2013 YAMAHA RHINO 700 Notices Demploi (in French)

Page 153 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-40
FVU00880Réglage du contacteur de feu stop
Le contacteur de feu stop est actionné par la pédale de
frein. Lorsque son réglage est correct, le feu stop s’al-
lume juste avant que le freinage

Page 154 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-41
FVU00890Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
Des câbles endommagés risquent de limiter le con-
trôle, ce qui peut provoquer accident ou blessures.
Contrôler fréquemment les c

Page 155 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-42
5B410021Graissage du pivot des articulations arrière supé-
rieures et inférieures1. Déposer le protège-bras inférieur après avoir re- tiré les vis.1. Vis ( × 3) 2. Protège-bras inférie

Page 156 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-43
3. Remettre le protège-bras inférieur en place ainsique les vis, et serrer ces dernières au couple spé-
cifié.
FVU00920Graissage de la colonne de direction
Graisser les points pivotants.
Cou

Page 157 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-44
FVU00930Dépose d’une roue1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le véhicule et placer un support adé- quat sous le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue.1.

Page 158 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-45
Les pneus mentionnés ci-dessous ont été approuvés
par la Yamaha Motor Manufacturing Corporation of
America pour ce modèle.
FVU00940Repose d’une roue1. Poser la roue et les écrous.●
La f

Page 159 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-46
1. Flèche
1. Écrou conique
1
Couple de serrage d’écrou de roue :
Avant : 55 Nm (5,5 m·kgf, 40 ft·lbf)
Arrière : 55 Nm (5,5 m·kgf, 40 ft·lbf)
1RB7A_FF.book  Page 46  Tuesday, April 24, 2

Page 160 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 8-47
FVU00950Batterie
La batterie se trouve sous le capot. (Le procédé
d’ouverture et de fermeture du capot se trouve aux pa-
ges 8-7–8-8.)
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide à