Page 161 of 359
159Segurança para crianças
Cadeira para crianças à frente
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro
, o airbag do passageirodeve ser imperativamente neutralizado. Caso contrário, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo mor taaquando do disparo do airbag.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frentepara a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro,
regule o banco do
veículo para a posição longitudinal máxima
traseira, na posição superior, com as costas do
banco direitas e deixe o airba
g do passageiro activado.
Assegure-se de que o cinto desegurança se encontra bem esticado.
Banco do passageiro regulado paraa posição mais elevada e na posiçãolongitudinal traseira máxima.
Page 162 of 359
Airbag de passageiro OFF (Desligado)
Para obter mais detalhes sobre a desactivação do airbag, consulte a rubrica"Segurança" e, em seguida, "Airbags".
Consulte as indicações mencionadas naetiqueta junto de cada lado do pára-sol do
passageiro.
Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag frontal dopassageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" noassento do passageiro da frente. Se não proceder deste modo, a criançacorre riscos de ficar gravemente ferida, ou até de morrer, quando da aber tura do airbag.
Page 163 of 359
161Segurança para crianças
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kgGrupos 1, 2 e 3: dos 9 aos 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para
a estrada.
L2 "KIDDY Comfor t Pro"
É obrigatória a utilização
da protecção para o
transporte de
jovens crianças (dos 9 aos 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A par tir dos 6 anos
(cerca de 22 kg)
apenas é utilizadaa elevação.
L5
"R
ÖMER KIDFIX" Pode ser presa às fixações
ISOFIX do veículo. A criança é fixa pelo cinto
de segurança.
Cadeiras para crianças recomendadas pela CITROËN A CITROËN propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o ppcinto de
segurança de três pontos.
Page 164 of 359

Instalação das cadeiras para crianças fi xas com o cinto de
segurança
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para criança através do cinto de segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar por ela ocupado no veículo:
Peso da criança e idade a título indicativo
LugarInferior a 13 kg
(grupos 0 (b)
e 0+)até ≈ 1 ano
De 9 a 18 kg(grupo 1)De 1 ≈ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)De 3 ≈ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 ≈ 10 anos
Banco do passa
geiro dianteiro (c)
com regulaçãoem altura
U(R)U(R)U(R)U(R)
Lugares traseiros laterais
UUUU
Lugar traseiro central
XXXX
a:
cadeira para crianças universal, cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança. b:grupo 0, do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e os "berços" não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro. c : consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.U
: lugar adaptado à instalação de uma cadeira fixa para crianças com um cinto de segurança e homologada como "universal", "de costas para a
estrada" e/ou "de frente para estrada".U (R):idem U, com o banco passageiro que deve ser regulado na posição mais alta e na posição longitudinal traseira máxima.X:
lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de pesos indicado.
Page 165 of 359

163Segurança para crianças
Uma instalação incorrecta de uma cadeira
para crianças compromete a protecção damesma em caso de colisão. Procure colocar os cintos de segurança ou oscintos das cadeiras para crianças limitando ao máximo as folgas relativamente ao corpoda criança, mesmo para cur tos trajectos.
Para a instalação da cadeira para crianças com o cinto de segurança, verifique que este se encontra bem esticado na cadeira e que mantém firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o seu banco do passageiro for regulável, avance-o, se necessário. Para uma instalação ideal de uma cadeirapara crianças "de frente para a estrada", verifique que as costas se encontramcorrectamente apoiadas no encosto dobanco do veículo e que o encosto de cabeça não incomoda. Se for necessário retirar o encosto de cabeça, assegure-se de que fica bemarrumado ou fixo para evitar que o mesmose transforme em projéctil no caso de umatravagem brusca.
Conselhos para as cadeiras para crianças
Por motivos de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas e semvigilância no interior de um veículo, - uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as janelas fechadas,- as chaves ao alcance das crianças nointerior do veículo. Para impedir a abertura acidental das portase dos vidros traseiros, utilize o dispositivo "Segurança para crianças".
Assegure-se de que não abre mais de umterço da superfície dos vidros traseiros. Para proteger as crianças mais jovens dosraios solares, utilize cortinas laterais nosvidros traseiros.
As crianças com menos de 10 anos não devem
ser transpor tadas "de frente para a estrada" nolugar do passageiro dianteiro, excepto quandoos lugares traseiros já estiverem ocupadospor outras crianças ou se os bancos traseiros estiverem inutilizáveis ou não existirem.
Neutralize o airbag passageiro assim que uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" for instalada no lugar dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-á a ser gravemente ferida ou mesmo morta aquandodo disparo do airbag.
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar posicionada sobre o ombro da criança sem tocar no pescoço.
Ver ifique que a parte abdominal do cinto desegurança passa bem sobre as coxas dacriança.
A CITROËN recomenda que utilize a elevação com encosto, equipado com umaguia para o cinto ao nível do ombro.
Page 166 of 359

O seu veículo foi homologado segundo a última regulamentaçãoISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguidaencontram-se equipadas com fixações ISOFIX regulamentares.
Fixações "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada assento.
- Duas argolas A
, situadas entre o encosto eo assento do banco do veículo, assinaladas
por uma etiqueta.
Este sistema de fixação IS
OFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIXestãoequipadas com dois fechos que são facilmenteintegrados nas argolas A.
Algumas dispõem igualmente de uma correia
superior que vem fixar-se na argola rB
.
Uma instalação mal efectuada de uma cadeira para crianças num veículo compromete a protecção da criança em caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para crianças
IS
OFIX que se instalam no seu veículo,consulte a tabela recapitulativa para a
localização das cadeiras para crianças ISOFIX.
- Uma ar
gola B, situada atrás do banco,denominada de TOP TETHER .
Para usar esta correia, eleve o encosto de
cabeça do veículo passando, em seguida, o gancho entre os pinos. Fixe o gancho na argola
B
, estique a correia superior.
Page 167 of 359
165
Segurança para crianças
Cadeira para crianças ISOFIX
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.
Recomendada por CITROËN e homologada para o seu veículo
" RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de volume B1 )
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
Está equipada com um cinto alto a fixar ao anel superior
B , chamado TOP TETHER.
Três posições de inclinação da estrutura: sentado, repouso e deitado.
Regule o banco da
frente do veículo de maneira que os pés da criança não toquem no encosto.
Pode ser instalada de frente para a estrada fixada ao assento com
um cinto de segurança de três pontos .
Page 168 of 359

Tabela recapitulativa para instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixações ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira, determinada por uma letra compreendida entre A e G, é indicada na própria cadeira, junto ao logótipo ISOFIX.
Peso da criança/idade indicativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0)Até 6 meses,aprox.
Inferiorra10 kg (grupo 0)Inferiorra 13 kg (grupo 0+)Até 1 ano, aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1)De 1 a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para crianças ISOFIXOvo*o"de costas para a estrada""de costas para a estrada""de frente para a estrada"
Classe de tamanho ISOFIXFGCDECDABB1
Banco passageiro dianteiro
Não isofix
Lugares traseiros laterais
IL-SU
**
IL-SUIL-SUIUF
IL-SU
Lugar traseiro central
Não isofix
IUF:lugar adaptado à instalação de uma cadeira I sofix Universal, "De Frente para a estrada" que se fixa com a correia superior.IL- SU:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira I sofix Semi- Universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com uma correia superior ou um supor te,
- "de frente para a estrada" equipado com um supor te,
- uma cadeira tipo "ovo" equipada com uma correia superior "Top Tether" ou um supor te.
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix".
*
As cadeiras tipo "ovo" e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
**
A cadeira tipo "ovo" ISOFIX, fixa às argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa todos os lugares do banco traseiro.