Page 209 of 261

NETTOYAGE DES PORTE-GOBELETS DELA CONSOLE CENTRALE . . . . . . . . . . . . . . . 222
ENTRETIEN DU TOIT RETRACTABLE . . . . . 222
ENTRETIEN DES BANDES D'ETANCHEITE - TOIT SOUPLE ET TOIT RIGIDE . . . . . . . . . 224
BOITE A FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 MODULE D'ALIMENTATION ELECTRIQUEINTEGRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
ENTREPOSAGE DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . 227
REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . 227
REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . . . . . . 228 PROJECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
FEUX DE DIRECTION AVANT . . . . . . . . . . . . 229
FEU ANTIBROUILLARD AVANT . . . . . . . . . . 229
FEUX DE DIRECTION ARRIERE . . . . . . . . . . 229
FEUX DE RECUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
LAMPE DE PLAQUED'IMMATRICULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
CAPACITE DES RESERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . 231
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECES D'ORIGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
202
Page 210 of 261
COMPARTIMENT MOTEUR - 2.4L1 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 - Filtre à air
2 - Réservoir de liquide de direction assistée7 - Remplissage d'huile moteur
3 - Réservoir de liquide de frein 8 - Bouchon à pression du liquide de refroidissement
4 - Centre de distribution électrique (fusibles) 9 - Jauge d'huile moteur
5 - Module d'alimentation intégré (fusibles) 10 - Réservoir de liquide de lave-glace
203
Page 211 of 261

SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC -
OBD II
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème d'autodiagnostic perfectionné
appelé OBD II. Ce système surveille le
circuit antipollution, le moteur et les
commandes de la transmission auto-
matique. Quand ces systèmes fonc-
tionnent correctement, votre véhicule
offre un rendement optimal et une
consommation de carburant mini-
male et est conforme aux normes an-
tipollution.
Si l'un de ces systèmes exige une in-
tervention, le système OBD II allume
le témoin de panne. Il mémorise éga
lement des codes de défaut et d'autres
informations pour faciliter les répara
tions par le technicien. Bien que votre
véhicule puisse généralement rouler
sans être remorqué, consultez votre
concessionnaire au plus vite en vue
d'une intervention.
ATTENTION !
Une conduite prolongée avec letémoin de panne allumé peut en-
dommager encore davantage le
système antipollution. Ceci peut
également affecter la consomma-
tion de carburant et le comporte-
ment routier. Une intervention est
requise avant d'effectuer tout es-
sai antipollution.
Si le témoin de panne clignote
alors que le moteur tourne, le
convertisseur catalytique risque
d'être gravement endommagé et
vous constaterez rapidement une
perte de puissance. Une interven-
tion immédiate s'impose.
PIECES DE RECHANGE
Utilisez des pièces d'origine pour
toute intervention d'entretien nor-
male ou de réparation afin de préser-
ver les performances de votre véhi
cule. Les dommages et les pannes dus à
l'utilisation de pièces qui ne sont pas
de la même qualité que les pièces
d'origine lors des interventions d'en-
tretien et de réparation ne sont pas
couverts par la garantie du construc-
teur.
METHODES
D'ENTRETIEN
Les pages suivantes décrivent les opé
rations d'entretien
obligatoireséta
blies par les ingénieurs qui ont conçu
votre véhicule.
Outre les éléments d'entretien spéci
fiés dans le programme d'entretien
fixe, d'autres composants peuvent né
cessiter un entretien ou un remplace-
ment.
204
Page 212 of 261

ATTENTION !
Faute d'entretenir correctementvotre véhicule, de le réparer
quand cela est nécessaire et de le
soumettre à un entretien régulier,
vous risquez d'avoir à effectuer
des réparations plus coûteuses,
d'endommager d'autres compo-
sants ou de nuire aux perfor-
mances du véhicule. Faites immé
diatement examiner tout
dysfonctionnement potentiel par
un concessionnaire agréé ou un
centre de réparation qualifié.
L'entretien de la voiture devrait
être fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secon-
daires que vous souhaitez effec-
tuer vousmême, nous vous re-
commandons de vous procurer
l'équipement adéquat, des pièces
de rechange LANCIA d'origine et
les liquides nécessaires ; n'effec-
tuez jamais ces interventions si
vous n'êtes pas expérimenté.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Votre véhicule a été construit avec
des liquides améliorés qui pro-
tègent la performance et la dura-
bilité de votre véhicule, tout en
prolongeant les intervalles d'en-
tretien. N'utilisez pas de produits
chimiques de rinçage dans ces
composants, car ces produits
peuvent endommager votre mo-
teur, votre transmission, votre di-
rection assistée ou votre climatisa-
tion. De tels dommages ne sont
pas couverts par la Garantie limi-
tée des véhicules neufs. Si un rin-
çage est nécessaire en raison d'une
panne d'un composant, utilisez
uniquement le liquide spécifié
pour la procédure de rinçage. HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d'huile
Une lubrification correcte du moteur
requiert un niveau d'huile suffisant.
Le meilleur moment pour vérifier le
niveau d'huile moteur est environ
cinq minutes après l'arrêt d'un mo-
teur complètement réchauffé.
Ne vérifiez pas le niveau d'huile en
démarrant le matin. Le contrôle du
niveau d'huile moteur quand le mo-
teur est froid donnerait une fausse
indication.
Le contrôle du niveau d'huile quand
le véhicule est en terrain plat et uni-
quement quand le moteur est chaud
améliore la précision de l'indication
du niveau d'huile. Maintenez le ni-
veau d'huile entre les repères de la
jauge. Les repères consistent soit en
une zone hachurée marquée SAFE
(sûr), soit en une zone hachurée mar-
quée MIN dans le bas de la zone et
MAX dans le haut. L'ajout d'un litre
d'huile quand l'indication se trouve
dans la zone inférieure de la zone mar-
quée ramène le niveau d'huile dans la
zone supérieure.
205
Page 213 of 261

ATTENTION !
Ne remplissez pas en excès. Unremplissage excessif entraîne une
aération de l'huile, qui peut
conduire à une perte de pression
d'huile et à une augmentation de
la température de l'huile. Ceci
peut endommager le moteur. En
outre, n'oubliez de replacer le
bouchon de remplissage d'huile et
de le serrer après l'appoint.
L'entretien de la voiture devrait
être fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secon-
daires que vous souhaitez effec-
tuer vousmême, nous vous re-
commandons de vous procurer
l'équipement adéquat, des pièces
de rechange LANCIA d'origine et
les liquides nécessaires ; n'effec-
tuez jamais ces interventions si
vous n'êtes pas expérimenté.
Vidange de l'huile moteur
Reportez-vous au "Programme d'en-
tretien" pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés. Choix de l'huile moteur
Huile moteur entièrement synthé
tique indice SAE 5W-20 SELENIA K
POWER répondant à la qualification
FIAT 9.55535 API SN, ILSAC GF-5
ou équivalent.
Le bouchon de remplissage d'huile mo-
teur indique également la viscosité
d'huile moteur recommandée pour
votre véhicule. Pour plus d'informa-
tions sur l'emplacement du bouchon de
remplissage d'huile moteur, reportez-
vous à la section "Compartiment mo-
teur" du chapitre "Entretien".Huiles moteur synthétiquesVous pouvez utiliser des huiles moteur
synthétiques pourvu que les exigences
en matière de qualité d'huile soient sa-
tisfaites et que les intervalles d'entretien
recommandés pour le remplacement de
l'huile et du filtre soient respectés.Additifs d'huile moteur
N'ajoutez aucun additif (sauf les tein-
tures de détection de fuites) à l'huile
moteur. L'huile moteur est un produit
sophistiqué et ses performances
peuvent être détériorées par l'usage
d'additifs.Comment se débarrasser de
l'huile moteur et des filtres à
huile usagés ?
Débarrassezvous des huiles et des
filtres à huile usagés avec discerne-
ment. Les huiles et filtres usagés mis
au rebut sans discernement peuvent
nuire à l'environnement. Consultez
votre concessionnaire agréé, votre
station-service ou l'instance gouver-
nementale compétente pour savoir où
et comment vous débarrasser de
l'huile et des filtres usagés en toute
sécurité dans votre région.
FILTRE A HUILE MOTEUR
Le filtre à huile moteur doit être rem-
placé à chaque vidange d'huile.
Choix du filtre à huile moteur
Les moteurs du constructeur sont
équipés de filtres à huile à passage
total jetables. Utilisez un filtre de ce
type lors du remplacement. La qualité
des filtres de rechange est très inégale.
Choisissez uniquement des filtres de
haute qualité pour obtenir la
meilleure efficacité. Les filtres à huile
LANCIA préconisés sont des filtres de
haute qualité.
206
Page 214 of 261

FILTRE A AIR
Reportez-vous au "Programme d'en-
tretien" pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés.AVERTISSEMENT !
Le système d'induction d'air (filtre à
air, flexibles, etc.) peut offrir une
protection en cas de retour de
flamme du moteur. Ne retirez pas le
système d'induction d'air (filtre à
air, flexibles, etc.) sauf pendant une
réparation ou un entretien. Personne
ne peut se trouver près du comparti-
ment moteur lors du démarrage du
véhicule dont le système d'induction
d'air (filtre à air, flexibles, etc.) est
déposé. Elles pourraient être griève
ment blessées.
Choix du filtre à air moteur
La qualité des filtres à air moteur de
rechange varie considérablement.
Choisissez uniquement des filtres de
haute qualité pour obtenir la
meilleure efficacité. Les filtres à air
moteur LANCIA recommandés sont
des filtres de haute qualité. BATTERIE SANS
ENTRETIEN
Le dessus de la batterie sans entretien
est scellé. N'ajoutez jamais d'eau ;
n'effectuez aucun entretien.
REMARQUE :
La batterie se trouve dans un com-
partiment derrière l'aile avant
gauche et est accessible sans dé
pose du pneu et de la roue. Les
cosses de la batterie à distance se
trouvent dans le compartiment
moteur pour permettre un démar-
rage par batterie auxiliaire.
Reportez-vous à "Démarrage au
moyen d'une batterie auxiliaire"
dans "En cas d'urgence" pour plus
d'informations.
Pour accéder à la batterie, tournez le
volant complètement vers la droite et
déposez l'écran intérieur de l'aile.
AVERTISSEMENT !
L'électrolyte contient un acide
corrosif qui peut brûler et aveu-
gler. Veillez à ne pas le laisser en-
trer en contact avec la peau, les
yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour
fixer les pinces de câble. En cas de
projection d'acide sur les yeux ou
la peau, rincez immédiatement à
grandes eaux.
Les gaz de batterie sont inflam-
mables et explosifs. N'approchez
ni flamme ni étincelle de la bat-
terie. N'utilisez pas de batterie au-
xiliaire ni autre aucune source
d'alimentation d'une tension su-
périeure à 12 V. Les pinces de
câble ne doivent pas se toucher.
Les bornes de batterie, les cosses
et tous les accessoires connexes
contiennent du plomb et des com-
posés au plomb. Lavez-vous les
mains après toute manipulation.
207
Page 215 of 261

ATTENTION !
Lors du placement des câbles sur
la batterie, il est essentiel de fixer le
câble positif à la borne positive et
le câble négatif à la borne négative.
La polarité des bornes de batterie
(+) et (-) est marquée sur le boîtier
de la batterie. Les pinces de câble
doivent être serrées sur les bornes
et exemptes de corrosion.Si un "chargeur rapide" est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhi
cule, déconnectez les deux câbles
de batterie avant de connecter le
chargeur à la batterie. N'utilisez
pas de chargeur rapide pour four-
nir une tension de démarrage.
ENTRETIEN DU
CLIMATISEUR
Pour optimiser son rendement, votre
système de climatisation doit être in-
specté au début de chaque été par un
concessionnaire agréé. Cette révision
doit consister à nettoyer les ailettes du
condenseur et à vérifier le bon fonc-
tionnement du système. La tension de
la courroie d'entraînement doit égale
ment être vérifiée.
ATTENTION !N'utilisez pas de produits chimiques
de rinçage dans votre circuit de cli-
matisation car ils peuvent endomma-
ger les composants de votre système
de climatisation. De tels dommages
ne sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs.AVERTISSEMENT !
N'utilisez que des réfrigérants etlubrifiants de compresseur ap-
prouvés par le fabricant pour
votre système de climatisation.
Certains liquides de refroidisse-
ment non approuvés sont inflam-
mables et peuvent entraîner un
risque d'explosion et de blessures.
D'autres produits peuvent causer
la défaillance du système et en-
traîner des réparations coûteuses.
Le circuit de climatisation
contient un réfrigérant sous haute
pression. Les interventions d'ap-
point ou de réparation qui im-
pliquent le débranchement des
conduites sont du ressort exclusif
d'un technicien qualifié sous
peine d'entraîner des blessures ou
d'endommager le système. Récupération et recyclage du
réfrigérant
Le réfrigérant R-134a est un hydro-
fluorocarbure (HFC) approuvé par
l'agence américaine pour la protec-
tion de l'environnement et qui n'en-
tame pas la couche d'ozone de l'at-
mosphère. Néanmoins, le fabricant
recommande que les interventions sur
la climatisation soient exécutées par
des concessionnaires agréés ou
d'autres ateliers à l'aide du matériel
de récupération et de recyclage.
REMARQUE :
Utilisez uniquement des mastics,
des produits de colmatage, des
conditionneurs de joint, de l'huile
de compresseur et des réfrigérants
approuvés par le fabricant pour
une utilisation dans le système de
climatisation.
208
Page 216 of 261

FILTRE A AIR DE LA
CLIMATISATION
Reportez-vous au "Programme d'en-
tretien" pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés.ATTENTION !
L'entretien de la voiture devrait être
fait par un concessionnaire
LANCIA. Pour les interventions
d'entretien de routine et secondaires
que vous souhaitez effectuer vous-
même, nous vous recommandons de
vous procurer l'équipement adé
quat, des pièces de rechange
LANCIA d'origine et les liquides né
cessaires ; n'effectuez jamais ces in-
terventions si vous n'êtes pas expéri
menté.AVERTISSEMENT !
Ne déposez pas le filtre à air de cli-
matisation lorsque la soufflerie fonc-
tionne, sous peine de vous blesser.
Le filtre à air de climatisation se
trouve dans l'entrée d'admission d'air
frais, derrière la boîte à gants. Exécu
tez la procédure suivante pour rem-
placer le filtre : 1. Ouvrez la boîte à gants et
retirez-en tout le contenu.
2. Appuyez de chaque côté du com-
partiment de la boîte à gants et abais-
sez la porte.
3. Déconnectez le vérin du volet de la
boîte à gants de la fente sur le côté du
caisson. Pour cela, saisissez le connec-
teur du vérin (à l'extérieur du caisson)
et l'extrémité de la broche du connec-
teur (à l'intérieur du caisson) entre le
pouce et l'index et tirez vers l'exté
rieur tout en poussant la porte vers le
haut de l'autre main. Une fois décon
necté, le vérin se rétracte sous le ta-
bleau de bord si vous le relâchez.
4. Faites pivoter la boîte à gants vers
le bas.
5. Désengagez les deux pattes de re-
tenue fixant le couvercle du filtre sur
le boîtier HVAC et déposez le cou-
vercle.
6. Déposez le filtre à air de climatisa-
tion en le tirant hors du boîtier.
7.
Posez le filtre à air de climatisation,
la flèche du filtre pointant vers le plan-
cher. Lors de la pose du couvercle du
filtre, vérifiez que les pattes de retenue
engagent complètement le couvercle.
ATTENTION !
Le filtre à air de climatisation porte
une flèche indiquant le sens du débit
d'air dans le filtre. Une installation
incorrecte du filtre réduirait sa durée
d'efficacité.
8. Reposez le vérin du volet de la
boîte à gants et la boîte à gants.
Remplacement du filtre à air de climatisation
209