Page 145 of 313

Bancos e porta-objectos143
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
geiros tiverem colocado correctamente o cinto de segurança. Quanto mais
reclinado um encosto estiver, tanto maior será o risco de lesões devido ao
posicionamento indevido do cinto de segurança.
•Cuidado ao ajustar o banco em altura e no sentido longitudinal! Se o
fizer sem prestar atenção ou de forma descontrolada, poderão ocorrer
contusões.
Bancos aquecidos*
A
O banco e o encosto dos bancos dianteiros estão equipados
com aquecimento eléctrico.
Aquecimento dos bancos dianteiros em veículos sem Climatronic
– Rodar a respectiva roda recartilhada ⇒fig. 94 para ligar o aque-
cimento do banco. Na posição de base 0 o aquecimento do
banco está desligado.
Aquecimento dos bancos dianteiros em veículos com Climatronic
– Pressionar o botão para ligar o aquecimento do banco.
– Ao pressionar uma vez, o aquecimento do banco é ligado no nível máximo (nível 3).
– Ao pressionar duas vezes, o aquecimento do banco é ligado no nível médio (nível 2).
– Ao pressionar três vezes, o aquecimento do banco é ligado no nível mínimo (nível 1).
– Ao pressionar uma quarta vez, o aquecimento é desligado e o led indicador apaga-se (nível 0).
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 94 Rodas recarti-
lhadas do aquecimento
dos bancos dianteiros
Fig. 95 Aquecimento dos
bancos dianteiros com
Climatronic
AA
altea_freetrack_PT.book Seite 143 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 146 of 313

Bancos e porta-objectos
144O aquecimento só funciona com a ignição ligada. A roda recartilhada
esquerda comanda o banco da esquerda e a roda recartilhada da direita o
banco da direita.
Cuidado!
Para evitar danos nos elementos do aquecimento do banco, não se ajoelhe
no banco nem exerça forças excessivas num só ponto do banco ou do
encosto do banco.Bancos traseirosRegular os bancos
Os bancos podem deslocar-se para a frente ou para trás de forma
independente. Esta deslocação pode ser de 1/3 ou de 2/3 do
banco. Durante o percurso dispõe de diferentes posições.
Regulação longitudinal
– Na posição de sentado, destranque a alavanca no sentido da
seta ⇒fig. 96 .
– Empurre o banco para a frente ou para trás, até chegar à posição pretendida.
Regular a inclinação do encosto do banco
– Segurar o encosto do banco, em cima. Puxar a pega lateral do banco ⇒fig. 97 no sentido da seta e mantê-la nessa
posição. Empurrar ao mesmo tempo o encosto para trás, para a
posição pretendida e soltar a pega.
Fig. 96 Barra de destran-
cagem do banco traseiro
Fig. 97 Regular a incli-
nação do encosto, banco
traseiro
A1
altea_freetrack_PT.book Seite 144 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 147 of 313

Bancos e porta-objectos145
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
•Só ajustar o banco com o veículo parado. Caso contrário, o banco
poderá deslocar-se em andamento, aumentando o risco de acidente e
consequentemente de lesões.•Não rebata os encostos quando o banco estiver deslocado, para evitar
danificar a consola central.•Certifique-se de que o banco, depois de rebatido, fica fixo.Nota
•Para obter a carga máxima da bagageira, rebata os encostos para a
posição normal, sem deslocar.•Para obter a capacidade máxima de carga sem rebater os encostos,
desloque os bancos para a frente, para a posição pretendida.Rebater o encosto do banco
– Puxe a pega que se encontra na parte lateral do banco ⇒fig. 98
.Nesta posição, o encosto está bloqueado. Para recolocar o encosto na sua
posição inicial, é, por isso, necessário puxar pela pega existente na zona
lateral do banco no sentido da seta.
ATENÇÃO!
•Depois de se soltar a pega, deve-se controlar o correcto bloqueio do
encosto do banco.•As pegas dos sistemas de bloqueio dos bancos não podem ser utili-
zadas, por motivos de segurança, para fixar quaisquer objectos.
Levantar o encosto dos bancos
Fig. 98 Rebater ou
levantar o encosto dos
bancos traseiros
A1
Fig. 99 Rebater ou
levantar o encosto do
banco traseiro
altea_freetrack_PT.book Seite 145 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 148 of 313

Bancos e porta-objectos
146
– Puxar a pega lateral do banco ⇒página 145, fig. 99 no
sentido da seta e levantar o encosto até que encaixe.
ATENÇÃO!
•Depois de se soltar a pega, deve-se controlar o correcto bloqueio do
encosto do banco.•As pegas dos sistemas de bloqueio dos bancos não podem ser utili-
zadas, por motivos de segurança, para fixar quaisquer objectos.•Após trancar o encosto, certifique-s e de que os fechos dos cintos de
segurança sobressaem de cima do banco.
Porta-objectosPorta-objectos do lado do passageiro
O compartimento pode ser aberto, puxando a alavanca de abertura
⇒ fig. 100.
ATENÇÃO!
A tampa do porta-objectos deve permanecer sempre fechada, em anda-
mento, a fim de minimizar o risco de lesões em caso de ocorrência de uma
travagem brusca ou de um acidente.Apoio de braços central dianteiro com porta-objectos
No apoio de braços existe um receptáculo para colocar
objectos.– Para abrir o porta-objectos, premir o botão do apoio de braços no
sentido da seta ⇒fig. 101 e levante a tampa.
A1
Fig. 100 Lado do passa-
geiro: porta-objectos
Fig. 101 Apoio de braços
dianteiro com porta-
objectos
altea_freetrack_PT.book Seite 146 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 149 of 313

Bancos e porta-objectos147
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Para aceder ao leitor de múltiplos CDs* ou ou porta-objectos
inferior, retirar a tampa do apoio de braços sem premir a tecla.
– Para fechar o porta-objectos, baixar o apoio de braços.
ATENÇÃO!
Este receptáculo deverá estar sempre fechado, em andamento, a fim de
minimizar o risco de lesões provocadas pelo apoio de braços levantado
numa manobra de travagem brusca ou em caso de acidente.
Nota
O leitor de múltiplos CDs encontra-se neste compartimento.
Porta-objectos debaixo dos bancos dianteiros*
Debaixo do banco dianteiro dianteiro encontra-se uma caixa
porta-objectos com tampa.A gaveta* ⇒fig. 102 abre-se premindo o botão da gaveta e baixando a
tampa.
Dispõe de duas posições de abertura a 15 e 60 graus em função da pressão
exercida na tampa. Na posição de 60 graus, a tampa é baixada, se for exer-
cida uma pressão excessiva.
Para fechar a gaveta, pressionar a tampa até que encaixe.
ATENÇÃO!
•A carga máxima que pode colocar na gaveta é de é de 1,5 quilos.•Certifique-se de que não circula com a tampa da gaveta aberta. Existe o
perigo de que os passageiros sofram ferimentos se a carga se soltar em
caso de travagem ou acidente.
Fig. 102 Porta-objectos
por baixo dos bancos
dianteiros
AA
altea_freetrack_PT.book Seite 147 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 150 of 313

Bancos e porta-objectos
148Mesa de dobrar*
Nas costas dos encostos dos bancos dianteiros existem
mesas de dobrar.– Para utilizar a mesa, levantá-la para cima na direcção da seta
⇒fig. 103 .
ATENÇÃO!
•A mesa de dobrar não ficar armada em andamento, se os bancos da
segunda fila estiverem ocupados. Em caso de travagem haveria perigo de
lesões! A mesa de dobrar terá de estar, pois, rebatida e engatada em anda-
mento.•Não coloque bebidas quentes nos suportes de bebidas. Em caso de
manobra repentina ou até normal, de uma travagem brusca ou de um
acidente, o líquido quente poderá ser vertido – perigo de queimaduras!
Cuidado!
Durante o andamento, não deixe recipientes abertos no suporte de bebidas.
A bebida poderia verter ao travar, por exemplo, e provocar danos no
veículo.Porta-objectos no tejadilho*
No tejadilho há quatro compartimentos porta-objectos– Para abrir estes compartimentos, pressione sobre o botão da tampa, ⇒fig. 104. A tampa abre-se automaticamente.
– Pressionar a tampa para cima, para a fechar, até ficar engatada.
Fig. 103 Mesa de dobrar
do banco dianteiro
esquerdo
Fig. 104 Porta-objectos
no tejadilho
altea_freetrack_PT.book Seite 148 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 151 of 313

Bancos e porta-objectos149
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
A tampa do porta-objectos deverá estar fechada, em andamento, a fim de
minimizar o risco de lesões numa manobra de travagem brusca ou em caso
de acidente e evitar que sejam arremessados objectos dentro do
habitáculo.Porta-objectos no piso da bagageira*
No piso da bagageira existe um porta-objectos variável*.
– Levantar o piso da bagageira e dobrá-lo ao máximo para trás
⇒fig. 105 .
– Colocar o separador ⇒fig. 106 nas ranhuras laterais, conso-
ante o tamanho dos objectos a transportar. Debaixo do porta-
objectos encontram-se as ferramentas de bordo e o pneu
suplente.
– Fixar às argolas de fixação, através de fitas, os objectos transpor- tados na bagageira.
Nota•Não ultrapassar o peso máximo autorizado do veículo ⇒página 291.
Fig. 105 Porta-objectos
variável piso bagageira
Fig. 106 Porta-objectos
variável piso bagageira
AA
altea_freetrack_PT.book Seite 149 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16
Page 152 of 313

Bancos e porta-objectos
150Rede porta-objectos da bagageira*
Na bagageira encontra-se uma rede para fixar objectos.– Utilizar as anilhas de fixação existentes nas laterais da baga-
geira, para fixar a rede porta-objectos ⇒fig. 107 .
Nota•Não ultrapassar o peso máximo autorizado do veículo ⇒página 291.Outros porta-objectosExistem outros compartimentos porta-objectos:•na consola central,•nos revestimentos das portas (à frente e atrás),
•nos revestimentos laterais da bagageira,•na cavidade do pneu suplente na bagageira (apenas nos veículos equi-
pados com o kit antifuro*.
Os cabides estão localizados nas pegas de trás, no tejadilho.ATENÇÃO!
•Não colocar objectos em cima do painel de instrumentos. Estes
objectos poderiam ser projectados no habitáculo em andamento (p. ex. na
aceleração, na travagem ou numa curva) e desviar a atenção do condutor do
trânsito.•Tome as medidas necessárias para que, em andamento, não caiam
objectos da consola central ou de outros porta-objectos que invadam a
zona dos pés do condutor. Em caso de uma travagem súbita, ficaria impe-
dido de travar, embraiar ou acelerar – perigo de acidente!•As peças de vestuário dependuradas não podem obstruir a visibilidade
do condutor – perigo de acidente! Os cabides foram apenas feitos para
pendurar peças de vestuário leves. Não deixe ficar objectos rígidos, ponti-
agudos ou pesados nas peças de vestuário dependuradas. No caso de
travagens súbitas ou de acidentes, nomeadamente com disparo dos
airbags, esses objectos poderiam ferir os ocupantes do veículo.
Fig. 107 Rede porta-
objectos da bagageira
altea_freetrack_PT.book Seite 150 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16