Page 297 of 372

FUSIBLES
FUSIBLES INTERIORES
El panel de los fusibles interiores está situado en el lado
de acompañante bajo el panel de instrumentos.CavidadFusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F100 30 amp.
rosa Convertidor de CA
de 110 V - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F101 10 amp.
rojo Luces interiores
F102 20 amp.
amarillo Encendedor de ciga-
rrillos del panel de
instrumentos/toma
de corriente de la
zona trasera iz-
quierda
F103 20 amp.
amarillo Toma de corriente
en el cubículo/toma
de corriente en la
parte trasera de laconsola
F105 20 amp.
amarillo Asientos térmicos -
Para las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
Cavidad
Fusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F106 20 amp.
amarillo Toma de corriente trasera
F107 10 amp.
rojo Cámara trasera -
Para las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F108 15 amp.
azul Panel de instrumen-
tos
F109 10 amp.
rojo Control de
climatización/HVAC
F110 10 amp.
rojo Controlador de suje-
ción de ocupantes
F112 10 amp.
rojo Repuesto
F114 20 amp.
amarillo Motor/ventilador de
HVAC trasero
F115 20 amp.
amarillo Motor de limpiador
trasero
F116 30 amp.
rosa Desempañador tra-
sero (EBL)
F117 10 amp.
rojo Espejos térmicos
F118 10 amp.
rojo Controlador de suje-
ción de ocupantes
291
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DE EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 298 of 372

CavidadFusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F119 10 amp.
rojo Módulo de control
de inclinación de la
columna de dirección
F120 10 amp.
rojo Tracción total - Para
las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F121 15 amp.
azul Nodo de encendidoinalámbrico
F122 25 amp.
natural Módulo de puerta
del conductor
F123 25 amp.
natural Módulo de puerta
del pasajero
F124 10 amp.
rojo Espejos
F125 10 amp.
rojo Módulo de control
de inclinación de la
columna de dirección
F126 10 amp.
rojo Amplificador de au-dio
F127 20 amp.
amarillo Arrastre de remol-
que - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
Cavidad
Fusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F128 15 amp.
azul Radio
F129 15 amp.
azul Vídeo/DVD - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F130 15 amp.
azul Control de
climatización/panel
de instrumentos
F131 10 amp.
rojo Asistencia del
pasajero/Sistema de
manos libres - Para
las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F132 10 amp.
rojo Módulo de presión
de neumáticos
F133 10 amp.
rojo Repuesto
292
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 299 of 372
FUSIBLES DE DEBAJO DEL CAPO (CENTRO
DE DISTRIBUCION DE TENSION)
Dentro del compartimiento del motor está el centro
de distribución de tensión. (fig. 173)CavidadFusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F101 60 amp.
amarillo Barra del centro de
distribución de ten-
sión interior
F102 60 amp.
amarillo Barra del centro de
distribución de ten-
sión interior
F103 60 amp.
amarillo Barra del centro de
distribución de ten-
sión interior
Cavidad
Fusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F105 60 amp.
amarillo Relé de funciona-
miento de encendido
interior, barra del
centro de distribu-
ción de tensión inte-rior
F106 60 amp.
amarillo Relé
complementario/de
funcionamiento, ba-
rra del centro de
distribución de ten-
sión interior
F139 40 amp.
verde Ventilador del sis-
tema de control de
climatización
F140 30 amp.
rosa Cerraduras automá
Page 300 of 372

CavidadFusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F145 30 amp.
rosa A ordenador de ca-
rrocería – Faro
F146 30 amp.
rosa Repuesto
F147 30 amp.
rosa Repuesto
F148 40 amp.
verde Motor del ventilador
del radiador
F149 30 amp.
rosa Solenoide del motor
de arranque
F150 25 amp.
natural Módulos de control
del mecanismo detransmisión
F151 30 amp.
rosa Motor del lavafaro -
Para las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F152 25 amp.
natural Calefactor de com-
bustible diesel - Para
las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F153 20 amp.
amarillo Bomba de combusti-ble
Cavidad Fusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F156 10 amp.
rojo Módulo de control
de estabilidad
electrónico/freno
F157 10 amp.
rojo Módulo de la caja de
transferencia - Para
las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F158 10 amp.
rojo Módulo de capó ac-
tivo - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F159 10 amp.
rojo Repuesto
F160 20 amp.
amarillo Luces interiores
F161 20 amp.
amarillo Claxon
F162 50 amp.
rojo Calefactor de cabina
1/Bomba de vacío -
Para las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
294
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 301 of 372

CavidadFusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F163 50 amp.
rojo Calefactor de cabina
2 - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F164 25 amp.
natural Parada automática de
relé
F165 20 amp.
amarillo Parada de relé
F166 20 amp.
amarillo Repuesto
F167 30 amp.
verde Parada de relé
F168 10 amp.
rojo Manguito de aire
acondicionado
F169 40 amp.
verde Emisiones – Motor
del vehículo de emi-
siones cero parciales
F170 15 amp.
azul Emisiones – Acciona-
dores del vehículo de
emisiones cero par-ciales
F172 20 amp.
amarillo Repuesto
F173 25 amp.
natural Válvulas de frenos
contra bloqueo
Cavidad Fusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F174 20 amp.
amarillo Sirena - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F175 30 amp.
verde Repuesto
F176 10 amp.
rojo Módulos de control
del mecanismo detransmisión
F177 20 amp.
amarillo Módulo de tracción
total - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F178 25 amp.
natural Techo solar - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F179 10 amp.
rojo Sensor de batería
F181 100 amp.
azul Dirección electrohi-
dráulica (EHPS) -
Para las versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
295
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DE EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 302 of 372

CavidadFusible
de cartu- cho Minifusi-
ble Descripción
F182 50 amp.
rojo Calefactor de cabina
3 - Para las
versiones/
automóviles equipa-
dos al efecto
F184 30 amp.
rosa Motor de limpiador
delantero COMO DESATASCAR UN VEHICULO
Si su vehículo queda atascado en barro, arena o nieve,
por lo general puede liberarse mediante un movi-
miento de balanceo. Gire el volante hacia la derecha y
hacia la izquierda para despejar el área alrededor de las
ruedas delanteras. Luego cambie de una a otra entre las
posiciones DRIVE (DIRECTA) y REVERSE (MARCHA
ATRAS) (caja de cambios automática) o 1 y REVERSE
(MARCHA ATRAS) (caja de cambios manual). Lo más
efectivo es pisar lo menos posible el pedal del acelera-
dor, a fin de mantener el movimiento de balanceo, sin
hacer girar las ruedas.
Si se acelera el motor o las ruedas giran
con demasiada rapidez, la caja de cam-
bios puede sobrecalentarse y fallar su
funcionamiento. Cada cinco ciclos de movimiento
de balanceo permita que el motor funcione en
ralentí con la palanca de cambios en NEUTRAL
(PUNTO MUERTO) durante al menos un minuto.
Esto reducirá el recalentamiento y disminuirá el
riesgo de averiar la caja de cambios durante los
esfuerzos prolongados para desatascar el vehí
culo.
296
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 303 of 372

NOTA:Si su vehículo está equipado con
control de tracción, antes de intentar balan-
cear el vehículo desactive el sistema. Con-
sulte "Programa de estabilidad electrónico
(ESP)" en "Conocimiento del vehículo" para obtener
información adicional. Cuando "balancee" un vehículo atas-
cado efectuando cambios entre DRIVE
(DIRECTA) o primera marcha y RE-
VERSE (MARCHA ATRAS), no permita el giro libre
de las ruedas a más de 24 km/h, ya que esto
podría averiar el mecanismo de transmisión.
Si se acelera el motor o las ruedas giran con
demasiada rapidez, la caja de cambios puede
sobrecalentarse y fallar.También podrían dañarse
los neumáticos. No haga girar las ruedas a más de
48 km/h en marcha (sin cambios de la caja de
cambios).
¡ADVERTENCIA!
El giro libre de los neumáticos a gran
velocidad puede ser peligroso. Las fuer-
zas generadas por la velocidad excesiva de las
ruedas pueden provocar daños o incluso fallos en
el eje y los neumáticos. El neumático puede ex-
plotar y herir a alguien. Cuando esté atascado, no
haga girar las ruedas de su vehículo a más de
48 km/h ni durante más de 30 segundos seguidos
sin detenerlas, ni permita que nadie se acerque a
una rueda que esté girando, independientemente
de la velocidad de la misma.
297CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DE EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 304 of 372

ANILLA DE REMOLQUE
Su vehículo está equipado con una anilla para remolque
que se puede utilizar para rescatar el vehículo en caso
de que se salga de la calzada. (fig. 174)
Las anillas para remolque son única-
mente para casos de emergencia como,
por ejemplo, para rescatar un vehículo
que se ha salido de la calzada. No las utilice para
el enganche a un vehículo de remolque o para el
remolque en carretera. Podría dañar su vehículo.
Se recomienda el uso de bridas cuando arrastre el
vehículo, ya que las cadenas podrían provocar
daños al vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Manténgase alejado de los vehículos
cuando realice la tracción con anillas de
remolque. Las bridas y cadenas de remolque
pueden romperse y producir lesiones graves.
USO DE LA ANILLA PARA REMOLQUE DELANTERA
El receptáculo de la anilla para remolque delantera se
encuentra situado en el lado derecho inferior de la
placa protectora delantera.
Para montar la anilla para remolque, extraiga el tapón
de goma y enrosque la anilla en el receptáculo.
Inserte el extremo plano de la manivela del gato a
través del ojal y apriete; consulte "Elevación con gato y
cambio de neumáticos" para obtener información adi-
cional. El gancho de tracción debe quedar completa-
mente encajado en el soporte de fijación a través de la
parte inferior de la placa protectora delantera tal como
se muestra en la ilustración. Si el gancho de tracción no
queda completamente encajado en el soporte de fija-
ción, el vehículo no debe remolcarse. (fig. 175)
( fig. 174) Anilla de remolque
298
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE