Page 177 of 372
mando a distancia con el botón "INPUT FILE #"
(INTRODUCIR ARCHIVO N°) visible en la panta-
lla, la pantalla muestra un teclado de entrada numé
Page 178 of 372

Menú de teclado numérico (fig. 115)
Cuando la visualización para el canal 1 o canal 2 mues-
tra un botón de acción directa, la pulsación del botón
ENTER (INTRO) del mando a distancia activa un menú
de teclado numérico (como se ve en el canal 1 de la
Figura 115). Esta pantalla facilita la introducción de una
frecuencia del sintonizador, canal satélite o número de
pista específico. Para introducir el dígito deseado:
1. Pulse los botones de navegación del mando a distan-cia ( ▴,▾ ,▸ ,◂ ) hasta llegar al dígito deseado.
2. Cuando el dígito aparece destacado, pulse el botón ENTER (INTRO) del mando a distancia para selec-
cionarlo. Repita estos pasos hasta haber introdu-
cido todos los dígitos.
3. Para borrar el último dígito, navegue hasta el botón Del (Borrar) y pulse el botón ENTER (INTRO) del
mando a distancia. 4. Una vez introducidos todos los dígitos, navegue
hasta el botón Go (Ir) y pulse el botón ENTER
(INTRO) del mando a distancia.
Menú de disco (fig. 116)
Cuando esté escuchando un disco CD de audio o CD
de datos, si se pulsa el botón MENU del mando a
distancia se muestra una lista de todos los comandos
que controlan la reproducción del disco. Utilizando las
opciones puede activar o cancelar la reproducción y la
reproducción aleatoria.( fig. 115) Menú de teclado numérico
( fig. 116) Menú de disco para CD
172
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 179 of 372

Ajustes de visualización (fig. 117)
Cuando se está mirando una fuente de vídeo (DVD de
vídeo con disco en el modo de Reproducción, vídeo
aux, etc.), si se pulsa el botón SETUP (CONFIGURA-
CION) del mando a distancia se activa el menú de
ajustes de visualización. Estos ajustes controlan la apa-
riencia del vídeo en la pantalla. Los ajustes predetermi-
nados de fábrica ya están fijados para que la visualiza-
ción sea óptima, de modo que en circunstancias
normales no es necesario cambiarlos.
Para cambiar los ajustes, pulse los botones de navega-
ción del mando a distancia (▴, ▾) para seleccionar un
elemento, y luego pulse los botones de navegación del
mando a distancia ( ▸, ◂) para cambiar el valor del
elemento seleccionado en ese momento. Para resta-
blecer todos los valores nuevamente a los ajustes
originales, seleccione la opción de menú Default Set- tings (Ajustes predeterminados) y pulse el botón EN-
TER (INTRO) del mando a distancia.
Disc Features (Características del disco) controla los
ajustes del reproductor de DVD a distancia (para las
versiones/automóviles equipados al efecto) del DVD
que se está mirando en el reproductor a distancia.
Cómo escuchar el audio con la pantalla
cerrada
Para escuchar solamente la parte de audio del canal con
la pantalla cerrada:
• Fije el audio en la fuente y canal deseados.
• Cierre la pantalla de vídeo.
• Para cambiar el modo de audio actual, pulse el botón
MODE (MODO) del mando a distancia. De esta
forma se seleccionará automáticamente el siguiente
modo de audio disponible sin utilizar el menú de
selección de modo.
• Cuando vuelve a abrirse la pantalla, la pantalla de vídeo volverá a encenderse automáticamente y mos-
trará el medio o menú de visualización apropiado.
Si la pantalla está cerrada y no se oye el audio, com-
pruebe que los auriculares están encendidos (indicador
de encendido iluminado) y que el conmutador selector
de los auriculares se encuentra en el canal deseado. Si
los auriculares están encendidos, pulse el botón de
encendido del mando a distancia para activar el audio.
Si sigue sin oírse el audio, compruebe que los auricula-
res tengan instaladas pilas completamente cargadas.( fig. 117) Ajustes de visualización de la pantalla de vídeo
173
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 180 of 372

¿Por qué el modo de la pantalla cambia
automáticamente?
Para simplificar el funcionamiento del VES™ con la
menor distracción posible del conductor, unas situacio-
nes específicas provocarán que la o las pantallas cam-
bien automáticamente al modo DVD. Estas situacionesson:
• La carga de un disco en el reproductor de DVD (siestá equipado),
• La pulsación del botón PLAY (REPRODUCCION) de la carátula de control del reproductor de DVD con el
disco detenido o en pausa, o
• La selección de banda AM/FM a través de la radio.
Si su vehículo no está equipado con el reproductor de
DVD independiente, las siguientes situaciones en la
radio provocarán que la o las pantallas cambien auto-
máticamente al modo de disco de la radio.
• La carga de un disco en el reproductor de CD/DVD de la radio
• La selección de banda AM/FM a través de la radio.
Entradas auxiliares
Para cada pantalla de vídeo hay una entrada de dispo-
sitivo auxiliar (enchufe hembra auxiliar) que se utiliza
para conectar fuentes externas de audio o vídeo al
VES™. Entre los ejemplos de dispositivos que se pue-
den conectar a las entradas auxiliares se incluyen re-
productores de música portátiles, cámaras de vídeo,
VCR, videojuegos y otros dispositivos con salida de audio y/o vídeo. Los enchufes hembra auxiliares nor-
malmente están situados en la parte posterior de la
consola central o en uno de los paneles laterales del
vehículo, en la zona de los ocupantes traseros.
Cuando conecte una fuente externa
a la entrada AUX, asegúrese de aca-
tar la codificación por color conven-
cional para los enchufes hembra delVES™:
1. Entrada de vídeo (amarillo)
2. Entrada de audio izquierdo (blanco)
3. Entrada de audio derecho (rojo)
Utilización de enchufes hembra de entrada de
audio/vídeo auxiliar (AUX)
• Baje la pantalla o pulse el botón de encendido del mando a distancia para encender la pantalla.
• Enchufe las salidas de audio y/o vídeo de un disposi- tivo externo con el volumen subido a un enchufe
hembra AUX (asegúrese de que coincida la codifica-
ción por color: el vídeo es amarillo, el audio iz-
quierdo es blanco y el audio derecho es rojo). A
continuación, navegue al modo AUX1 del VES o
AUX2 del VES en la pantalla de selección de modo.
• Para salir del modo AUX, utilice el botón MODE (MODO) del mando a distancia. (Consulte las ins-
trucciones en la sección Menú de selección de modo
de este manual).
174
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 181 of 372

CONTROL DE iPod®/USB/MP3
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta característica permite conectar un iPod
®
o un
dispositivo USB externo al puerto USB.
El control de iPod
®ofrece soporte para los dispositi-
vos iPod
®
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G e iPhone
®.
Puede que ciertas versiones de software de iPod
®no
ofrezcan soporte completo para las características de
control de iPod
®. Por favor, visite el sitio web de Apple
para comprobar si existen actualizaciones de software.
Para obtener más información, consulte el manual del
usuario del sistema táctil Uconnect Touch™. MANTENIMIENTO DE DISCOS
CD/DVD
Para mantener los discos de CD/DVD en buen estado,
adopte las precauciones siguientes:
1. Sostenga el disco por el borde, evitando tocar la
superficie.
2. Si el disco se ha ensuciado, limpie la superficie con un paño suave, limpiando desde el centro hacia los
bordes.
3. No aplique papel o cinta adhesiva al disco y evite rayarlo.
4. No utilice disolventes tales como bencina, dilu- yente, limpiadores o pulverizadores antiestáticos.
5. Una vez utilizado, guarde el disco en su caja.
6. No deje el disco expuesto a la luz solar.
7. No guarde el disco en lugares cuya temperatura pueda subir demasiado.
NOTA: Si tiene dificultad a la hora de reproducir un
disco en particular, éste podría estar dañado (p. ej.,
puede que esté rayado, que no presente la capa reflec-
tante o que presente pelusa, humedad o vapor), que
sea demasiado grande o que tenga codificación de
protección. Intente con un disco que sepa que está en
buenas condiciones antes de intentar repara el repro-
ductor de discos compactos.
175
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 182 of 372

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Y
LOS TELEFONOS MOVILES
En determinadas circunstancias, un teléfono móvil en-
cendido dentro de su vehículo puede provocar que la
radio funcione de forma errática o ruidosa. Estas cir-
cunstancias pueden reducirse o eliminarse cambiando
de posición la antena del teléfono móvil. Esta circuns-
tancia no resulta perjudicial para la radio. Si el funcio-
namiento de la radio no se corrige satisfactoriamente al
cambiar la posición de la antena, se recomienda bajar el
volumen, o apagarla durante el funcionamiento del
teléfono móvil.AGREGADO DE COMBUSTIBLE
TAPON DE BOCA DE LLENADO DE
COMBUSTIBLE CON BLOQUEO (TAPON
DE GASOLINA) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
El tapón de la gasolina con bloqueo se encuentra detrás
de la puerta de llenado de combustible, en el lado
izquierdo del vehículo. Si dicho tapón se pierde o daña,
asegúrese de que el tapón de repuesto sea el que
corresponde utilizar en este vehículo.
1. Apague el motor.
2. Introduzca la llave de encendido dentro del tapón de
combustible, gire la llave un cuarto de vuelta a la
derecha y, a continuación, gire el tapón de combus-
tible a la izquierda para extraerlo.
3. Después de quitar el tapón de la gasolina, coloque el cable de atadura del mismo sobre el gancho situado
en el interior de la puerta de combustible. Esto
mantiene suspendido y apartado el tapón de la
gasolina y protege la superficie del vehículo.
(fig. 118)
176
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 183 of 372

4. Gire la llave del encendido hacia la izquierda pararetirarla.
5. Para volver a colocar el tapón, insértelo en la boca de llenado y apriételo hacia la derecha hasta escu-
char por lo menos tres chasquidos.
El uso de un tapón de tubo de llenado
(tapón de gasolina) inadecuado para el
depósito combustible podría provocar un
desperfecto en el sistema de combustible o en el
sistema de control de emisiones.
Un tapón de la gasolina que se ajuste mal
podría permitir la entrada de impurezas al sis-
tema de combustible.
Un tapón de la gasolina que se ajuste mal puede
provocar que se encienda la "Luz indicadora de
funcionamiento incorrecto".
Para evitar las salpicaduras de combustible y el
llenado excesivo, no sobrepase el nivel del depó
sito una vez llenado. Cuando el surtidor de com-
bustible emita un chasquido o se pare, significa
que el depósito está lleno.
NOTA: Cuando el surtidor de combustible emita un
chasquido o se pare, significa que el depósito está lleno.
( fig. 118)
Puerta de llenado de combustible
177
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 184 of 372

¡ADVERTENCIA!
La volatilidad de algunas gasolinas
puede provocar un aumento de la pre-
sión en el depósito de combustible, que puede
aumentar con la conducción. Dicha presión
puede producir una pulverización de gasolina y/o
vapores cuando se retira el tapón de un vehículo
todavía caliente. Si se retira el tapón lentamente,
se permite evacuar la presión y evitar que la
gasolina salpique.
Retire lentamente el tapón de combustible (ta-
pón de gasolina) para evitar que la gasolina
salpique desde el cuello de la boca de llenado, ya
que podría llegar a provocar lesiones.
Nunca encienda cigarrillos o cualquier otro
artículo de fumar estando en el vehículo o cerca
del mismo cuando éste no tenga colocado el
tapón del combustible o mientras se esté lle-
nando el depósito.
Nunca agregue combustible al vehículo con el
motor en marcha.
Se puede producir un incendio si se llena un
depósito portátil situado en el interior del vehí
culo. Podría sufrir quemaduras. Mientras está
llenando los contenedores de gasolina, póngalos
siempre en el suelo. MENSAJE DE TAPON DE BOCA DE
LLENADO DE COMBUSTIBLE FLOJO
Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que
el tapón de la boca de llenado de combustible está
flojo, mal instalado o deteriorado, en el cuentakilóme