Page 153 of 270

152
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U128Abrys. 127
ZESTAW SZYBKIEJ NAPRAWY
OPON FIX&GO Automatic
Zestaw szybkiej naprawy opon Fix&Go automatic
umieszczony jest w bagażniku.
Zestaw rys. 127 zawiera:
❒butlę A z płynnym uszczelniaczem, wyposażoną w:
– przewód do napełniania B
– naklejkę samoprzylepną C z napisem „max 80
km/h”, którą należy nakleić w miejscu widocznym
dla kierowcy (na desce rozdzielczej) po naprawie
opony;
❒folder informacyjny (patrz rys. 128), wykorzystywany
przy przygotowaniu do prawidłowego użycia zestawu
szybkiej naprawy i następnie do przekazania osobie,
która będzie naprawiała przebitą oponę; URUCHAMIANIE SILNIKA
PRZEZ PCHANIE SAMOCHODU
Unikać absolutnie uruchamiania silnika przez pchanie
samochodu, holowanie lub przy wykorzystaniu
pochyłości drogi. Czynności te spowodują napływ paliwa
do katalizatora i jego nieodwracalne uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE Do momentu, gdy silnik nie jest
uruchomiony, wspomaganie hamulców i wspomaganie
kierownicy nie są aktywne, należy użyć większej siły przy
naciskaniu na pedał hamulca oraz przy obracaniu
kierownicą.
Page 154 of 270

153
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
❒sprężarkę D-rys. 127 kompletną z manometrem
i złączkami, umieszczoną w zestawie;
❒parę rękawic ochronnych znajdujących się w kieszeni
bocznej sprężarki;
❒końcówki do pompowania różnych elementów.
W pojemniku (znajdującym się pod wykładziną
w bagażniku), z zestawem szybkiej naprawy, znajduje się
także śrubokręt i uchwyt do holowania.
F0U129Abrys. 128
Przekazać informację osobie, która
będzie naprawiała oponę, że była
naprawiana zestawem szybkiej naprawy opon.
UWAGA
W przypadku przebicia opony,
spowodowanego ciałami obcymi, można
ją naprawić, jeżeli średnica przebicia na
bieżniku lub powierzchni toczenia wynosi
maksymalnie 4 mm.
Nie jest możliwa naprawa uszkodzeń na
bokach opony. Nie stosować zestawu
szybkiej naprawy opon, jeżeli opona została
uszkodzona w wyniku jazdy bez powietrza.
UWAGA
W przypadku uszkodzenia obręczy koła
(deformacje krawędzi powodujące
uchodzenie powietrza), nie jest możliwa
naprawa. Nie wyjmować ciał obcych (śrub lub
nitów), które znajdują się w oponie.
UWAGA
Page 155 of 270

Wymienić butlę zawierającą płynny
uszczelniacz po upłynięciu okresu
trwałości. Nie wyrzucać butli i nie
zanieczyszczać środowiska płynnym uszczelniaczem.
Utylizować zgodnie z przewidzianymi przepisami
międzynarodowymi i lokalnymi.
154
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Butla zawiera glikol etylenowy. Zawiera
mleczko kauczukowe: może powodować
reakcje alergiczne. Szkodliwe przy połknięciu.
Drażniące oczy. Może powodować uczulenia
przy wdychaniu i kontakcie. Unikać kontaktu
z oczami, skórą i ubraniem. W razie kontaktu
przemyć natychmiast to miejsce dużą ilością
wody. W przypadku przedostania się do układu
pokarmowego, nie prowokować wymiotów,
przepłukać usta i wypić dużo wody, skonsultować
się natychmiast z lekarzem. Przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt nie
może być stosowany w obecności astmatyków.
Nie wdychać par podczas operacji wprowadzania
i zasysania. Jeżeli wystąpią reakcje alergiczne
skonsultować się natychmiast z lekarzem.
Przechowywać butlę w odpowiednim miejscu,
z dala od źródeł ciepła. Płynny uszczelniacz
posiada okres trwałości.
UWAGANALEŻY WIEDZIEĆ, ŻE:
Płynny uszczelniacz zestawu szybkiej naprawy jest
skuteczny przy temperaturach zewnętrznych
zawierających się pomiędzy −20 °C i +50 °C.
Płynny uszczelniacz posiada okres ważności.
Nie włączać sprężarki na czas dłuższy niż
20 minut . Niebezpieczeństwo przegrzania.
Zestaw szybkiej naprawy opon nie jest odpowiedni
do ostatecznej naprawy, dlatego naprawiona
opona powinna być użyta tylko tymczasowo.
UWAGA
Page 156 of 270

F0U131Abrys. 130F0U130Abrys. 129
PROCEDURA POMPOWANIA
Nałożyć rękawice ochronne dostarczane
razem z zestawem szybkiej naprawy opon.
UWAGA
❒upewnić się czy wyłącznik D-rys. 130 sprężarki
znajduje się w pozycji O (wyłączona), uruchomić
silnik, włożyć wtyczkę E-rys. 131 w pobliskie gniazdo
prądowe i uruchomić sprężarkę ustawiając wyłącznik
D-rys. 130 w pozycję I (włączona). Napompować
oponę do wymaganej wartości ciśnienia podanej
w „Ciśnienie w oponach” w rozdziale „Dane
Techniczne”.
Aby uzyskać bardziej precyzyjny odczyt, zaleca się
sprawdzić wartość ciśnienia w oponie na manometrze
F-rys. 130 przy wyłączonej sprężarce;
❒jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się ciśnienia
przynajmniej 1,5 bara, odłączyć sprężarkę od zaworu
i gniazdka prądowego, a następnie przesunąć
samochód do przodu o około 10 metrów, aby płynny
uszczelniacz rozprowadził się wewnątrz opony
i powtórzyć operację pompowania;
155
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
❒Zaciągnąć hamulec ręczny. Odkręcić kapturek
zaworu opony, wyjąć przewód przezroczysty do
napełniania A-rys. 129 i wkręcić pierścień B na zawór
opony;
Page 157 of 270

156
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
F0U133Abrys. 132
❒po około 10 minutach jazdy zatrzymać się
i ponownie sprawdzić ciśnienie w oponie rys. 132,
nie zapomnieć zaciągnąć hamulca ręcznego;
Nakleić naklejkę samoprzylepną
w miejscu dobrze widocznym dla
kierowcy, aby zasygnalizować, że opona została
naprawiona zestawem szybkiej naprawy. Jechać
ostrożnie, szczególnie na zakrętach. Nie
przekraczać 80 km/h. Nie przyspieszać i nie
hamować gwałtownie.
UWAGA
F0U132Abrys. 131
❒jeżeli także w tym przypadku, w ciągu 5 minut
od włączenia sprężarki nie osiągnie się ciśnienia
przynajmniej 1,8 bara, nie rozpoczynać jazdy,
ponieważ opona jest zbyt mocno uszkodzona
i zestaw szybkiej naprawy opon nie jest w stanie
zagwarantować prawidłowej szczelności,
zwrócić się do ASO Abarth;
❒jeżeli opona zostanie napompowana do wymaganego
ciśnienia podanego w „Ciśnienie w oponach”
w rozdziale „Dane Techniczne”, ruszyć natychmiast;
Page 158 of 270

157
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Absolutnie poinformować, że opona
została naprawiona przy użyciu zestawu
szybkiej naprawy opon. Przekazać folder osobie,
która będzie kleiła oponę naprawioną zestawem
szybkiej naprawy opon.
UWAGA
TYLKO DO KONTROLI I UZUPEŁNIANIA
CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również do przywrócenia
ciśnienia w oponach. Rozłączyć szybkozłączkę i połączyć
ją bezpośrednio z zaworem opony rys. 133; w ten
sposób butla nie będzie połączona ze sprężarką i nie
zostanie wtryśnięty płynny uszczelniacz.
F0U134Abrys. 133
Jeżeli ciśnienie spadnie poniżej 1,8 bara,
nie kontynuować jazdy: zestaw szybkiej
naprawy opon Fix&Go Automatic nie jest
w stanie zagwarantować prawidłowej szczelności,
ponieważ opona jest zbyt mocno uszkodzona.
Zwrócić się do ASO Abarth.
UWAGA
❒jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie wynosi
przynajmniej 1,8 bar, przywrócić prawidłowe
ciśnienie (przy silniku uruchomionym i zaciągniętym
hamulcu ręcznym) i kontynuować jazdę;
❒skierować się, jadąc zawsze bardzo ostrożnie, do jak
najbliższej ASO Abarth.
Page 159 of 270

WYMIANA ŻARÓWKI
ZALECENIA OGÓLNE
❒Gdy żarówka nie świeci się, przed jej wymianą
sprawdzić, czy odnośny bezpiecznik nie jest
przepalony: rozmieszczenie bezpieczników podane
jest w rozdziale „Wymiana bezpieczników”;
❒przed wymianą żarówki sprawdzić, czy odnośne styki
nie są skorodowane;
❒przepalone żarówki należy wymieniać na nowe tego
samego typu i mocy;
❒po wymianie żarówki reflektorów, ze względów
bezpieczeństwa, sprawdzić zawsze ustawienie świateł.
158
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Modyfikacje lub naprawy instalacji
elektrycznej wykonane w sposób
nieprawidłowy i bez uwzględnienia parametrów
technicznych instalacji, mogą spowodować
nieprawidłowe funkcjonowanie z ryzykiem
pożaru.
UWAGA
Żarówki halogenowe zawierają sprężony
gaz, w przypadku pęknięcia możliwy jest
rozprysk fragmentów szkła.
UWAGA
F0U135Abrys. 134
PROCEDURA WYMIANY BUTLI
Aby wymienić butlę, procedura jest następująca:
❒odłączyć zacisk A-rys. 134;
❒obrócić w lewo butlę do wymiany i podnieść ją;
❒włożyć nową butlę i obrócić w prawo;
❒połączyć butlę z zaciskiem A i połączyć przewód
przeźroczysty B z właściwym gniazdem.
Page 160 of 270

159
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Żarówkę halogenową należy trzymać
wyłącznie za część metalową. Jeżeli
bańka szklana zostanie dotknięta ręką,
spowoduje to zmniejszenie intensywności światła
oraz zmniejszy się jej trwałość. W przypadku
niespodziewanego dotknięcia, przetrzeć bańkę
żarówki szmatką zwilżoną alkoholem i pozostawić
do wyschnięcia.
rys. 135F0U137Ab
OSTRZEŻENIE Na powierzchni wewnętrznej reflektora
może wystąpić lekkie zaparowanie: nie oznacza to
uszkodzenia, ale w rzeczywistości jest zjawiskiem
naturalnym spowodowanym niską temperaturą i wysoką
wilgotnością powietrza; znika zaraz po włączeniu
reflektorów. Występowanie lodu wewnątrz reflektora
wskazuje na przenikanie wody, zwrócić się do ASO
Abarth.
TYPY ŻARÓWEK
W samochodzie zainstalowane są różne typy żarówek
rys. 135:
A Żarówki w całości szklane: mocowane są na wcisk.
Aby wyjąć żarówkę, należy ją pociągnąć.
B Żarówki ze złączem bagnetowym; aby wyjąć żarówkę
z odpowiedniej oprawy, należy ją lekko wcisnąć
i obrócić w lewo.C Żarówki cylindryczne: aby wyjąć, wyciągnąć
z odpowiednich styków.
D-E Żarówki halogenowe: aby wyjąć żarówkę, odłączyć
sprężyną blokującą ją do odpowiedniego gniazda.