Page 537 of 615
5
En cas de problème
535
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
Rangement de la roue crevée
Décrasser le chanfrein du voile de la jante et la surface de
contact. Véhicules équipés de jantes
aluminium et roue de secours à
jante acier: Retirez les caches
en plastique des écrous de roue
du porte-roue de secours.
Fermez la porte arrière.
Montez la roue crevée sur la porte arrière et serrez à la main
tous les écrous de roue. Avec la clé à écrous de roue,
serrez les écrous de fixation en
les tournant vers la droite.
Respectez l'ordre indiqué sur la
figure.
Couple de serrage:
66,4 ft•lbf (90 N•m, 9,1 kgf•m)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 538 of 615
536 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_DEngagez les crochets dans les
logements supérieurs et
abaissez le cache de roue de
secours pour le monter.
Encoches supérieures
Crochets
Fixez le cache en crochetant les
2 ergots internes.
Vérifiez que le cache est
correctement fixé.
Ouvrez la porte arrière et
bloquez la poignée de
verrouillage qui se trouve dans la
partie inférieure du cache. Crochet
Poignée de verrouillage
Fermoir
Fermez la porte arrière.
Rangez convenablement le cric et les outils, et remettez en
place tous les caches.
6 ÉTAPE
7 ÉTAPE
8 ÉTAPE
9 ÉTAPE
10 ÉTAPE
Page 539 of 615
5
En cas de problème
537
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
■Lorsque vous remettez l'enjoliveur de roue (véhicules équipés de
roues de 16 pouces)
■Après avoir terminé de changer une roue (véhicules équipés du
système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques)
Il faut réinitialiser le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus. (
→P. 449)
■Après réparation de la roue crevée (véhicules équipés de jantes
aluminium et roue de secours à jante acier)
Veillez à réinstaller les caches en plastique sur les écrous de roue avant
d'arrimer la roue de secours. Si la jante en acier est arrimée sans les
caches en plastique sur les écrous de roue, un bruit anormal peut alors
provenir du support de roue de secours pendant la marche du véhicule. Alignez la découpe de l'enjoliveur avec
le corps de valve comme illustré.
Page 540 of 615

538 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric de bord
Une mauvaise utilisation du cric peut conduire à la chute brutale du
véhicule, avec le risque de vous blesser gravement, voir de vous tuer.
●Utilisez le cric de bord aux seules fins de changer les roues et de
monter et démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n'utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne l'utilisez pas sur un autre véhicule, et n'utilisez aucun autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de
levage prévu pour cela.
●Ne glissez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque celui-
ci est sur cric.
●Ne laissez pas tourner le moteur et ne le démarrez pas non plus
lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
●Ne disposez pas d'objets sur le cric ou dessous lors du levage du
véhicule.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
●Arrêtez le véhicule sur un sol dur, plat et de niveau, serrez
vigoureusement le frein de stationnement et mettez le sélecteur de
vitesses sur P. Si nécessaire, calez la roue diagonalement opposée à
la roue à remplacer.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne
travaillant sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d'être
blessée lorsque vous reposez le véhicule au sol.
■Utilisation de la manivelle de cric (type A)
Enfoncez la tête carrée jusqu'en butée (un déclic doit être audible), pour
éviter que les rallonges ne se détachent soudainement.
Page 541 of 615

5
En cas de problème
539
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
AT T E N T I O N
■Remplacement d'une roue crevée
●Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves peuvent s'ensuivre.
• N'essayez pas de retirer l'enjoliveur à la main. Prenez les précautions
nécessaires lorsque vous manipulez l'enjoliveur, afin d'éviter tout
risque de blessure.
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car ilrisquerait de se décrocher de la roue pendant la marche du
véhicule.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant un accident grave,
voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roueà la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de
76 ft
•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc ne sont pas installées sur les écrous des roues en aluminium.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie conique tournée vers l'intérieur. ( →P. 461)
Page 542 of 615

540 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
NOTE
■Ne roulez pas avec un pneu crevé.
Ne poursuivez pas votre route avec un pneu crevé.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d'endommager le pneumatique et la jante jusqu'à un point où toute
réparation est impossible.
■Lorsque vous remplacez les pneumatiques (véhicules équipés du
système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques)
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou
les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage (véhicules équipés du
système de surveillance de la pression de gonflage des
pneumatiques)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver
que la valve et le transmetteur d’avertissement de pression des pneus
ne fonctionnent pas normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison,
consultez dans les plus brefs délais votre concessionnaire agréé Toyota
ou tout autre atelier d'entretien/réparation qualifié. En cas de
remplacement d'un pneu, assurez-vous de remplacer la valve et le
transmetteur d’avertissement de pression des pneus. (→P. 449)
Page 543 of 615
5
En cas de problème
541
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
En cas de crevaison (véhicules équipés de pneus zéro pression)
■Dans certaines conditions (températures élevées)
Vous ne pouvez pas couvrir cette distance de 100 miles (160 km).
■Si vous n'arrivez pas à déterminer si le pneu est un pneu standard
ou zéro pression
Faites appel à votre concessionnaire Toyota.
■Pour des informations détaillées sur les pneus zéro pression
Consultez le carnet de garantie des pneus. Amenez sans tarder votre véhicule au concessionnaire Toyota ou
revendeur spécialisé en pneumatiques le plus proche.
■Pneus zéro pression (un marquage “RFT” ou “DSST” est
moulé sur leur flanc)
Vous pouvez continuer à
rouler avec des pneus zéro
pression en cas de crevaison
d'un des pneus.
Vous pouvez poursuivre
votre route pendant 100
miles (160 km) maximum à
une vitesse inférieure ou
égale à 55 mph (90 km/h)
après que le voyant de
surveillance de la pression
de gonflage se soit allumé.
(→ P. 506)
Page 544 of 615
542 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Rav4_D
NOTE
■Lorsque vous remplacez les pneumatiques
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou
les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage
Ne pas utiliser de bombe anticrevaison pour réparer un pneu à plat.