Page 225 of 313

Conservação e limpeza223
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Cuidado!
•O couro não deve ser tratado com dissolventes, cera de chão, graxa, tira-
nódoas ou outros produtos afins.•No caso de nódoas mais difíceis confie o trabalho a uma oficina especia-
lizada, para evitar danos.Limpeza dos cintos de segurança
Se o cinto de segurança está muito sujo, o seu funciona-
mento pode ficar afectado.Mantenha os cintos limpos e controle periodicamente o bom estado
de todos os cintos de segurança.
Limpeza dos cintos de segurança
– Puxar o cinto de segurança sujo totalmente para fora e desen- rolar a faixa do cinto.
– Limpar os cintos de segurança com uma solução suave de água
e sabão.
– Deixe secar os cintos.
– Só enrolar os cintos de segurança quando as faixas estiverem secas.Se se formarem grandes manchas nos cintos de segurança, o enrolador auto-
mático dos mesmos não funcionará correctamente.
ATENÇÃO!
•Os cintos não podem ser lavados com produtos químicos, já que estes
podem provocar a diminuição da resistência do tecido. Os cintos de segu-
rança não podem entrar também em contacto com líquidos que tenham
propriedades cáusticas.•Controle periodicamente o bom estado de todos os cintos de segu-
rança. Se detectar danos nas faixas dos cintos, nas ligações, nos enrola-
dores automáticos ou nos fechos, deverá mandar substituir os cintos de
segurança numa oficina especializada.•Nunca tente reparar um cinto de segurança, dispensando os serviços
especializados. Os cintos de segurança não devem ser desmontados ou
modificados de forma alguma.Cuidado!
Os cintos de segurança que tiverem sido limpos só devem ser enrolados
depois de completamente secos, dado que a presença de humidade poderia
deteriorá-los.
altea_freetrack_PT.book Seite 223 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 226 of 313

Acessórios, substituição de peças e modificações
224Acessórios, substituição de peças e modificaçõesAcessórios e peças de substituiçãoAntes de adquirir acessórios e peças de substituição acon-
selhe-se junto de um concessionário SEAT.O seu veículo proporciona um alto nível de segurança activa e passiva.
Antes de adquirir acessórios e peças de substituição ou de realizar qualquer
modificação técnica no seu veículo, aconselhe-se junto de um Serviço
Té cni co SE AT.
O seu concessionário SEAT terá muito prazer em informá-lo sobre a utilidade,
as disposições legais e as recomendações de fábrica relativamente aos aces-
sórios e peças de substituição.
É recomendável o uso exclusivo de Acessórios Homologados SEAT
® e Peças
de Substituição Homologadas SEAT
®. Desta forma, a SEAT garante que o
produto em questão é fiável, seguro e adequado. Os Serviços Técnicos SEAT
estão, naturalmente, aptos a assegurar a montagem com um elevado nível
de profissionalismo.
Não obstante os constantes estudos de mercado, não nos podemos pronun-
ciar nem responsabilizar pelos produtos que não tenham sido aprovados
pela SEAT , em termos da sua fiabilidade, segurança e adequação ao seu
ve í culo, m es m o q ue te nha m si d o ho m olo gad os p or u m Se r viço d e I nsp ec çã o
Técnica oficialmente reconhecido ou que apresentem um certificado de licen-
ciamento.
Os dispositivos montados posteriormente , com influência directa no
controlo do veículo por parte do condutor, como por exemplo, um sistema
regulador de velocidade ou uma suspensão com regulação electrónica, terão
de exibir uma referência CE (marca de homologação da União Europeia) e
estar homologados pela SEAT para o respectivo veículo. Os
equipamentos eléctricos adicionais , que não se destinam ao controlo
directo do veículo, como é o caso de mini frigoríficos, computadores ou venti-
ladores, devem apresentar a marcação CE (certificado de conformidade do
fabricante na União Europeia).
ATENÇÃO!
Os acessórios, como por exemplo, suportes para telefones ou para
bebidas, nunca devem ser colocados sobre as coberturas ou no campo de
acção dos airbags. Caso contrário, existe o perigo de ocorrência de feri-
mentos se o airbag for disparado em caso de acidente.Modificações técnicasNo caso de se pretender executar qualquer modificação
técnica, devem ser observadas as nossas directivas.Qualquer intervenção nos componentes eléctricos ou na sua programação
pode dar origem a falhas de funcionamento. Devido à ligação dos compo-
nentes eléctricos em rede, estas anomalias podem afectar também outros
sistemas não directamente abrangidos. Isto significa que a fiabilidade de
funcionamento do seu veículo pode ficar seriamente comprometida e que se
poderá registar um desgaste das peças superior ao normal, situações que
podem levar à proibição de circulação do veículo.
O Serviço Técnico SEAT não se responsabiliza por danos resultantes de modi-
ficações que não foram correctamente executadas.
Recomendamos, por isso, que confie todos os trabalhos a uma oficina auto-
rizada que utilizará peças originais aprovadas pela SEAT
®.
altea_freetrack_PT.book Seite 224 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 227 of 313

Acessórios, substituição de peças e modificações225
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Se os trabalhos ou modificações no seu veículo não forem realizados
convenientemente, poderão registar-se falhas de funcionamento e, conse-
quentemente, haver o risco de um acidente.Antena do tejadilho*O veículo pode ir equipado com uma antena para rebater* e anti-roubo*, a
qual pode ser colocada paralela ao tejadilho.
Para rebater
Desenroscar a vara, posicionar a mesma paralela ao tejadilho e enroscar
novamente.
Colocar a antena na posição de utilização
Proceda de forma contrária ao ponto anterior.
Cuidado!
No caso de lavagem do veículo num túnel de lavagem, antes de introduzir o
veículo no túnel, é recomendável prender a antena, colocar a mesma paralela
ao tecto e sem enroscar para evitar danos à mesma.Telemóveis e radiotelefonesSe pretender utilizar telemóveis ou radiotelefones com uma potência de
emissão superior a 10 Watt, deve consultar um Serviço Técnico. Esse Serviço
Técnico pode informá-lo sobre as possibilidades técnicas para equipa-
mentos posteriores. A montagem de um telemóvel ou de um emissor/receptor deverá ser efec-
tuada por uma oficina especializada, por exemplo, o seu concessionário
SEAT.
ATENÇÃO!
•Durante a condução evite sempre distracções, de forma a não causar
acidentes.•Nunca montar suportes de telefone sobre a cobertura de um airbag ou
dentro do seu raio de acção, uma vez que existe o perigo acrescido de
lesões em caso de disparo do airbag.Nota
É indispensável respeitar as instruções de utilização do seu telefone ou do
seu emissor/receptor.
altea_freetrack_PT.book Seite 225 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 228 of 313

Verificação e reposição dos níveis
226Verificação e reposição dos níveisAbastecerA tampa do depósito é aberta manualmente. O depósito tem
uma capacidade aproximada de 55 litros. Em veículos com
tracção integral, a capacidade aproximada do depósito é de
60 litros.Abrir o tampão do depósito de combustível
– Abra a tampa.
– Segure a tampa com uma mão e a seguir introduza a chave na
fechadura e rode-a 180° para a esquerda.
– Desenrosque o tampão, rodando-o no sentido anti-horário. Fechar o tampão do depósito de combustível
– Enrosque o tampão do depósito para a direita, até ouvir um
«clique».
– Rode a chave na fechadura, sem soltar a tampa 180° no sentido dos ponteiros do relógio.
– Retire a chave e feche a tampa até que encaixe. O tampão dispõe de um cordão de fixação antifugas
A tampa do depósito encontra-se na lateral direita da parte traseira do
veículo.
Assim que a pistola de enchimento automática, correctamente utilizada,
corte o abastecimento de combustível, pode-se considerar que o depósito de
combustível está «cheio». Não deve continuar a encher, uma vez que nessa
altura estará a ocupar o espaço de dilatação. Em caso de aquecimento,
poderia sair combustível.
No a utocolante a fixad o na fa ce i nter i or da ta m pa d o d e pó si to d e co m bustí ve l
poderá ver a indicação do tipo de combustível que deve ser utilizado. Nesse
autocolante poderá encontrar mais informações acerca do combustível.
ATENÇÃO!
•O combustível é inflamável e pode provocar graves queimaduras e
outras lesões graves.
−Ao encher o depósito do veículo ou um bidão de reserva com
combustível, não fume nem entre em contacto com chamas. Existe o
perigo de explosão.
Fig. 154 Tampa do depó-
sito aberta
altea_freetrack_PT.book Seite 226 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 229 of 313

Verificação e reposição dos níveis227
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
−
Observe as disposições legais sobre a utilização de bidões de
reserva.
− Por motivos de segurança, recomendamos que não transporte
nenhum bidão de reserva no veículo. Em caso de acidente, o bidão
poderá danificar-se e o combustível ser derramado.
•Se, numa situação excepcional, tiver de transportar um bidão com
combustível de reserva, respeite as seguintes recomendações:
−Nunca encha o bidão de reserva com combustível, estando o bidão
no interior do veículo ou sobre o mesmo. Durante o enchimento
formam-se cargas electroestáticas que podem inflamar os vapores de
combustível. Existe perigo de explosão. Colocar sempre o bidão no
chão, para o encher.
− Introduza a pistola na boca de carga do bidão de reserva até ao
máximo possível.
− No caso de bidões de reserva metálicos, a pistola de abastecimento
deverá estar em contacto com o bidão enquanto o estiver a encher de
combustível. Deste modo evita a carga estática.
− Nunca derrame combustível no veículo ou na bagageira. Os vapores
de combustível são explosivos. Existe perigo de morte.Cuidado!
•Caso derrame combustível sobre a pintura do veículo, limpe-o de
imediato.•Nunca deixe o depósito de combustível ficar vazio. Quando a alimentação
de combustível é irregular, poderão re gistar-se falhas na ignição. Desse
modo pode chegar combustível não queimado ao sistema de escape, com o
consequente risco de danos no catalisador.
Nota sobre o impacte ambiental
Não encha excessivamente o depósito de combustível, pois em caso de
aquecimento poderá ser derramado combustível.GasolinaTipo de gasolina
O tipo de gasolina recomendável é indicado na parte interior
da tampa do depósitoOs veículos com catalisador devem ser abastecidos com gasolina sem
chumbo de acordo com a norma DIN EN 228 (EN = «Norma Europeia»).
Os tipos de gasolina diferenciam-se entre si segundo o índice de octanas,
p. ex.: 91, 95, 98 ROZ (ROZ = «unidade para determinar a resistência antide-
tonante da gasolina»). Poderá abastecer gasolina com um índice de octanas
superior ao que o motor do seu veículo requer, mas isso não melhorará o
consumo nem o rendimento do motor.
O tipo de gasolina adequado para o seu veículo está especificado na tabela
técnica do seu motor. Secção «Dados Técnicos»
Cuidado!
•A gasolina com a norma EN 228 pode estar misturada com etanol em
pequenas quantidades. No entanto, os chamados «combustíveis bioetanol»
à venda em estabelecimentos comerciais por exemplo, com a referência E50
ou E85 - que contêm uma elevada percentagem de etanol - não se devem
utilizar, uma vez que danificam o sistema de combustível.•Um simples abastecimento com gasoli na com chumbo é suficiente para
reduzir de forma permanente a eficácia do catalisador.
ATENÇÃO! Continuação
altea_freetrack_PT.book Seite 227 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 230 of 313

Verificação e reposição dos níveis
228•Se for utilizada gasolina com um índice de octanas demasiado baixo, os
regimes demasiado altos ou uma carga excessiva do motor podem dar
origem a danos no mesmo.Nota sobre o impacte ambiental
Um simples abastecimento com gasolina com chumbo é suficiente para
reduzir o rendimento do catalisador.Aditivos para a gasolina
Os aditivos melhoram a qualidade da gasolina.O comportamento, a potência e a longevidade do motor dependem, em
grande medida, da qualidade do combustível. Por isso, é recomendado o
abastecimento com gasolina aditivada de qualidade. Estes aditivos têm uma
acção contra a corrosão, limpam o sistema de combustível e evitam as sedi-
mentações no motor.
Se não se dispuser de gasolina aditivada de boa qualidade ou se se regis-
tarem anomalias no motor, deverão acrescentar-se os necessários aditivos,
no abastecimento.GasóleoGasóleo*O gasóleo terá de satisfazer a norma DIN EN 590 (EN = «Norma Europeia»). O
índice de cetano deve ser no mínimo de 51 CZ. CZ= Índice que determina a
inflamabilidade do gasóleo. Instruções relativas ao abastecimento
⇒página 226.
Biodiesel*
Cuidado!
•O seu veículo não está preparado para utilizar biodiesel. Não deve abas-
tecer com este combustível em nenhuma circunstância. Caso seja utilizado
biodiesel poderão ocorrer danos no motor e no sistema de combustível. A
adição de biodiesel ao gasóleo por parte do produtor de gasóleo, de acordo
com a norma EN 590 ou DIN 51628, está autorizada e não provoca qualquer
tipo de danos no motor ou no sistema de combustível.•O motor diesel foi concebido para a utilização exclusiva de gasóleo
segundo a norma EN 590. Em caso algum abastecer ou utilizar gasolina,
querosene, fuelóleo ou qualquer outro tipo de combustível. Em caso de
engano ao abastecer, não ligar o motor e solicitar a ajuda de pessoal especi-
alizado. A composição destes combustíveis pode prejudicar consideravel-
mente o sistema de combustível e o motor.Condução no Inverno
O gasóleo pode ficar um pouco mais espesso no Inverno.Gasóleo de Inverno
Caso se utilize «gasóleo de Verão» e as temperaturas desçam abaixo dos 0°C,
podem ocorrer anomalias no funcionamento do veículo, visto que o combus-
tível se torna demasiado espesso devido à desagregação da parafina. Por
isso, em alguns países existe um «gasóleo de Inverno», desenvolvido para a
época fria do ano, que conserva as suas qualidades até -22°C.
Nos países com condições climatéricas diferentes é comercializado gasóleo
com outra reacção à temperatura. Os Serviços Técnicos e os postos de abas-
altea_freetrack_PT.book Seite 228 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 231 of 313

Verificação e reposição dos níveis229
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
tecimento do respectivo país fornecem informações sobre as características
do gasóleo à venda.
Pré-aquecimento do filtro
Para melhorar o desempenho no Inverno, o seu veículo está dotado com um
sistema de pré-aquecimento no filtro de combustível. Deste modo assegura-
se o funcionamento do sistema de combustível até temperaturas de cerca de
- 24 °C, quando se utiliza gasóleo de Inverno, que está preparado para
suportar temperaturas até -15 °C.
Se o combustível, com temperaturas inferiores a -24°C, se tornar tão espesso
que não permite o arranque do motor, bastará deixar o veículo durante algum
tempo num recinto com aquecimento.
Cuidado!
Não devem ser misturados no gasóleo aditivos para combustível, os
chamados «fluidificantes» ou produtos similares.Trabalhos no compartimento do motorInstruções de segurança para os trabalhos a realizar no compartimento do motor
Os trabalhos que se efectuam no motor ou no compartimento
do motor devem ser efectuados com precaução.Antes de realizar qualquer trabalho no motor ou no compartimento
do motor:
1. Desligue o motor e retire a chave da ignição.
2. Puxe o travão de mão.
3. Coloque a alavanca da caixa de velocidades em ponto morto ou
a alavanca selectora na posição P, conforme o caso.
4. Deixe arrefecer o motor.
5. Mantenha as crianças afastadas do veículo.
6. Abrir o capot do motor ⇒página 231.
Só deverá ocupar-se pessoalmente de quaisquer trabalhos no comparti-
mento do motor se estiver perfeitame nte familiarizado com os necessários
procedimentos e se dispuser das ferramentas apropriadas. De contrário,
confie todos os trabalhos a uma oficina especializada.
Todos os fluídos e consumíveis, como p. ex., o líquido de refrigeração, óleos
do motor ou até as velas de ignição e baterias estão submetidos a um desen-
volvimento contínuo. Os Serviços Técnicos são também permanentemente
informados de todas as alterações efectuadas pela SEAT. Recomendamos,
por isso, que encarregue sempre um Serviço Técnico quando tiver de substi-
tuir os fluídos ou consumíveis. Por favor, respeite também as respectivas
instruções ⇒página 224. O compartimento do motor do veículo é uma zona
de perigo. ⇒.
ATENÇÃO!
Durante os trabalhos a realizar no motor ou no seu compartimento, p. ex.,
verificação e reabastecimento de líquidos, poderão ocorrer ferimentos,
queimaduras, acidentes e até incêndios.•Nunca abra o capot do motor, se vir que está a sair vapor ou líquido de
refrigeração do compartimento do motor. Caso contrário, corre o risco de se
queimar. Espere até que deixe de sair vapor ou líquido de refrigeração e
deixe arrefecer o motor antes de abrir o capot.•Desligue o motor e retire a chave da ignição.•Puxe o travão de mão e coloque a alavanca das mudanças no ponto
morto ou a alavanca selectora na posição P.
altea_freetrack_PT.book Seite 229 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 232 of 313

Verificação e reposição dos níveis
230•Mantenha as crianças afastadas do veículo.•Não toque em nenhum componente do motor que esteja quente. Existe
perigo de queimaduras.•Nunca derrame líquidos sobre o motor ou sobre o sistema de gases de
escape quando estão quentes. Existe perigo de incêndio.•Evite curto-circuitos no sistema eléctrico, em especial nos pontos auxi-
liares do arranque ⇒página 281. A bateria pode explodir.•Nunca toque no ventilador do radi ador. O seu funcionamento depende
da temperatura e poderá entrar em funcionamento de forma repentina
(mesmo com a ignição desligada ou a chave de ignição retirada).•Nunca abrir o tampão do reservatório do líquido de refrigeração
enquanto o motor estiver quente. Devido à elevada temperatura do líquido
de refrigeração, o sistema de refrigeração encontra-se sob pressão.•Par a pro te ge r o ro s t o, as m ã os e os b ra ç os d o va p o r e d o l íq u i d o d e re fr i -
geração quentes, é conveniente cobrir o tampão do reservatório com um
trapo grande e grosso, antes de o abrir.•Nunca deixe ficar objectos, p. ex. desperdícios ou ferramentas, no
compartimento do motor.•Se houver necessidade de efectuar trabalhos debaixo do carro, ele terá
de estar seguramente apoiado em calços e cavaletes para evitar que se
mova. O macaco hidráulico não é suficiente para o fixar e corre o perigo de
ficar ferido.•No caso de haver necessidade de realizar trabalhos durante o arranque
ou com o motor em funcionamento, deverá ter sempre em conta o elevado
perigo inerente aos componentes rotativos (como, p. ex., a correia Poly-V,
o alternador, o ventilador do radiador) e ao sistema de ignição de alta
tensão. Além disso tenha em conta o seguinte:
−Nunca toque nos cabos eléctricos do sistema de ignição.
− Certifique-se sempre de que fios, colares e pulseiras, vestuário largo
ou os cabelos compridos fiquem suficientemente afastados das peças rotativas do motor. Existe perigo de morte. Por isso, tire previamente
este tipo de adornos, prenda o cabelo e use roupa justa ao corpo.
−
Nunca acelere com uma velocidade engrenada sem tomar as devidas
precauções. Mesmo com o travão de mão puxado, o veículo pode entrar
em movimento. Existe perigo de morte.
•Se for necessário efectuar trabalhos no sistema de alimentação ou na
instalação eléctrica, a par das recomendações acima referidas, prestar
ainda atenção ao seguinte:
−Desligue sempre a bateria do veículo da rede de bordo. O veículo terá
de estar destrancado, pois de contrário o alarme é disparado.
− Não fume.
− Evite sempre trabalhar em lugares expostos ao fogo.
− Tenha sempre um extintor de incêndios à mão.Cuidado!
No reabastecimento de níveis ter o máximo cuidado para não confundir os
líquidos. Isso poderia provocar graves falhas de funcionamento e danos no
motor.
Nota sobre o impacte ambiental
Os fluídos que são vertidos do veículo são prejudiciais ao ambiente. Por isso,
controle periodicamente o chão por baixo do veículo. Se forem visíveis
manchas de óleo ou de outros fluídos, mande inspeccionar o veículo numa
oficina especializada.
ATENÇÃO! Continuação
ATENÇÃO! Continuação
altea_freetrack_PT.book Seite 230 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16