Page 185 of 261

L'EVIC affiche également le message
CHECK TPM SYSTEM (contrôler le
système TPM) pendant au moins cinq
secondes lorsqu'une défaillance du
système liée à emplacement de cap-
teur erroné est détectée. Dans ce cas,
ce message est suivi par un écran gra-
phique indiquant les valeurs de pres-
sion. Il indique les valeurs de pression
qui sont toujours reçues à partir des
capteurs TPM, mais il est possible que
leur emplacement dans le véhicule ne
soit pas bon. Le message CHECK
TPM SYSTEM (contrôler le système
TPM) s'affiche tant que le système n'a
pas été réparé.
CARBURANTS EXIGES
Tous les moteurs sont conçus confor-
mément à toutes les réglementations
antipollution et permettent d'excel-
lentes consommation et performances
avec une essence sans plomb de haute
qualité à l'indice d'octane recherche
minimum de 91.
De légers cliquetis d'allumage à bas
régime sont sans danger pour le mo-
teur. Cependant, un fort cliquetis
d'allumage à grande vitesse peut pro-voquer un endommagement et néces
site une réparation immédiate. L'es-
sence de qualité médiocre peut
entraîner des problèmes de démar-
rage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de
marque de carburant avant d'envisa-
ger une réparation.
Plus de 40 constructeurs automobiles
de par le monde ont produit et recom-
mandé des spécifications relatives à
l'essence (la charte mondiale des car-
burants, WWFC), qui définissent les
propriétés nécessaires aux carburants
pour diminuer la pollution, tout en
augmentant les performances et la
longévité de votre véhicule. Le
constructeur recommande, dans la
mesure du possible, l'utilisation d'une
essence qui répond aux spécifications
WWFC.
METHANOL
Aussi appelé alcool méthylique ou al-
cool de bois, le méthanol est utilisé en
concentrations diverses lorsqu'il est
mélangé à de l'essence sans plomb.
Certaines essences sans plomb
contiennent 3 % de méthanol ou
même plus, ainsi que d'autres alcoolsappelés cosolvants. Les problèmes qui
résultent de l'utilisation de l'essence
au méthanol ou des mélanges à l'étha
nol E-85 ne sont pas de la responsa-
bilité du constructeur. Bien que le
MTBE contienne du méthanol, il ne
présente pas les effets négatifs du mé
thanol.
ATTENTION !
N'utilisez pas de carburant conte-
nant du méthanol ou de l'éthanol
E-85. L'utilisation de ces mélanges
peut causer des problèmes de dé
marrage et de motricité et endom-
mager les organes du circuit
d'alimentation en carburant.
ETHANOL
Le constructeur recommande que le
carburant utilisé dans votre véhicule
ne contienne pas plus de 10 % d'étha
nol. L'approvisionnement chez un
fournisseur réputé peut réduire le
risque de dépassement de cette limite
de 10 % et/ou d'appoint en carburant
anormal. Il faut s'attendre à une aug-
mentation de la consommation de
carburant lors de l'utilisation de mé
langes d'éthanol, en raison de la
178
Page 186 of 261

moindre teneur énergétique de l'étha
nol. Les problèmes qui résultent de
l'utilisation de l'essence au méthanol
ou des mélanges à l'éthanol E-85 ne
sont pas de la responsabilité du
constructeur. Bien que le MTBE
contienne du méthanol, il ne présente
pas les effets négatifs du méthanol.ATTENTION !
L'utilisation d'un carburant conte-
nant plus de 10 % d'éthanol peut
causer un dysfonctionnement du
moteur, un démarrage ou une
conduite difficile, ainsi que des
dommages matériels. Ces problèmes
peuvent provoquer des dommages
permanents à votre véhicule.
ESSENCE REFORMULEE
Beaucoup d'essences sont maintenant
mélangées afin de contribuer à l'amé
lioration de la qualité de l'air, surtout
dans les régions où les niveaux de
pollution sont élevés. Ces nouveaux
mélanges produisent des gaz brûlés
plus propres et certains sont désignés
comme des "essences reformulées". Le constructeur soutient ces efforts en
faveur de la qualité de l'air. Vous pou-
vez y contribuer en utilisant ces mé
langes là où ils sont disponibles.
MMT DANS L'ESSENCE
Le MMT est un additif métallique
contenant du manganèse qui est mé
langé à de l'essence pour accroître
l'indice d'octane. L'essence mélangée
à du MMT ne procure aucun avantage
en termes de performance par rapport
aux carburants de même indice d'oc-
tane qui en sont dépourvus. L'essence
mélangée au MMT réduit la longévité
des bougies et réduit les performances
du système de contrôle des émissions
sur certains véhicules. Le construc-
teur préconise l'utilisation de carbu-
rant dépourvu de MMT dans votre
véhicule. La teneur en MMT de l'es-
sence peut ne pas être indiquée sur la
pompe à essence ; par conséquent,
renseignez-vous auprès de votre four-
nisseur de carburant afin de savoir si
l'essence qu'il vend contient du MMT.
ADDITIFS AU CARBURANT
Nous vous conseillons d'utiliser une
essence sans plomb de l'indice d'oc-
tane correct qui contient des additifs
détergents, anticorrosion et stabili-
sants. En utilisant des essences qui
contiennent des additifs, vous rédui
rez votre consommation et limiterez
les émissions polluantes tout en main-
tenant un rendement optimal de votre
véhicule.
N'ajoutez pas sans discernement de
produits de nettoyage au carburant.
Beaucoup de ces produits destinés à
éliminer la gomme et le vernis
peuvent contenir des solvants actifs et
des ingrédients similaires. De tels pro-
duits peuvent endommager le maté
riau des joints plats et des membranes
du circuit d'alimentation.
179
Page 187 of 261

AVERTISSEMENT !
Le monoxyde de carbone (CO) pré
sent dans les gaz d'échappement est
mortel. Suivez les précautions ci-
dessous pour prévenir l'intoxication
au monoxyde de carbone :
N'inhalez pas les gaz d'échappement. Ils contiennent du mo-
noxyde de carbone (un gaz inco-
lore et inodore) qui peut être
mortel. Ne faites jamais tourner le
moteur dans un espace confiné tel
qu'un garage et ne restez pas
longtemps dans un véhicule arrêté
dont le moteur tourne. Si vous
devez rester longtemps dans un
véhicule dont le moteur tourne à
l'arrêt à l'extérieur, réglez la ven-
tilation pour faire circuler de l'air
extérieur dans l'habitacle.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Un entretien régulier est la
meilleure manière de vous proté
ger contre le monoxyde de car-
bone. Le système d'échappement
doit être vérifié chaque fois que le
véhicule est placé sur un éléva
teur. Toute situation anormale
doit être rapidement réparée.
Jusqu'à la réparation, conduisez
le véhicule toutes fenêtres ou-
vertes.
APPOINT DE
CARBURANT
BOUCHON DE
REMPLISSAGE DE
CARBURANT (BOUCHON A
ESSENCE)
Le bouchon se trouve derrière le volet
de remplissage de carburant, sur la
custode arrière gauche du véhicule. Si
le bouchon de remplissage est perdu
ou endommagé, assurez-vous que le
bouchon de remplacement convient à
ce véhicule. Après avoir retiré le bouchon, placez
le câble d'attache du bouchon sur le
crochet situé sur la face interne du
volet de remplissage de carburant.
Cela permet de suspendre le bouchon
à l'écart de la surface du véhicule et de
protéger celle-ci.
Volet de remplissage de carburant
Câble d'attache
180
Page 188 of 261

REMARQUE :
Si le bouchon de remplissage est
perdu ou endommagé, assurez-
vous que le bouchon de remplace-
ment convient à ce véhicule.ATTENTION !
L'utilisation d'un bouchon deremplissage inadéquat peut en-
dommager le circuit d'alimen-
tation en carburant ou le système
antipollution.
Un bouchon de carburant mal fixé
peut allumer le témoin de panne
(MIL).
Pour éviter les débordements,
n'ajoutez pas de carburant à un
réservoir déjà plein. Lorsque le
gicleur de carburant émet un dé
clic ou se coupe, le réservoir est
plein.
AVERTISSEMENT !
Ne fumez jamais dans le véhiculeou à proximité de celui-ci lorsque
le bouchon de carburant est ou-
vert ou lors d'un appoint de car-
burant.
Si de l'essence est pompée dans un
récipient qui se trouve à l'intérieur
d'un véhicule, un incendie pour-
rait se déclarer. Vous risqueriez
d'être brûlé. Placez toujours les
récipients à carburant sur le sol
lors du remplissage.
REMARQUE :
Serrez le bouchon jusqu'au clic. Celui-ci indique que le bouchon
est correctement serré. Le té
moin MIL du bloc d'instruments
peut s'allumer si le bouchon
n'est pas correctement vissé. Le
bouchon doit être serré après
chaque appoint.
Lorsque le gicleur de carburant émet un déclic ou se coupe, le
réservoir est plein. MESSAGE DE BOUCHON
DE REMPLISSAGE DE
CARBURANT DESSERRE
Si le système de diagnostic du véhicule
détermine que le bouchon de remplis-
sage de carburant est desserré, mal
posé ou endommagé, le message
"CHECK GAS CAP" (vérifiez le bou-
chon à essence) s'affiche dans l'EVIC
(Centre électronique d'information du
véhicule). Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique "Centre
électronique d'information du véhi
cule" du chapitre "Comprendre votre
tableau de bord". Serrez correctement
le bouchon de remplissage de carbu-
rant et appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique pour
effacer le message. Si le problème per-
siste, le message s'affiche lors du pro-
chain démarrage du véhicule. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "Système d'autodiagnostic"
du chapitre "Entretien".REMARQUE :
Si le bouchon de remplissage est
perdu ou endommagé, assurez-
vous que le bouchon de remplace-
ment convient à ce véhicule.
181
Page 189 of 261

CHARGEMENT DU
VEHICULE
ETIQUETTE
D'HOMOLOGATION DU
VEHICULE
Une étiquette de certification est fixée
à l'arrière de la porte conducteur de
votre véhicule.
Elle contient les informations suivan-
tes :
Nom du constructeur
Mois et année de construction
Poids total maximum autorisé(PTAC)
Charge maximale admissible à l'es- sieu avant
Charge maximale admissible à l'es- sieu arrière
Numéro d'identification de véhi cule
Type de véhicule
Mois, jour et heure de sortie de chaîne Le code barre permet à un scanner de
lire le numéro d'identification du
véhicule (VIN).
POIDS TOTAL AUTORISE
EN CHARGE (PTAC)
Le PTAC est le poids total admissible
du véhicule. Il comprend le conduc-
teur, les passagers et le chargement.
Ne dépassez jamais le PTAC.
CHARGE MAXIMALE
ADMISSIBLE A L'ESSIEU
Le GAWR est la capacité maximale de
charge sur les essieux avant et arrière.
Répartissez le chargement uniformé
ment sur les essieux avant et arrière.
Ne dépassez le GAWR ni à l'avant ni à
l'arrière.
AVERTISSEMENT !
Etant donné que les roues avant di-
rigent le véhicule, il importe de ne
pas dépasser la charge maximale ad-
missible à l'essieu avant comme à
l'arrière. Des conditions de conduite
hasardeuses pourraient en résulter.
Vous pourriez perdre le contrôle du
véhicule et avoir un accident. SURCHARGE
Les organes supportant la charge (es-
sieux, ressorts, pneus, roues, etc.) de
votre véhicule fonctionneront correc-
tement tant que vous ne dépasserez
pas le poids total autorisé en charge
(PTAC) et la charge maximale à l'es-
sieu avant et à l'essieu arrière.
Pesez votre véhicule en état de marche
et complètement chargé pour
connaître son poids total. Utilisez une
balance pour véhicules pour vérifier
que le poids ne dépasse pas le PTAC.
Pesez séparément l'avant et l'arrière
du véhicule. Il est important de répar-
tir la charge uniformément sur les es-
sieux avant et arrière.
Une surcharge augmente les risques
d'accident et réduit la durée de vie du
véhicule. Des essieux ou des organes
de suspension renforcés n'augmen-
tent pas nécessairement le poids total
autorisé en charge.
182
Page 190 of 261

CHARGEMENT
Pour charger correctement votre véhi
cule, commencez par calculer son
poids à vide, essieu par essieu et côté
par côté. Placez les objets les plus
lourds vers le bas et répartissez leurpoids aussi uniformément que pos-
sible. Assujettissez tous les objets
avant de prendre la route. Si la ba-
lance indique un excédent de poids à
l'avant ou à l'arrière sans dépasser le
poids total autorisé en charge, modi-
fiez la répartition du chargement. Unerépartition incorrecte peut fausser les
réactions de la direction et des freins.
TRACTION DE
REMORQUE
La traction d'une remorque avec ce
véhicule n'est pas recommandée.
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
REMORQUAGE DE CE VEHICULE DERRIERE UN AUTRE VEHICULE
Condition de remorquage Roues soulevées du solTous les modèles
Remorquage à plat AUCUNE NON AUTORISE
Chariot de remorquage Avant
Autorisé
Arrière NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES Autorisé
REMORQUAGE DE LOISIR
- TOUS LES MODELES
Le remorquage de loisir est autorisé
uniquement si les roues avant sont
soulevées du sol. Un chariot de remor-
quage ou une dépanneuse peuvent
être utilisés à cette fin. En cas d'utili-
sation d'un chariot de remorquage,
suivez cette procédure :
1. Fixez correctement le chariot au
véhicule tracteur en suivant les in-
structions du fabricant du chariot. 2. Conduisez les roues avant sur le
chariot de remorquage.
3. Serrez fermement le frein à main.
Placez la transmission en position P
(stationnement).
4. Fixez correctement les roues avant
au chariot en suivant les instructions
du fabricant du chariot.
ATTENTION !
NE remorquez PAS ce véhicule à
plat. Ceci endommagera la trans-
mission.
Le non-respect des exigences ci-
dessus peut endommager grave-
ment la transmission. Les dom-
mages découlant d'un
remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée
des véhicules neufs.
183
Page 191 of 261
Page 192 of 261

6
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR . . . . . . 186 SURCHAUFFE DE L'HUILE MOTEUR . . . . . . 187
TROUSSE TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 ENTREPOSAGE DU DISPOSITIF TIREFIT . . 187
COMPOSANTS ET FONCTIONNEMENT DELA TROUSSE TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
PRECAUTIONS D'UTILISATION DU DISPOSITIF TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
ETANCHEIFICATION D'UN PNEU AVEC LE TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE . . . 193 PREPARATIONS POUR LE DEMARRAGE AL'AIDE D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE . . . . 194
DEMARRAGE AU MOYEN D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . 195
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE . . . . . . . 196
NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE . . 198 TRANSMISSION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . 199
SANS CLE DE CONTACT . . . . . . . . . . . . . . . . 199
185