
système de freinage ne soit détecté.
S'il ne s'allume pas, faites vérifier le
système par un concessionnaire agréé.
Le témoin s'allume également lorsque
le frein à main est serré et quand le
commutateur d'allumage est en po-
sition ON/RUN (En fonction/
marche).
REMARQUE :
Ce témoin indique que le frein à
main est serré. Il ne spécifie pas le
degré de serrage.
12. Compte-tours
La zone grise de l'échelle indique le
nombre de révolutions maximal ac-
ceptable à la minute (TR/MIN x
1000) pour chaque rapport. Relâchez
l'accélérateur avant d'atteindre la
zone rouge pour éviter d'endommager
le moteur.13. Témoin du levier de vitesses
Le témoin du levier de vitesses est
intégré au bloc d'instruments. Il af-
fiche la position de rapport de la
transmission automatique.
REMARQUE :
Freinez toujours avant de quitter
la position P (stationnement).
14. Ecran du compteur
kilométrique/de trajet
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le véhi
cule.
Les deux compteurs de trajet in-
diquent le kilométrage de trajet indi-
viduel. Pour passer du compteur kilo-
métrique au compteur de trajet,
enfoncez et relâchez le bouton du
compteur de trajet. Pour réinitialiser
un compteur de trajet, affichez le
compteur de trajet à remettre à zéro,
puis maintenez enfoncé le bouton
jusqu'à ce que l'affichage se réinitia
lise (environ 2 secondes). Reportez-
vous à la section "Bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique/de
trajet" pour plus d'informations.Messages du compteur kilométrique
du véhicule
En fonction des circonstances, le
compteur kilométrique affiche les
messages suivants :
LoW tirE
. . . . "Low Tire Pressure"
(Basse pression de pneu)
HOTOIL . . . La température d'huile
moteur dépasse le seuil de sécurité
gASCAP . . . Défaut du bouchon du
réservoir de carburant
CHANgE OIL . . . . . . . "Oil Change
Required" (vidange d'huile requise)
noFUSE . .
Le fusible IOD est absent
no buS. . . Le bloc d'instruments ne
peut pas communiquer avec le BUS CAN.
REMARQUE :
Les avertissements tels que "Low
Tire" (basse pression de pneu),
"Door Ajar" (porte ouverte) et
"Trunk Ajar" (coffre ouvert) s'af-
fichent dans l'EVIC. Reportez-
vous à la section "Centre électroni
que d'information du véhicule
(EVIC)" pour les messages spéci
fiques.
122

OIL CHANGE REQUIRED
(VIDANGE D'HUILE
REQUISE)
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de témoin de vidange d'huile
moteur. Le message "Oil Change Re-
quired" (vidange d'huile requise) cli-
gnote sur l'écran de l'EVIC pendant
environ 5 secondes et un signal sonore
unique retentit pour indiquer le pro-
chain intervalle de vidange d'huile
prévu. Le circuit de témoin de vi-
dange d'huile moteur est basé sur les
rapports cycliques, ce qui signifie que
les intervalles de remplacement de
l'huile moteur fluctuent en fonction
de votre style de conduite personnel.
S'il n'est pas remis à zéro, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est en po-
sition ON/RUN (En fonction/
marche).MENU PRINCIPAL DE
L'EVIC
Pour accéder aux différentes fonc-
tions du menu principal, enfoncez et
relâchez le bouton MENU une fois à
chaque étape. Une fois atteint le der-
nier élément de la liste, une nouvelle
pression sur ce bouton vous fait reve-
nir à la première fonction. Les fonc-
tions suivantes sont disponibles dans
le menu principal :
Compass (boussole), Outside
Temperature (température exté
rieure), Audio Information (infor-
mations audio, si la radio est allu-
mée)
Average Fuel Economy (consom- mation moyenne de carburant)
Distance to Empty (autonomie)
Tire Pressure Status (état de la pression des pneus)
Elapsed Time (temps écoulé)
EVIC Units Selection (sélection des unités de mesure de l'EVIC)
System Status (état du système) Personal Settings (préférences per-
sonnelles)
REMARQUE :
Pour les fonctions réinitialisables
de l'EVIC (consommation
moyenne de carburant et temps
écoulé), l'EVIC vous invite à effec-
tuer une réinitialisation. Pour
cela, il affiche l'image du bouton
de sélection et le mot RESET (réi
nitialiser) à côté.
Une pression sur le bouton de sé
lection permet de réinitialiser la
fonction sélectionnée. La mention
RESET ALL (tout réinitialiser)
s'affiche en regard de l'image du
bouton de sélection. Une seconde
pression sur le bouton de sélection
réinitialise à la fois la consomma-
tion moyenne de carburant et le
temps écoulé. Faute d'une nou-
velle pression sur ce bouton dans
les trois secondes, la mention RE-
SET ALL (tout réinitialiser) est
remplacée par le mot RESET (réi
nitialiser), et seule la fonction sé
lectionnée aura été réinitialisée.
131

s'affichent avec les valeurs de pres-
sion des pneus dans chaque coin de
l'image.
Si la pression d'un ou plusieurs pneus est faible, le message LOW
TIRE (pneu sousgonflé) et une
icône du véhicule s'affichent avec
les valeurs de pression des pneus
dans chaque coin de l'image. Les
valeurs de pression de pneus trop
basses clignotent.
Si le système de pression des pneus nécessite une intervention, le mes-
sage Check Tire Pressure System
(contrôler le système de pression
des pneus) s'affiche. La pression
des pneus en BAR est une fonction
purement informative et n'est pas
réinitialisable.
ELAPSED TIME (TEMPS
ECOULE)
Indique le temps total qui s'est écoulé
depuis la dernière réinitialisation. Le
temps écoulé augmente quand le
commutateur d'allumage est en po-
sition RUN (en marche) ou START
(démarrage). Le temps écoulé est affiché au format
suivant :
heures:minutes:secondes
Le temps écoulé peut être réinitialisé
en maintenant enfoncé le bouton de
sélection (selon les invites qui s'af-
fichent sur l'écran de l'EVIC). Après
la réinitialisation, tous les chiffres
sont remis à zéro et la mesure du
temps écoulé reprend de zéro si la clé
de contact est en position RUN (en
marche) ou START (démarrage).
DISPLAY UNITS IN
(AFFICHER LES UNITES
EN)
Affiche les unités utilisées pour mesu-
rer la température extérieure, la
consommation moyenne de carbu-
rant, l'autonomie et la pression des
pneus. Enfoncez et relâchez le bouton
de sélection pour passer du système
U.S. (impérial) au système METRIC
(métrique).
SYSTEM STATUS (ETAT DU
SYSTEME)
Affiche le message SYSTEM OK en
l'absence de messages d'avertisse-ment actifs enregistrés. Le fait d'en-
foncer et de relâcher le bouton Bas
lorsque ce message est affiché ne pro-
duit aucun résultat. Affiche le mes-
sage SYSTEM WARNINGS PRE-
SENT (présence d'avertissements
système) en cas de messages d'aver-
tissement actifs enregistrés. Des pres-
sions successives sur le bouton Bas
lorsque ce message est affiché per-
mettent de consulter un à un les aver-
tissements enregistrés. Enfoncez et re-
lâchez le bouton MENU pour revenir
au menu principal.
PERSONAL SETTINGS
(PREFERENCES
PERSONNELLES)
(FONCTIONS
PROGRAMMABLES PAR
L'UTILISATEUR)
Les préférences personnelles per-
mettent au conducteur de paramétrer
et de rappeler des fonctions quand la
boîtepont automatique occupe la po-
sition P (stationnement).
135