Page 17 of 261

FLASH LIGHTS WITH LOCK(CLIGNOTEMENT DES LAMPES AU
VERROUILLAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PROGRAMMATION DE TELECOMMANDES SUPPLEMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REMPLACEMENT DE LA PILE . . . . . . . . . . . . 18
SERRURES DE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SERRURES MANUELLES DE PORTE . . . . . . . 19
SERRURES MOTORISEES . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GLACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LEVE-GLACES ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . 20
REMOUS DUS AU VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VERROUILLAGE ET OUVERTURE DU COFFRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
AVERTISSEUR DE SECURITE DU COFFRE . . . . . 23 DEVERROUILLAGE DE SECOURSINTERNE DU COFFRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PROTECTION DES OCCUPANTS . . . . . . . . . . . . . 23 CEINTURES A TROIS POINTS . . . . . . . . . . . . . 25
POUR DETORDRE UNE CEINTURE ATROIS POINTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CEINTURES DE SECURITE DES SIEGES PASSAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ENROULEUR A BLOCAGE AUTOMATIQUE (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10
Page 18 of 261

DISPOSITIF DE GESTION DE L'ENERGIE . . . 30
PRE-TENDEURS DE CEINTURE DESECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
APPUIE-TETE ACTIFS COMPLEMENTAIRES (AHR) . . . . . . . . . . . . . . 30
SYSTEME DE RAPPEL OPTIMISE DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SECURITE
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CEINTURES DE SECURITE ET FEMMES ENCEINTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SYSTEME COMPLEMENTAIRE DE PROTECTION (SRS) - AIRBAGS . . . . . . . . . . . 33
CAPTEURS ET COMMANDES DE DEPLOIEMENT D'AIRBAGS . . . . . . . . . . . . . . 35
ENREGISTREUR DE DONNEES EVENEMENTIELLES (EDR) . . . . . . . . . . . . . . 40
SIEGES POUR ENFANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONSEILS DE RODAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONSEILS DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Transport de passagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vérifications à effectuer à l'intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vérifications périodiques à effectuer à l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11
Page 19 of 261

REMARQUE
CONCERNANT VOS CLES
Le concessionnaire agréé qui vous a
vendu votre véhicule possède les nu-
méros de code de clé des serrures de
votre véhicule. Ces numéros peuvent
être utilisés pour commander un
double des clés auprès de votre
concessionnaire agréé. Demandez-les
à votre concessionnaire agréé et
conservez-les en lieu sûr.
Vous pouvez insérer la clé à double
face dans les serrures en orientant
l'une ou l'autre face vers le haut.
POUR RETIRER LA CLE
DE CONTACT
Boîtepont automatique
Placez le levier de vitesses en position
P (stationnement). Tournez le com-mutateur d'allumage en position ACC
(accessoires), poussez la clé et le cy-
lindre vers l'intérieur, tournez la clé en
position LOCK (verrouillage) et reti-
rez la clé.
REMARQUE :
Si vous essayez de retirer la clé
avant d'avoir placé le levier de vi-
tesses en position P (stationne-
ment), la clé peut se trouver tem-
porairement coincée dans le
barillet du commutateur d'allu-
mage. Dans ce cas, tournez légère
ment la clé vers la droite, puis
retirez-la comme décrit. En cas de
dysfonctionnement, le système
bloque la clé dans le barillet du
commutateur d'allumage pour
vous informer d'un dysfonctionne-
ment de ce dispositif de sécurité.
Le moteur peut être démarré et
arrêté mais la clé ne peut pas être
retirée tant que la réparation n'a
pas été effectuée.
Les commutateurs de lève
glaces électriques, la radio, le
système mains libres et les
prises de courant restent actifs
pendant environ dix minutes
après que la clé de contact ait été
tournée en position LOCK (ver-
rouillage). L'ouverture d'une
porte avant annule cette fonc-
tion. La temporisation de cette
fonction est programmable.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)/
Personal Settings (préférences
personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)"
du chapitre "Comprendre votre
tableau de bord".
Clé du véhicule
Positions du commutateur d'allumage
1 - LOCK
(verrouillage) 3 - ON/RUN (En
fonction/marche)
2 - ACC
(accessoires) 4 - START
(Démarrage)
12
Page 20 of 261

AVERTISSEMENT !
Avant de sortir du véhicule, serrez
toujours le frein à main, mettez la
transmission en position P (station-
nement) et retirez la clé du contact.
Veillez à toujours verrouiller le
véhicule lorsque vous le quittez. Ne laissez jamais un enfant seuldans un véhicule et ne le laissez
pas accéder à un véhicule non ver-
rouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule.
Ils pourraient être gravement voire
mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers.
Ne laissez pas des enfants toucher
au frein à main, à la pédale de frein
et au levier de vitesses.Ne laissez pas le porteclé à l'inté
rieur ou à proximité du véhicule et
ne laissez pas le commutateur d'al-
lumage en position ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque
d'actionner les lèveglaces élec
triques ou d'autres commandes,
voire de déplacer le véhicule.
ATTENTION !
Une voiture non verrouillée est une
cible facile pour les voleurs. Lorsque
vous quittez le véhicule, veillez à
toujours retirer la clé du contact et à
verrouiller toutes les portes.
SIGNAL RAPPELANT QUE
LA CLE EST DANS LE
CONTACT
L'ouverture de la porte du conducteur
lorsque la clé est dans le contact fait
retentir un signal sonore pour vous
rappeler de retirer la clé.
REMARQUE :
Ce rappel de clé dans le contact retentit uniquement quand le
commutateur d'allumage est en
position LOCK (verrouillage) ou
ACC (accessoires).
Lorsque l'une des portes avant est ouverte, ou les deux, et que la
clé est dans le contact, les
touches de verrouillage des
portes électriques situées dans
le panneau de garnissage de
portes sont désactivées. Cela
permet d'éviter de verrouiller le
véhicule avec la clé à l'intérieur. VERROUILLAGE DES
PORTES AVEC LA CLE
Le véhicule ne comporte qu'un seul
barillet de serrure externe, situé sur la
porte du conducteur.
Vous pouvez insérer la clé dans n'im-
porte quel sens. Pour verrouiller la
porte, tournez la clé dans le sens des
aiguilles d'une montre. Pour déver-
rouiller la porte, tournez la clé dans le
sens inverse à celui des aiguilles d'une
montre. Pour plus d'informations sur
la lubrification des serrures de porte,
reportez-vous à la section "Méthodes
de maintenance" du chapitre "Entre-
tien" de ce manuel.
SENTRY KEY®
L'antidémarrage Sentry Key® désac
tive le moteur pour éviter toute utili-
sation non autorisée du véhicule. Le
système n'a pas besoin d'être armé ou
activé. Son fonctionnement est auto-
matique, que le véhicule soit ver-
rouillé ou non.
13
Page 21 of 261

Le système utilise des clés de contact
dotées d'une puce électronique inté
grée (transpondeur) pour empêcher
toute utilisation non autorisée du
véhicule. Dès lors, seules les clés pro-
grammées pour le véhicule peuvent
être utilisées pour le faire démarrer.
Le système coupe le moteur dans les
deux secondes en cas d'utilisation
d'une clé non valide pour démarrer le
moteur.
REMARQUE :
Une clé non programmée sera
considérée comme non valide,
même si elle est parfaitement
adaptée au barillet de commuta-
teur d'allumage du véhicule.
En mode de fonctionnement normal,
après la mise du contact, le témoin du
système antivol s'allume pendant
trois secondes en vue d'effectuer un
essai d'ampoule. Si le témoin reste
allumé après l'essai d'ampoule, il si-
gnale la présence d'un problème élec
tronique. Par ailleurs, si le témoin
commence à clignoter après l'essai,
cela indique que quelqu'un a utilisé
une clé non valide pour faire démarrerle véhicule. Dans tous les cas, le mo-
teur s'arrête au bout de deux secon-
des.
Si le témoin antivol du véhicule s'al-
lume au cours du fonctionnement
normal du véhicule (véhicule fonc-
tionnant depuis plus de 10 secondes),
il peut signaler une panne électroni-
que. Dans ce cas, le véhicule doit être
réparé aussi rapidement que possible
par un concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Le système antidémarrage Sentry
Key® n'est pas compatible avec cer-
tains systèmes de démarrage à dis-
tance d'aprèsvente. L'utilisation
d'un tel système pourrait causer des
problèmes de démarrage et laisser le
véhicule sans protection contre le
vol.
Toutes les clés fournies avec votre
véhicule neuf ont été programmées
pour les circuits électroniques du
véhicule. CLES DE REMPLACEMENT
REMARQUE :
Seules les clés programmées pour
le véhicule peuvent être utilisées
pour le faire démarrer. Quand un
système Sentry Key® est pro-
grammé pour un véhicule, il ne
peut plus être reprogrammé pour
un autre véhicule.
ATTENTION !
Lorsque vous quittez le véhicule,
veillez à toujours retirer le système
Sentry Key du véhicule et à ver-
rouiller toutes les portes.
Au moment de l'achat, le premier pro-
priétaire du véhicule reçoit un PIN
(numéro d'identification personnel) à
quatre chiffres. Conservez-le dans un
endroit sûr. Ce numéro est nécessaire
pour le remplacement des clés par un
concessionnaire agréé. La reproduc-
tion de clés consiste à programmer
une clé vierge pour le système électro-
nique du véhicule. Une clé est dite
vierge quand elle n'a jamais été pro-
grammée. Pour faire remplacer les
14
Page 22 of 261

clés de votre véhicule ou obtenir des
doubles, consultez votre concession-
naire agréé.
REMARQUE :
Pour toute intervention sur le sys-
tème antidémarrage Sentry Key®,
apportez toutes les clés du véhi
cule dont vous disposez à votre
concessionnaire agréé.
PROGRAMMATION DES
CLES CLIENT
Pour faire remplacer les clés de votre
véhicule ou obtenir des doubles,
consultez votre concessionnaire agréé.
GENERALITES
Le Sentry Key® fonctionne sur une
fréquence porteuse de 433,92 MHz.
Leur fonctionnement est soumis aux
exigences suivantes :
Le dispositif ne doit pas causerd'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
indésirable. ANTIVOL DU VEHICULE
L'alarme antivol du véhicule surveille
un accès non autorisé par les portes et
le coffre, et une utilisation non auto-
risée du commutateur d'allumage.
Quand l'alarme antivol du véhicule
est activée, les commutateurs inté
rieurs des serrures de porte et de cou-
vercle du coffre sont désactivés.
Si un événement déclenche l'alarme,
l'alarme antivol du véhicule retentit
de façon intermittente et fait clignoter
les projecteurs, les feux de stationne-
ment et les feux arrière, ainsi que le
témoin antivol du bloc d'instruments.
REARMEMENT DU
SYSTEME
Si l'alarme se déclenche et qu'aucune
action n'est entreprise pour la désar-
mer, l'alarme antivol du véhicule
coupe l'avertisseur sonore au bout de
3 minutes et éteint tous les signaux
visuels au bout de 15 minutes, après
quoi l'alarme antivol se réarme auto-
matiquement.
POUR ARMER LE
SYSTEME
1. Enlevez la clé du commutateur
d'allumage et sortez du véhicule.
2. Verrouillez les portes en appuyant
sur le commutateur de verrouillage
électrique des portes ou la touche de
verrouillage de la télécommande
RKE.
REMARQUE :
L'antivol du véhicule ne s'arme
pas si vous verrouillez les portes
au moyen des boutons de verrouil-
lage manuel des portes.
3. Fermez toutes les portes. Le té
moin du système antivol situé sur bloc
d'instruments clignote rapidement
pendant 16 secondes. Cela signale
que l'alarme antivol du véhicule est en
cours d'armement. Au bout de 16 se-
condes, le témoin du système antivol
se met à clignoter lentement. Cela si-
gnale que l'alarme antivol du véhicule
est complètement armée.
15
Page 23 of 261

REMARQUE :
Pendant les 16 secondes quedure l'armement, si une porte
est ouverte ou si le commutateur
d'allumage est en position ON/
RUN (en fonction/marche),
l'alarme antivol du véhicule se
désarme automatiquement.
Quand l'alarme antivol du véhi cule est activée, les commuta-
teurs intérieurs des serrures de
porte et de couvercle du coffre
sont désactivés.
POUR DESARMER LE
SYSTEME
Vous pouvez soit appuyer sur la
touche de déverrouillage de la télé
commande RKE, soit insérer un sys-
tème Sentry Key® valide dans le ba-
rillet du commutateur d'allumage et
tourner la clé en position ON/RUN
(en fonction/marche) ou START (dé
marrage).
REMARQUE :
Le barillet de serrure de la porte du conducteur et le bouton du
coffre sur la télécommande RKE ne peuvent ni armer ni désarmer
l'alarme antivol du véhicule.
L'alarme antivol du véhicule reste armée lors de l'accès par le
coffre. Une pression sur la
touche du coffre ne désarme pas
l'alarme antivol du véhicule.
L'alarme se déclenche si
quelqu'un entre dans le véhicule
par le coffre et ouvre une porte.
Quand l'alarme antivol du véhi cule est armée, les commuta-
teurs intérieurs de verrouillage
électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
L'alarme antivol est conçue pour pro-
téger votre véhicule mais peut se dé
clencher à la suite d'une fausse ma-
nœuvre. Après l'une des séquences
d'armement décrites, l'alarme antivol
du véhicule est armée, que vous vous
trouviez ou non à l'intérieur du véhi
cule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme se dé
clenche. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule. Si l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée mais que la batterie doit être
débranchée, l'alarme antivol du véhi
cule reste armée lors du rebranche-
ment de la batterie. Les lumières ex-
térieures clignotent et l'avertisseur
sonore retentit. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
ANNULATION MANUELLE
DU SYSTEME DE
SECURITE
L'antivol du véhicule ne s'arme pas si
vous verrouillez les portes au moyen
des loquets manuels des serrures.
ECLAIRAGE D'ACCES
Les lampes de courtoisie s'allument
quand vous appuyez sur la touche de
déverrouillage de la télécommande
RKE ou quand vous ouvrez une porte.
Les lampes de l'habitacle s'éteignent
progressivement au bout de 30 secon-
des environ ou immédiatement si la
clé de contact est tournée de la po-
sition OFF (hors fonction) à la po-
sition ON/RUN (en fonction/
marche).
16
Page 24 of 261

REMARQUE :
Les lampes de courtoisie avantde la console suspendue et celles
des portes s'allument si la com-
mande d'intensité de l'éclairage
intérieur se trouve sur la po-
sition ON (en fonction - position
la plus élevée).
Le système d''éclairage de l'ac- cès ne fonctionne pas si la com-
mande d'intensité de l'éclairage
occupe la position Plafonnier
hors circuit (la plus basse).
SYSTEME REMOTE
KEYLESS ENTRY (RKE)
Ce système vous permet de verrouiller
ou de déverrouiller les portes, d'ouvrir
le coffre et d'ouvrir le toit rétractable
à l'aide d'une télécommande RKE de-
puis des distances pouvant aller
jusqu'à environ 10 m. Il n'est pas
nécessaire de pointer la télécom
mande RKE vers le véhicule pour ac-
tiver le système. REMARQUE :
La ligne de transmission ne doit
pas être bloquée par des objets
métalliques.
POUR DEVERROUILLER
LES PORTES
Enfoncez et relâchez une fois le bou-
ton de déverrouillage de la télécom
mande RKE pour déverrouiller la
porte du conducteur ou deux fois pour
déverrouiller toutes les portes. Les
feux de direction clignotent pour
confirmer la réception du signal de
déverrouillage. L'éclairage d'accès est
également mis en fonction.Déverrouillage à distance - Porte
du conducteur/Toutes les portes à
la première pression
Cette fonction vous permet de pro-
grammer le système pour déver-
rouiller soit la porte du conducteur
soit toutes les portes à la première
pression sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande RKE.
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique "Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC)/Personal Settings (préfé
rences personnelles) (fonctions pro-
grammables par l'utilisateur)" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
POUR VERROUILLER LES
PORTES
Appuyez sur la touche de verrouillage
de la télécommande puis relâchezla
pour verrouiller toutes les portes.
POUR DEVERROUILLER
LE COFFRE
Appuyez deux fois sur la touche du
coffre de la télécommande pour dé
verrouiller le coffre.
Clé du véhicule
17