Page 457 of 547

5
En cas de problème
455
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■Remplacement d’un pneu crevé
●Ne touchez pas aux jantes ni à la zone autour des freins lorsque le
véhicule vient de rouler.
Ces pièces sont alors brûlantes. Si vous les touchez avec vos mains,
vos pieds ou une autre partie de votre corps pendant que vous chan-
gez un pneu ou autre, vous risquez de vous brûler.
●Si vous négligiez cette précaution, les écrous de roue pourraient se
desserrer et le pneu pourrait tomber, ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
• Après avoir remplacé un pneu, faites serrer les écrous de roue dès que
possible à 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) à l’aide d’une clé
dynamométrique.
En n’observant pas ces précautions, les écrous risquent de se
desserrer, ce qui peut faire tomber les roues et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
• Ne posez pas un enjoliveur très endommagé ; il pourrait se détacher de la roue pendant que le véhicule est en mouvement.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, assurez-vous de les instal- ler avec l’extrémité conique orientée vers l’intérieur. (
→P. 389)
■ Remplacement d’un pneu crevé sur les véhicules dotés d’un hayon
arrière à commande assistée
Lorsque vous remplacez des pneus, assurez-vous de désactiver le contac-
teur principal du hayon arrière à commande assistée (
→P. 59). Si vous
négligiez de le faire et que quelqu’un touchait accidentellement au contac-
teur du hayon arrière à commande assistée, le hayon pourrait fonctionner
inopinément et blesser une main ou des doigts en les coinçant.
Page 458 of 547

456 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■Si vous utilisez le pneu de secours compact
●N’oubliez pas que le pneu de secours compact est conçu uniquement
pour votre véhicule. N’utilisez pas votre pneu de secours compact sur
un autre véhicule.
●N’utilisez pas deux pneus de secours compacts en même temps.
●Remplacez le pneu de secours compact par un pneu standard dans
les plus brefs délais.
●Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant, les freinages
brusques, ainsi que les changements de vitesse brusques qui provoquent
un freinage moteur soudain.
■
Vitesse limite si vous utilisez le pneu de secours compact
Si un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne roulez pas
à plus de 50 mph (80 km/h).
Ce pneu n’est pas conçu pour rouler à haute vitesse. Si cette précaution
était négligée, cela pourrait provoquer un accident susceptible de causer
des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement :
●ABS et assistance au freinage
●VSC
●TRAC
●Régulateur de vitesse
●Système de navigation (si le véhicule en est doté)
De plus, le système à traction intégrale pourrait ne pas être utilisé à sa
pleine capacité, ce qui pourrait avoir une incidence sur les composants
du groupe propulseur (modèles à traction intégrale uniquement).
Page 459 of 547

5
En cas de problème
457
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
NOTE
■Ne conduisez pas avec un pneu crevé
En cas de crevaison, immobilisez le véhicule.
Le fait de rouler, même sur une courte distance, peut endommager
irrémédiablement le pneu et la roue.
■Soyez prudent si vous roulez sur des dos d’âne alors que le pneu
de secours compact est installé sur le véhicule
Le véhicule est plus bas lorsque vous roulez sur le pneu de secours
compact que lorsque vous le faites sur les pneus standard. Soyez
prudent si vous roulez sur des chaussées inégales.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes et le pneu de secours
compact
N’installez pas de chaînes antidérapantes sur le pneu de secours
compact.
Celles-ci pourraient endommager la carrosserie et nuire à la tenue de
route.
■Lors du remplacement des pneus
●Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs
de pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota,
car les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être
endommagés s’ils ne sont pas manipulés correctement.
●Remplacez les rondelles isolantes en caoutchouc des capteurs de
pression et des émetteurs.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression et les
émetteurs
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se peut
que le capteur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent pas
correctement. Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, adressezvous
au plus vite à votre concessionnaire Toyota ou à un garagiste
compétent. Lorsque vous remplacez le pneu, assurez-vous de bien
remplacer également le capteur de pression de pneu et l’émetteur.
(
→ P. 377)
Page 460 of 547

458
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur refuse toujours de démarrer, même après avoir suivi la
procédure de démarrage prescrite (→P. 171, 175) ou déverrouillé la
direction ( →P. 173, 176), vérifiez les points suivants.
■ Le moteur ne démarre pas même si vous portez la bonne
clé sur vous.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants.
●Le niveau de carburant dans le réservoir est peut-être
insuffisant.
Remplissez le réservoir.
● Le moteur est peut-être noyé.
Essayez de faire démarrer le moteur une nouvelle fois en
suivant la procédure de démarrage prescrite. ( →P. 171, 175)
● Il peut s’agir d’un dysfonctionnement du système
immobilisateur du moteur. ( →P. 107)
■ Le démarreur tourne lentement, l’éclairage intérieur et les
phares sont faibles, ou le klaxon n’émet pas ou peu de
bruit.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants.
●La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 466)
● Les connecteurs des bornes de la batterie sont peut-être
desserrés ou corrodés.
Page 461 of 547
5
En cas de problème
459
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■
Le moteur du démarreur ne tourne pas (véhicules dotés du
système Smart key).
La défaillance du système de démarrage du moteur est peut-
être due à un problème électrique, par exemple une coupure
dans le circuit ou un fusible grillé. Il existe cependant une
mesure transitoire pour faire démarrer le moteur. (
→P. 460)
■ Le démarreur ne tourne pas, l’éclairage intérieur et les
phares ne s’allument pas, ou le klaxon n’émet aucun bruit.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants.
● Au moins une des bornes de la batterie est peut-être
débranchée.
● La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 466)
● Il peut s’agir d’une défaillance du système de verrouillage de
direction (véhicules dotés du système Smart key).
Contactez votre concessionnaire Toyota si le problème ne peut pas
être réparé, ou si la procédure de réparation n’est pas connue.
Page 462 of 547
460 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Fonction de démarrage d’urgence (véhicules dotés du système
Smart key)Si le moteur ne démarre pas et que le contacteur “ENGINE START
STOP” fonctionne normalement, on peut utiliser la procédure
suivante comme mesure transitoire pour faire démarrer le moteur. Engagez le frein de stationnement.
Placez le sélecteur de vitesses en position “P”.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Maintenez le contacteur “ENGINE START STOP” enfoncé
pendant environ 15 secondes, tout en appuyant fermement
sur la pédale de frein.
Même si cette procédure permet de faire démarrer le moteur, le
système est peut-être défectueux. Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 463 of 547

5
En cas de problème
461
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
S’il est impossible de déplacer le sélecteur de vitesses de la position “P”
Si le sélecteur de vitesses ne peut pas être déplacé quand vous
appuyez sur la pédale de frein, il pourrait y avoir un problème au
niveau du système de verrouillage du sélecteur de vitesses. Ce
système est conçu pour empêcher tout fonctionnement accidentel
du sélecteur de vitesses. Fait es immédiatement vérifier votre
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Vous pouvez suivre les étapes suivantes comme mesure d’urgence
afin de pouvoir utiliser le sélecteur de vitesses.
Engagez le frein de stationnement.
Véhicules dotés du système Smart key : Placez le
contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Véhicules non dotés du système Smart key : Placez le
contacteur du moteur en position “ACC”.
Enfoncez la pédale de frein.
Soulevez le cache avec un
tournevis plat ou un outil
équivalent.
Pour éviter d’endommager le
couvercle, couvrez la lame du
tournevis d’un morceau de
chiffon.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du sélecteur de
vitesses.
Lorsque ce bouton est
enfoncé, vous pouvez changer
la position du sélecteur de
vitesses.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 464 of 547
462
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Toyota peut vous fabriquer de nouvelles clés
d’origine. Apportez l’autre clé et le numéro de clé inscrit sur votre
plaquette avec vous.