Page 233 of 615

231
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
■
Conditions dans lesquelles le système d'assistance à la descente n'est
pas fonctionnel ou est neutralisé
● Dans les situations suivantes, le témoin du système d'assistance à la
descente clignote et l'assistance à la descente n'est pas fonctionnelle ou
est neutralisée:
• Le levier de sélecteur n'est pas sur L ou R.
• Le véhicule roule à plus de 15 mph (25 km/h).
● Si la pédale d'accélérateur ou de frein est actionnée, le dispositif
d'assistance à la descente cesse de fonctionner mais le témoin du
dispositif d'assistance à la descente reste allumé.
■ Si l'assistance à la descente est neutralisée avec la touche “DAC”
alors qu'elle est en action
Le système d'assistance à la descente cesse progressivement de
fonctionner. Le témoin de l'assistance à la descente clignote pendant
l'opération d'annulation, puis s'éteint lorsque le système est complètement
arrêté.
■ Bruit de fonctionnement du système d'assistance à la descente
● Il est possible qu'un bruit provenant du compartiment moteur soit
perceptible pendant que le système d'assistance à la descente est en
action. Il ne s'agit pas d'une anomalie de fonctionnement.
● Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur ou de frein pendant que
l'assistance à la descente est en action, il est possible que vous
perceviez un bruit, causé par la désactivation du système, ou que vous
sentiez la pédale de frein remonter sous votre pied. Ceci n'indique pas
un dysfonctionnement.
■ Lorsque le système d'assistance à la descente est continuellement en
action
Le récepteur de freinage risque de surchauffer. Dans ce cas, l'assistance à
la descente cesse de fonctionner, un signal sonore se déclenche et le
témoin du système se met à clignoter. Abstenez-vous d'utiliser le système
tant que le témoin du système d'assistance à la descente ne reste pas
allumé. (Il n'y a aucun risque à continuer de conduire normalement.)
■ Si le témoin de perte d'adhérence s'allume
Cela peut indiquer un fonctionnement défectueux du circuit. Contactez votre
concessionnaire Toyota.
Page 234 of 615
232 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Rav4_D
AT T E N T I O N
■Conditions susceptibles d'affecter le fonctionnement du système
d'assistance à la descente
● Ne vous en remettez pas aveuglément au système d'assistance à la
descente. Dans une pente extrêmement forte, sur route verglacée ou très
boueuse, le véhicule est susceptible de glisser et le système peut ne pas
être capable de maintenir la vitesse à 3 mph (5 km/h), avec pour
conséquence un accident dans lequel vous-même ou toute autre
personne risque d'être blessé ou tué.
● Ne pas mettre le levier de sélecteur sur R alors que vous roulez en
marche avant, ou sur D alors que vous reculez. Vous risqueriez de
provoquer le blocage des roues, avec pour conséquence un accident
grave, voire mortel. Par ailleurs, cela sollicite exagérément la boîte de
vitesses automatique, et risque de lui causer des dommages.
Page 235 of 615

233
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Rav4_D
Commutateur de blocage de différentiel (sur modèle à 4 roues motrices)
■Le blocage de différentiel est utilisable lorsque...
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé de contact est sur la position “ON” du contacteur de démarrage
antivol. Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode DÉMARRAGE.
■ Blocage de différentiel
● Le blocage de différentiel est annulé lorsque vous freinez pour vous
assurer que les systèmes ABS et VSC fonctionnent efficacement.
● Le blocage de différentiel est annulé lorsque le véhicule roule à plus de
25 mph (40 km/h).
Vous pouvez utiliser le blocage de différentiel dans les cas où vous
avez besoin qu'une puissance importante soit appliquée à toutes les
roues, par exemple quand le véhicule est embourbé et que vous
voulez le dégager.
Appuyez sur le bouton.
Le couple moteur est distribué
aux roues arrière dans la plus
large mesure possible, en
fonction des conditions
d'utilisation.
Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton pour annuler le
blocage du différentiel et
rétablir le mode de
fonctionnement normal du
système 4 roues motrices à
contrôle de couple actif.
(
→ P. 219)
Page 236 of 615

234
Rav4_D
2-5. Informations relatives à la conduite
Précautions relatives aux véhicules utilitaires
Particularités du véhicule tout-terrain● Des particularités spécifiques de conception lui donnent un centre
de gravité plus élevé que celui des voitures de tourisme
classiques. En raison de sa conception, ce type de véhicules est
davantage susceptible de se retourner. La stabilité des véhicules
utilitaires au retournement est moindre, comparée aux autres types
de véhicules.
● Un avantage de la garde au sol plus importante est d'offrir une
meilleure visibilité de la route qui permet d'anticiper les problèmes.
● Ce véhicule n'est pas conçu pour prendre les virages aussi vite
que les véhicules de tourisme ordinaires, de la même façon qu'une
voiture de sport surbaissée n'est pas sensée offrir des
performances satisfaisantes en tout-terrain. C'est pourquoi, les
virages serrés pris à des vitesses excessives risquent de
provoquer le retournement du véhicule.
Ce véhicule appartient à une catégorie de véhicules utilitaires
possédant une garde au sol plus élevée et une voie plus étroite par
rapport à la hauteur de leur centre de gravité afin de leur permettre
des utilisations très diverses en tout-terrain.
Page 237 of 615

235
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Rav4_D
AT T E N T I O N
■
Précautions concernant les véhicules tout-terrains
Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les
risques de blessure ou de détérioration du véhicule:
● En cas de choc avec retournement du véhicule, une personne non
protégée par sa ceinture de sécurité a plus de risques de mourir qu'une
personne qui porte sa ceinture. C'est pourquoi, le conducteur et tous les
passagers doivent attacher leur ceinture dès que le véhicule est en
mouvement.
● Évitez les virages brusques et les manœuvres abruptes, dans toute la
mesure du possible.
Le fait de ne pas manœuvrer ce véhicule correctement risque d'entraîner
une perte de contrôle ou le retournement du véhicule pouvant causer la
mort ou des blessures graves.
● La mise en place d'une charge sur la galerie de pavillon provoque une
augmentation du centre de gravité du véhicule. Evitez de conduire à
grande vitesse, de démarrer brusquement, de prendre des virages serrés,
de freiner ou de faire des manœuvres brusques, il y aurait risque de perte
de contrôle ou de retournement du véhicule à défaut de conduire avec
prudence.
● Ralentissez systématiquement en cas de rafales de vent. En raison de
son centre de gravité plus élevé et de son profil, votre véhicule est plus
sensible au vent latéral qu'une voiture de tourisme ordinaire. Ralentir vous
offrira un contrôle supérieur.
● Ne conduisez pas perpendiculairement à une pente abrupte. Il est
préférable de conduire dans le sens de la pente. Votre véhicule (ou tout
autre véhicule tout-terrain) peut verser sur le côté bien plus facilement que
vers l'avant ou l'arrière.
Page 238 of 615

236 2-5. Informations relatives à la conduite
Rav4_D
Conduite tout-terrainLors d'une conduite tout-terrain, observez les précautions suivantes
pour vous assurer une conduite agréable et contribuer à ce que les
véhicules tout-terrains ne se voient pas interdits de circulation.
● Conduisez uniquement dans les endroits accessibles aux
véhicules tout-terrain.
● Respectez les propriétés privées. Avant d'entrer dans une
propriété privée, demandez-en la permission au propriétaire.
● Ne pénétrez pas dans les terrains fermés. Des entrées privées,
des barrières et des panneaux restreignent le passage.
● Ne sortez pas des chemins tracés. Par temps humide, il faudra
modifier votre technique de conduite ou reporter votre voyage à
plus tard pour éviter d'abîmer les chemins.
■Informations complémentaires utiles à la conduite tout-terrain
Pour les propriétaires sur les États-Unis, à Hawaï et à Porto Rico:
Pour obtenir de plus amples informations concernant la conduite tout-
terrain, demandez conseil aux organismes suivants.
● Services des parcs locaux et nationaux et des loisirs
● Bureau fédéral des véhicules à moteur
● Clubs sportifs
● Bureau of Land Management et service des forêts américains
Page 239 of 615

237
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
Rav4_D
AT T E N T I O N
■
Précautions concernant la conduite tout terrain
Respectez scrupuleusement les précautions suivantes pour réduire les
risques de blessure, de mort ou de détérioration du véhicule:
● Conduisez prudemment hors des routes. Ne prenez pas de risques
inutiles en conduisant dans des endroits dangereux.
● Ne tenez pas le volant de direction par les branches en conduisant en
tout-terrain. Une bosse peut faire tourner le volant brusquement et vous
blesser aux mains. Gardez les mains et spécialement les pouces à
l'extérieur de la jante.
● Vérifiez toujours l'efficacité des frei ns immédiatement après avoir conduit
dans le sable, la boue, l'eau ou la neige.
● Après avoir conduit le véhicule dans les hautes herbes, la boue, la
rocaille, le sable, l'eau, etc., vérifiez qu'il n'y a pas d'herbes, de
branchages, de papiers, de plastiques, de pierres, de sable, etc., coincés
ou collés sous le soubassement. Eliminez tous les corps étrangers du
soubassement. Si le véhicule est utilisé sans être nettoyé des corps
étrangers coincés ou collés sous le soubassement, il y a risque d'incident
ou d'incendie du véhicule.
● Lors de I'utilisation en tout terrain ou sur un sol inégal du véhicule, ne
conduisez pas à une vitesse excessive, ne faites pas sauter le véhicule,
ne prenez pas de virages brusques et ne heurtez aucun objet, etc. Ceci
pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule ou son retournement
avec risques de mort ou de blessure s graves. Vous risquez également de
faire subir à la suspension et au châssis de votre véhicule des dommages
coûteux.
Page 240 of 615

238 2-5. Informations relatives à la conduite
Rav4_D
NOTE
■Pour éviter tout dommage par pénétration d'eau
Prenez toutes les précautions d'usage pour éviter toute détérioration par
l'eau du moteur ou d'autres organes.
● La pénétration d'eau dans l'admission d'air peut provoquer des
détériorations graves au moteur.
● La pénétration d'eau dans la transmission automatique risque d'affecter la
qualité du passage des vitesses, de bloquer la transmission en
provoquant des vibrations et finalem ent de détériorer la transmission
automatique.
● L'eau est capable de faire disparaître par dilution la graisse des
roulements de roues, entraînant une corrosion et une rupture prématurée,
et peut aussi éventuellement entrer dans les carters de différentiels, de
transmission et de boîte de transfert, avec pour effet la dégradation des
propriétés lubrifiantes de l'huile.
■ Au cas où vous devez rouler dans l'eau
Si vous conduisez dans l'eau pour traverser un cours d'eau peu profond,
vérifiez tout d'abord la profondeur de l'eau et la fermeté du fond de l'eau.
Conduisez doucement et évitez l'eau profonde.
■ Inspection après conduite tout-terrain
●Le sable et la boue qui se sont accumulés autour des disques de freins
peuvent affecter l'efficacité du freinage et détériorer les organes du
système de freinage.
● Effectuez systématiquement un contrôle d'entretien après une journée
d'utilisation du véhicule en tout-terrain et lorsque celui-ci a dû franchir des
zones sableuses, passer dans l'eau ou la boue. Pour de plus amples
informations concernant le programme d'entretien, reportez-vous au
“Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément du manuel du
propriétaire”.