné au transport du conducteur et d’ un passager. Ne jamais transporter de passager dans la
benne.
Tant le conducteur que le passager doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité.
Tant le conducteur que le passager doive nt pouvoir reposer leurs pieds à plat sur le plancher lorsqu’ils sont assis
correctement le dos contre le dossier. Le passager doit pouvoir atteindre et agripper les poignées qui équipent le
côté intérieur de l’arceau de sécurité.
Tant le conducteur que le passager doivent porter un casque de motocycliste homologué et qui soit adapté à leur taille. Tant le conducteur que le passager doivent ég alement porter une protection des yeux (lunettes étanches
ou visière), des gants, des bottes, une chemise à manches longues ou une veste, et un pantalon.
Ne pas rouler, que ce soit comme pilote ou comme pass ager, après avoir consommé de l’alcool, certains médi-
caments et de la drogue.
PILOTE DE MOINS DE
16
1RB7A_FF.book Page 2 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 22 of 188

2-3
Préparation du véhicule
Effectuer les contrôles avant utilisation à chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute
sécurité. Le manquement au contrôle et à l’entretien correct du véhicule accroît la possibilité d’un accident ou d’un
endommagement du véhicule. Se reporter à la liste des contrôles avant utilisation aux pages 5-1 – 5-2.
Préparation de la charge ou de la remorque
Un chargement ou le tirage d’une remorque ou d’un objet peut modifier la maniabilité et l’équilibre, et risque de
provoquer un capotage ou autre accident. Lire le Chapitre 6 avant de charger le véhicu le, ou de tirer ou de remorquer une charge.
Ne pas surcharger le véhicule ou la remorque. Respecter la charge maximale de la benne figurant sur l’étiquette
accolée sur la benne. Respecter la limite du poids en flèche et de charge de la remorque figurant sur l’étiquette
accolée à côté du dispositif d’attelage.
Disposer la charge le plus à l’avant et le plus bas possible, et la distribuer uniformément et latéralement dans la
benne.
Arrimer solidement tout chargement – un chargement ma l arrimé pourrait modifier soudainement la maniabi-
lité ou être projeté vers l’avant et frapper un occupant.1RB7A_FF.book Page 3 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 23 of 188

2-4
En roulant en Rhino●
Maintenir en permanence toute partie du corps à l’intérieur du véhicule. Tenir le volant des deux mains. Veiller à
ce que le passager soit assis, attaché et qu’il s’agrippe aux poignées. Refermer les portières avant de démarrer. Tou-
te partie du corps (bras, jambes ou tête) se trouvant hor s de l’habitacle risque d’être frappée par des objets sur le
passage du véhicule ou d’être écrasée par l’arceau de sécurité lors d’un capotage.
●
Être à l’affût de branches, broussailles ou autres objets pouvant atteindre l’habitacle.
●
Des manœuvres brutales ou une conduite agressive peuvent provoquer une perte de contrôle, y compris des capo-
tages, même sur terrain plat et sans obstacles. Le Rhino a une garde au sol plus grande et il possède d’autres carac-
téristiques lui permettant de rouler sur des terrains accidentés, mais cela a pour conséquence qu’il pourrait capoter
plus facilement que d’autres véhicules dans certaines situations.
1RB7A_FF.book Page 4 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 24 of 188
2-5
●
Éviter les capotages :
Être prudent dans les virages :
Tourner le volant trop loin ou trop rapi dement peut entraîner un capotage.
Éviter les glissements latéraux, le s dérapages tête-à-queues ou dérapages en cercle, et ne jamais tenter
d’acrobaties du style donuts.
Ralentir avant d’entamer un virage et éviter les freinages brusques dans un virage.
Lors de virages courts à partir d’un arrêt ou à vitesse lente, éviter les accélérations brutales.
Gravir et descendre les pentes tout droit, ne pas les tr averser. S’il est impossible d’éviter de traverser une colli-
ne, rouler lentement et virer vers l’aval dès que le véhicule fait mine de basculer.
Éviter les surfaces revêtues. Tourner progressivement et rouler lentement lorsqu’il n’est pas possible d’éviter de
rouler sur une chaussée. Ce véhicule est co nçu pour une utilisation hors route uniquement.
1RB7A_FF.book Page 5 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM