Page 257 of 372

(Continuación)
Los vehículos con remolques no deben apar-
carse en una pendiente. Cuando estacione, apli-
que el freno de estacionamiento del vehículo de
arrastre. Bloquee o "calce" siempre las ruedas
del remolque.
No debe superarse la GCWR. El peso total debe distribuirse entre el ve-
hículo de arrastre y el remolque de forma que
no se excedan las cuatro estipulaciones si-
guientes:
1. Estipulación de peso bruto del vehículo (GVWR)
2. GTW
3. GAWR
4. Estipulación de peso de espiga para el engan-
che de remolque utilizado.
Requisitos para el arrastre de remolque - Neumáticos No intente arrastrar un remolque con un neumático de repuesto compacto instalado.
Las presiones de inflado de los neumáticos adecuadas son esenciales para el funcionamiento seguro y satisfactorio
de su vehículo. Consulte "Neumáticos – Información
general" en "Datos técnicos" para informarse sobre los
procedimientos correctos de inflado de neumáticos. Antes de utilizar el remolque, compruebe si las presiones
de inflado de los neumáticos del mismo son las correctas.
Antes de arrastrar un remolque, compruebe si existen signos de desgaste de neumáticos o daños visibles en los
mismos. Consulte "Neumáticos – Información general" en
"Datos técnicos" para informarse sobre los pr ocedimien-
tos correctos de inflado de neumáticos.
Cuando reemplace neumáticos, consulte "Neumáticos -
Información general" en "Datos técnicos" para informarse
sobre los procedimientos correctos de recambio de neu-
máticos. La sustitución de neumáticos por otros con una
mayor capacidad de transporte de carga no incrementará
los límites de GVWR y GAWR del vehículo.
Requisitos para el arrastre de remolque -
Frenos del remolque No
interconecte el sistema de frenos hidráulicos o el
sistema de vacío de su vehículo con el del remolque.
Podría dar lugar a un frenado inadecuado y provocar
lesiones personales.
Cuando se arrastra un remolque equipado con un sistema de frenos accionado por impulsión hidráulica no se r e-
quiere un controlador de frenos electrónico.
Los frenos de remolque se recomiendan para remolques de más de 450 kg y se requieren si los remolques pesan
más de 750 kg.
251CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 258 of 372

Si el remolque pesa más de 450 kg car-
gado, debe disponer de sus propios fre-
nos, y éstos deben tener una capacidad
apropiada. De lo contrario, podría producirse un
desgaste acelerado de los forros de freno, el es-
fuerzo para aplicar el pedal de freno será mayor y
la distancia necesaria para detener el vehículo
será mayor.
¡ADVERTENCIA!
No conecte los frenos del remolque a
los conductos de frenos hidráulicos de su
vehículo. Podría provocar una sobrecarga de su
sistema de frenos y producirse un fallo del
mismo. Podría no disponer de frenos cuando los
necesite, con el consiguiente riesgo de sufrir un
accidente.
El arrastre de cualquier remolque hará que
aumente su distancia de frenado. Cuando arras-
tre un remolque debe dejar un mayor espacio
entre su vehículo y el vehículo que le precede. De
no hacerlo, podría sufrir un accidente. Requisitos para el arrastre de remolque -
Luces y cableado del remolque
Siempre que arrastre un remolque, cualquiera que sea
su tamaño, se requiere que éste disponga de luces de
freno y luces intermitentes, como medida de seguridad
de vehículos a motor.
El Paquete de arrastre de remolque puede incluir un
mazo de cableado de siete o trece espigas. Utilice un
conector y mazo de cableado del remolque aprobado
en fábrica.
NOTA:
No corte ni empalme cableado en el mazo de
cableado del vehículo.
Están todas las conexiones eléctricas para el vehículo,
pero es necesario hermanar el mazo con un conector
del remolque. (fig. 149)
( fig. 149) Conector de siete espigas
252
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 259 of 372

Número deespiga Función Color de
cable
1 Intermitente izquierdo Amarillo
2 Luz antiniebla trasera Azul
3 Masa/Retorno común Blanco
4 Intermitente derecho Verde
5 Luz de posición trasera derecha, luces de posi-
ción laterales y disposi- tivo de iluminación de
placa de matrícula tra-
sera.
b
Marrón
6 Luces de freno Rojo
7 Luz de posición trasera izquierda, luces de po-
sición laterales y dispo-
sitivo de iluminación de placa de matrícula tra- sera.
b
Negro
bEl dispositivo de iluminación de placa de matrícula tra-
sera debe conectarse de forma tal que ninguna luz del
dispositivo tenga una conexión común con las espigas 5 y7. (fig. 150)
Número de
espiga Función Color de
cable
1 Intermitente izquierdo Amarillo
2 Luz antiniebla trasera Azul
3
a
Masa/Retorno común para
contactos (espigas) 1 y 2 y 4 a 8 Blanco
4 Intermitente derecho Verde
5 Luz de posición trasera derecha, luces de posición
laterales y dispositivo deiluminación de placa de matrícula trasera.
b
Marrón
6 Luces de freno Rojo
( fig. 150) Conector de trece espigas
253
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 260 of 372
Número deespiga Función Color de
cable
7 Luz de posición trasera izquierda, luces de posi-
ción laterales y dispositivo de iluminación de placa de matrícula trasera.
b
Negro
8 Luces de marcha atrás Rojo/Negro
9 Alimentación eléctrica permanente (+12V) Marrón/
Blanco
10 Alimentación eléctrica controlada por interruptorde encendido (+12V) Rojo
11
a
Retorno para contacto (espiga) 10 Blanco
12 Reserva para futura asigna- ciónRojo/Azul
13
a
Retorno para contacto (espiga) 9 Blanco
Nota: La asignación de la espiga 12 ha sido cambiada de
“Codificación para remolque acoplado” a “Reserva para
futura asignación.”
aLos tres circuitos de retorno no deben conectarse eléc
Page 261 of 372

caja de cambios automática según el intervalo de man-
tenimiento correcto especificado para "coche de poli-
cía, taxi, flota o con arrastre frecuente de remolque" en
"Programa de mantenimiento".
Control de velocidad electrónico (para las
versiones/automóviles equipados al efecto) No lo utilice en terreno montañoso o con cargas pesadas.
Cuando utilice el control de velocidad, si se producendisminuciones de velocidad superiores a 16 km/h, desa co-
ple el control de velocidad hasta que pueda volver a
alcanzar la velocidad de crucero.
Utilice el control de velocidad en terrenos llanos y con cargas ligeras a fin de obtener una máxima eficiencia del
combustible.AutoStick
®
Si se utiliza el control de cambios AutoStick
®para selec-
cionar una marcha específica, se evitarán los cambios
frecuentes. Seleccione la marcha más alta que permita un
rendimiento adecuado. Por ejemplo, escoja "4" si la velo-
cidad deseada puede mantenerse. Escoja "3" o "2" en caso
de ser necesario para mantener la velocidad deseada.
Debe evitarse la conducción prolongada con rpm altas a fin de evitar que se genere un exceso de calor. Para evitar
una conducción prolongada con rpm altas, puede que sea
necesario reducir la velocidad del vehículo. Cuando las
condiciones de la carretera y el nivel de RPM lo permitan,
vuelva a una posición de marcha o velocidad del vehículo
superior.
Sistema de refrigeración
Para reducir el riesgo de recalentamiento del motor y
la caja de cambios, adopte las medidas siguientes: Conducción en ciudadCuando detenga el vehículo durante períodos cortos
de tiempo, cambie la palanca de cambios a NEUTRAL
(PUNTO MUERTO) y aumente la velocidad de ralentí
del motor. Conducción por carreteraReduzca la velocidad. Aire acondicionadoApáguelo temporalmente.
PUNTOS DE FIJACION DEL ENGANCHE
DEL REMOLQUE
Para arrastrar un remolque con seguridad y eficiencia
su vehículo requerirá un equipamiento extra. El eng an-
che del remolque deberá fijarse al vehículo empleando
los puntos de fijación provistos en el bastidor del
vehículo. Consulte la tabla siguiente para determinar
los puntos de enganche adecuados. Otros equipamien-
tos, tales como control de balanceo y equipamiento de
frenado del remolque, un equilibrador (nivelación) de
remolque y espejos de perfil bajo, también pueden ser
necesarios o altamente recomendables. (fig. 151)
255
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 262 of 372

Puntos de fijación del enganche para arrastre deremolque y dimensiones del voladizo
A N/A
B 366,71 mm
C 501,62 mm
D 628,69 mm
E (voladizo máximo) 1.051,93 mm
F 472,00 mm REMOLQUE CON FINES
RECREATIVOS (CON CARAVANA,
ETC.)
REMOLQUE DE ESTE VEHICULO DETRAS
DE OTRO VEHICULO
Condicio-
nes de re- molque Ruedas
separadas del suelo Caja de
cambios manual Caja de
cambios au- tomática
Remolque plano
NIN-
GUNO •
Caja de
cambios en NEUTRAL
(PUNTO
MUERTO)
• Llave en
posición
ACC NO PER-
MITIDO
Remolque de
plataforma
rodante Delantero SI SI
Trasero NO PERMI-
TIDO NO PERMI-
TIDO
En remolque TODO SI SI
NOTA: Los vehículos equipados con caja de cambios
manual pueden ser remolcados con fines recreativos
(remolque plano) a cualquier velocidad de carretera
legal, durante la distancia que sea, a condición de que la
caja de cambios manual se encuentre en posición NEU-
TRAL (PUNTO MUERTO) y la llave de encendido en la
posición ACC.
( fig. 151)
256
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 263 of 372
NO utilice el remolque plano paranin-
gún vehículo equipado con caja de cam-
bios automática. Se averiaría el meca-
nismo de transmisión. Si estos vehículos deben
remolcarse, asegúrese de hacerlo con todas las
ruedas motrices separadas del suelo.
NOTA: Este vehículo puede remolcarse sobre una
plataforma plana o un remolque para vehículos, a con-
dición de que las cuatro ruedas estén SEPARADAS del
suelo.
Si remolca este vehículo cometiendo una
infracción de los requisitos anteriores
puede causar deterioro grave de la caja
de cambios. El deterioro ocasionado por un re-
molque incorrecto no está cubierto por la Garan-
tía limitada del vehículo nuevo.
257
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 264 of 372
LUCES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA
GRUPO DE INSTRUMENTOS (fig. 152)
( fig. 152)
258
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE