Page 305 of 340
303
WIP Sound
El WIP Sound está codifi cado de manera que solopueda funcionar en su vehÌculo. Para instalarlo en otro
vehÌculo, consulte con la Red PEUGEOT para que leconfi guren el sistema.
Por motivos de se
guridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atenciÛn especial con el vehÌculo parado.
Cuando el motor est· parado, el autorradio puede
apa
garse pasados unos minutos para preservar labaterÌa.
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
02 Mandos en el volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuración
09 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 304
305
306
307
310
313
316
318
323
ÍNDICE
Page 306 of 340

304
01 PRIMEROS PASOS
Expulsión del CD.
Selección del soporte:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming, AUX.
Selección de la a
pariencia de
la pantalla entre los modos:
Fecha
, funciones de audio,ordenador de a bordo,
teléfono.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente. Re
glaje de las
opciones de audio:
balance delantero
/trasero, izquierdo/derecho, bajos/agudos, loudness,ambientes sonoros.Vi
sualización de la
lista de emisoras
locales.
Pulsación prolongada: pistas del CD o archivos pgppgp
MP3 (CD/USB).
Activación/Interrupción de lafunción TA (Información de tráfi co).
PulsaciÛn prolongada: accesoal modo PTY *
(TIpos de
Programas de radio).
Vi
sualizaciÛn del
men˙ principal.La tecla DARK modifi ca la visualizaciÛn de lapantalla para un mayor confort circulando de noche. 1™ pulsaciÛn: iluminaciÛn del panel superior ˙nicamente.2™ pulsaciÛn: visualizaciÛn de la pantalla en negro. 3™pulsaciÛn: vuelta a la visualizaciÛn est·ndar.
Encendido
/Apagado, ajuste del volumen.
Teclas de la 1 a la 6:
SelecciÛn de una emisora de radio memorizada.
PulsaciÛn prolongada: memorizaciÛnde una emisora.
SelecciÛn de la frecuencia inferior/superior.
SelecciÛn de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
SelecciÛn de la carpeta/gÈnero/
artista/playlist anterior/siguiente del
dispositivo (USB). V
alidaciÛn.
SelecciÛn de la gama
de ondas FM1, FM2,
FMast y AM.
Abandonar la
operaciÛn en curso.
*
Disponible seg˙n versiÛn.
Page 307 of 340
305
02MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior.
USB: selección del
género/artista/carpetade la lista de clasifi caciÛn.
SelecciÛn del elemento anterior/siguiente de un men˙.
Cambio de fuente de audio.
V
alidaciÛn de una selecciÛn.
Descol
gar/Colgar el telÈfono.
PulsaciÛn de m·s de 2 se
gundos:acceso al men˙ del telÈfono.
Radio: b
˙squeda autom·tica de la
frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista
anterior.
CD/USB: presiÛn continua: retroceso r·pido.
Salto en la lista.
Radio: b
˙squeda autom·tica de la
frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista
siguiente.
CD/USB: presiÛn continua: avance r·pido.
Salto en la lista.
Aumento del volumen.
Di
sminuciÛn del volumen.
Silencio: cortar del sonidomediante la pulsaciÛnsimult·nea de las teclas
de aumento y disminuciÛn del volumen.
R
estauraciÛn del sonido: mediante la pulsaciÛn de una de las dos teclas de
volumen.
Page 308 of 340
306
03 MENÚ GENERAL
FUNCIONES DE
AUDIO
: radio, CD, USB,
opciones.
> PANTALLA MONOCROMA C
Para obtener una vista
global del
detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de estecapítulo.
TELÉFONO
: kit
manos libres,
vinculación,
gestión deuna comunicación.
PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN: parámetros vehículo,pantalla, idiomas. ORDENADOR DE
A BORDO
: introducción de las distancias, alertas,estado de las funciones.
> PANTALLA MONOCROMA A
Page 309 of 340

307
04
1
2
3
4
1
2
3
4
SOURCE
BANDAST
LISTREFRESH
MENU
AUDIO
Pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario y seleccione laradio.
Pulse la tecla BAND A
ST paraseleccionar una gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de la frecuencia superior/inferior.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para ver la lista de emisorascaptadas localmente (un máximo
de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante m
ás de dos segundos.
El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Estefenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse la tecla MENU.
Seleccione FUNCI
ONES AUDIO y pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM ypulse OK.
Seleccione ACTIVARSEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
En modo radio, pulse directamente
OK para activar/desactivar elmodo RDS.
El RDS, si aparece en la pantalla, permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadascondiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todoel país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio; cuando
la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
Page 310 of 340

308
04
1
2
3
SOURCE
AUDIO
Inserte únicamente compact discs de forma circular.
Al
gunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CDcopiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
reproducción comienza automáticamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
Para escuchar un CD ya insertado, pulse la tecla SOURCE tantas
veces como sea necesario para
seleccionar CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para acceder a la lista de las pistasdel CD.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA
(Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal
del soporte se retoma al fi nalizar la emisión del mensaje.
Page 311 of 340

309
04
1
2
3
SOURCE
El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Para poder reproducir un
CD-R o un CD-RW grabado, seleccione para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet preferentemente.
Si el CD está
grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro deun mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Es aconse
jable que escriba los nombres de los archivos utilizandomenos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
AUDIO
Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
Inserte la reco
pilación de MP3 en el reproductor.
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la
reproducción puede tardar unos se
gundos en empezar.
CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3
divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos
que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a lalectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasi
fi caciÛn en carpetas.
Todos los archivos a
parecen en un mismo nivel.
Para escuchar un
CD ya insertado,pulse la tecla SOURCE tantas
veces como sea necesario para
seleccionar CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para acceder a la lista de carpetas
de la recopilaciÛn MP3.
Manten
ga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder r·pidamente.
Page 312 of 340

310
05
1
1
2
3
El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivoUSB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de las
fuentes deaudio.
Las listas de re
producción se actualizan cada vez que se corta el contacto o se conecta una llave USB.
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
clasifi caciÛn por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene elsistema de clasifi caciÛn previamente seleccionado.
Conecte la llave a la toma, directamente o mediante un cable. Si el autorradio est· encendido, la fuente USB se detecta enseguida. La reproducciÛn se
inicia autom·ticamente despuÈs de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los
formatos de archivo reconocidos son .mp3 (mpeg1 layer 3 ˙nicamente) y wma (est·ndar 9˙nicamente, compresiÛn de 128 kbit/s).
Se aceptan algunos formatos de playlists (.m3u, etc.).
Al volver a conectar la ˙ltima llave utilizada, sereproduce autom·ticamente la ˙ltima canciÛn escuchada.
Este mÛdulo est· compuesto por una toma
USB y una toma Jack *
. Los archivos de audiose transmiten desde un dispositivo port·til-reproductor digital o una llave USB al WIP Sound para poder escucharlos a travÈs de los altavoces del vehÌculo.
Llave U
SB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor AppleÆ
de generaciÛn 5 o superior:
- Las llaves
USB deben estar formateadas en FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
-
Es indispensable disponer del cable delreproductor Apple Æ.
- La navegaciÛn por la base de archivos
tambiÈn se efect˙a mediante los mandos del volante.La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresiÛn
compatibles est·n disponibles en la Red PEUGEOT.
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG
CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB
Otros reproductores Apple ®de generaciones
anteriores, así como reproductores que utilicenel protocolo MTP * :
- Re
producción solo con el cable Jack-Jack(no incluido).
- La nave
gación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
*
Se
gún vehículo.