2013 YAMAHA RHINO 700 Notices Demploi (in French)

Page 105 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-17
Freinage
Pour ralentir ou s’arrêter, relever le pied de la pédale
d’accélérateur et appuyer doucement sur la pédale de
frein. Une utilisation incorrecte des freins risque de ré-
duire l

Page 106 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-18
Quitter le véhicule
Ne pas quitter le véhicule quand le moteur tourne et
qu’un rapport est engagé. Il y a risque de blessures
pour les raisons suivantes :●
Des enfants ou d’autres person

Page 107 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-19
4. La pédale de frein étant actionnée, serrer le freinde stationnement.
5. Bloquer les roues avant et arrière à l’aide de pier- res ou d’autres objets adéquats.
Chargement
Le poids tota

Page 108 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-20
Pentes
Choisir judicieusement les côtes que l’on va gravir ou
descendre. Éviter les collines dont la surface est glis-
sante ou celles où la vue à distance est limitée. Faire
preuve de bon

Page 109 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-21
Montées
Ne pas s’attaquer à des collines avant d’avoir maîtrisé
les techniques de base sur un terrain plat. Gravir les
pentes tout droit et éviter de traverser une côte latéra-
lement,

Page 110 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-22
Descentes
Examiner avec soin le terrain avant de descendre une
côte. Si possible, choisir un chemin qui permette de
descendre la pente tout droit. Choisir son chemin avec
soin et rouler suffisam

Page 111 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-23
Terrains accidentés
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite sur
un terrain accidenté.●
Repérer et éviter les obstacles susceptibles d’endom-
mager le véhicule ou de provoqu

Page 112 of 188

YAMAHA RHINO 700 2013  Notices Demploi (in French) 7-24
ATTENTIONAprès avoir conduit le véhicule dans de l’eau,
veiller à purger l’eau accumulée en retirant les tu-
bes de vidange situés au bas du boîtier de filtre à air
et du conduit d’a