Page 337 of 390

3. Saisissez le feu arrière et tirez fermement
vers l’arrière pour désengager la lampe du
panneau d’ouverture.
4. Dévissez la douille dans le sens des aiguil-
les d’une montre et déposez-la de la lampe.
5. Tirez sur l’ampoule pour la retirer de la
douille.
6. Remplacez l’ampoule, replacez la douille et
refixez l’ensemble de feu.
Feu arrière monté sur le hayon
arrière
1. Ouvrez le hayon.
2. Utilisez une baguette en fibre ou un tourne-
vis à lame plate pour extraire le garnissage
inférieur du hayon.
3. Une fois la garniture inférieure détachée,
fermez le hayon.
4. Ouvrez la glace basculante.
5. Tirez vers le haut le joint de glace situé en
partie inférieure de l’ouverture de vitre.
6. Déposez le petit panneau de garnissage
entourant la gâche de glace de hayon.7. Fermez la glace basculante et levez le
hayon.
8. Continuez à retirer la garniture.
9. Débranchez les lampes du panneau de
garnissage.
10. Les feux arrière sont à présent visibles.
Tournez les douilles dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
11. Déposez/remplacez la ou ampoules.
12. Reposez la ou les douilles.
13. Inversez la procédure pour reposer la gar-
niture de hayon.
Feu antibrouillard monté sur le
carénage arrière
1. Utilisez une baguette en fibre ou un tourne-
vis à lame plate pour extraire délicatement le
bord intérieur de la lampe et le carénage.
2. Déposez la lampe de l’ouverture de caré-
nage.
3. Tournez la douille dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
4. Remplacez l’ampoule.
5. Reposez la douille.
Feux arrière de hayon
Feux antibrouillard arrière
333
Page 338 of 390
6. Accrochez le côté intérieur de la lampe
dans la pochette du carénage.
7. Tournez la lampe vers l’avant de la voiture
jusqu’à son emboîtement en place dans l’ou-
verture.Feu stop central monté en hauteur
(CHMSL)
Le feu stop central monté en hauteur est un
ensemble à diodes. Consultez votre conces-
sionnaire pour le remplacement.
Lampe de plaque minéralogique
arrière
1. Utilisez un tournevis pour faire légèrement
levier sur le côté de la languette afin de dépo-
ser la lentille de lampe de plaque minéralogi-
que.
2. Extrayez l’ampoule de la douille.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Reposez la lentille.
Feu stop central monté en hauteur
334
Page 339 of 390

CAPACITE DES RESERVOIRS
E.-U. Système métrique
Carburant (approximation)
Tous les moteurs 24 gallons 91 litres
Huile moteur avec filtre
Moteur 3.6L (SAE 5W-30, certifié API) 6 quarts 5,6 litres
Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 quarts 6,6 litres
Moteur diesel 3.0L (SAE 5W-30 synthétique, certifiée API basse teneur en
cendres) 10 quarts 9,5 litres
Circuit de refroidissement*
Moteur 3.6L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 5 ans/160 000 km
[100 000 miles] ou équivalent) 10,4 quarts 9,9 litres
Moteur 5.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR , 5 ans/160 000 km
(100 000 miles) ou équivalent) - Sans trousse de remorquage 15,4 quarts 14,6 litres
Moteur 5.7L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR , 5 ans/160 000 km
(100 000 miles) ou équivalent) - Avec trousse de remorquage 16 quarts 15,2 litres
Moteur diesel 3.0L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 5 ans/160 000 km
[100 000 miles] ou équivalent) 13,9 quarts 13,2 litres
* Y compris le chauffage et le vase d’expansion rempli au niveau MAX.
335
Page 340 of 390

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIECES D’ORIGINE
Moteur
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Liquide de refroidissement du moteur Antigel/liquide de refroidissement MOPARformule 5 ans/160 000 km (100 000 miles) HOAT
(technologie d’additif organique hybride) ou équivalent.
Huile moteur - Catégories non ACEA (moteur
3.6L) Utilisez une huile moteur agréée API SAE 5W-30, conforme aux exigences de la norme de maté-
riel Chrysler MS-6395. Voir le bouchon de remplissage d’huile moteur pour la référence SAE cor-
recte.
Huile moteur - Catégories ACEA (moteur 3.6L) Dans les pays qui utilisent les catégories ACEA européennes d’huile pour les vidanges, utilisez des huiles moteur conformes aux normes ACEA C3 et qui sont agréées MB 229.31 ou MB 229.51.
Huile moteur - Catégories non ACEA (moteur
5.7L) Utilisez une huile moteur agréée API SAE 5W-20, conforme aux exigences de la norme de maté-
riel Chrysler MS-6395. Voir le bouchon de remplissage d’huile moteur pour la référence SAE cor-
recte. De l’huile moteur SAE 5W-30 agréée MB 229.31 ou MB 229.51 peut être utilisée lorsque
l’huile moteur SAE 5W-20 n’est pas disponible.
Huile moteur - Catégories ACEA (moteur 5.7L) Dans les pays qui utilisent les catégories ACEA européennes d’huile pour les vidanges, utilisez des huiles moteur conformes aux normes ACEA C3 et qui sont agréées MB 229.31 ou MB 229.51.
De l’huile moteur SAE 5W-30 agréée MB 229.31 ou MB 229.51 peut être utilisée lorsque l’huile
moteur SAE 5W-20 n’est pas disponible.
Huile moteur - Moteur Diesel 3.0L Utilisez de l’huile moteur synthétique SAE 5W-30 à faible teneur en cendres conforme aux exi- gences de la norme de matériel Chrysler MS-11106 et agréée MB 229.31 ou MB 229.51 et ACEA
C3.
Filtre à huile Filtre à huile moteur MOPAR ou équivalent.
Bougies - Moteur 3.6L RER8ZWYCB4 (écartement 0,79 mm [0,031 po])
Bougies - Moteur 5.7L LZFR5C-11G (écartement 1,09 mm [0,043 po])
336
Page 341 of 390

Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Sélection du carburant - Moteur 3.6L Octane 91
Sélection de carburant - Moteur 5.7L Indice d’octane 91 acceptable - Indice d’octane 95 recommandé
Sélection du carburant - Moteur diesel 3.0L Pour votre véhicule, utilisez un diesel de bonne qualité provenant d’un fournisseur de bonne répu-tation. Pour ce véhicule, le fabricant exige l’utilisation de diesel d’autoroute à très faible teneur en
soufre (maximum de 15 ppm de soufre) et interdit l’usage de diesel d’autoroute à faible teneur en
soufre (maximum de 500 ppm de soufre) pour éviter d’endommager le système antipollution. Pour
la plupart des utilisations au long de l’année, le diesel n° 2 conforme à la spécification ASTM
D-975 de catégorie S15 offre un bon rendement. Si le véhicule est exposé à un froid extrême (en-
dessous de -7 °C ou 20 °F) ou doit fonctionner dans des conditions de froid inférieur à la normale
pendant des périodes prolongées, utilisez du diesel n° 2 acclimaté ou mélangez 50 % de diesel
n° 2 avec 50 % de diesel n° 1. Cela offrira une meilleure protection contre le gel du carburant ou
l’obstruction des filtres à carburant par la paraffine. Ce véhicule est entièrement compatible avec
les mélanges contenant jusqu’à5%debiodiesel conformes à la spécification ASTM D-975.
337
Page 342 of 390

Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d’origine
Transmission automatique Liquide pour transmission automatique ATF+4MOPAR ou produit homologué ATF +4 équiva-
lent.
Boîte de transfert Liquide pour transmission automatique ATF+4 MOPAR ou produit homologué ATF +4 équiva-
lent.
Différentiel d’essieu (avant arrière) MOPAR Synthetic Gear & Axle Lubricant SAE 75W-140 (API-GL5) ou un lubrifiant synthétique
pour essieu équivalent avec additif antifriction.
Différentiel (arrière) - Moteur 5.7L avec différen-
tiel électronique à glissement limité (ELSD) Lubrifiant synthétique pour pignons et essieux MOPAR
SAE 75W-90 (API-GL5) ou équivalent.
Différentiel (arrière) - Moteur 5.7L sans différen-
tiel électronique à glissement limité (ELSD) Lubrifiant synthétique pour pignons et essieux MOPAR
SAE 75W-85 (API-GL5) ou équivalent.
Maître-cylindre de frein Le liquide de frein MOPAR DOT 3, SAE J1703 doit être utilisé. Si du liquide de frein DOT 3, SAE
J1703 n’est pas disponible, utilisez du DOT 4. Utilisez uniquement les liquides de frein recomman-
dés ou équivalent.
Réservoir de liquide de direction assistée - Mo-
teur 3.6L et moteur diesel 3.0L Liquide hydraulique MOPAR
ou équivalent conforme à MS-1165, tel que Fuchs EG ZH 3044 ou
Pentosin CHF 11s.
Réservoir de liquide de direction assistée - Mo-
teur 5.7L Liquide pour direction assistée MOPAR
+4, liquide pour transmission automatique MOPAR
ATF+4 ou produit homologué ATF+4 équivalent.
338
Page 343 of 390
8
PROGRAMMES DE MAINTENANCE
•PROGRAMME DE MAINTENANCE ................ 340
• Programme de maintenance - Moteur essence ....... 340
• Programme de maintenance - Moteur diesel ........ 352
339
Page 344 of 390

PROGRAMME DE MAINTENANCE
Programme de maintenance -
Moteur essence
Le circuit de témoin de remplacement d’huile
vous rappelle qu’il est temps de conduire votre
véhicule pour la maintenance périodique.
Sur les véhicules dotés d’un centre électro-
nique d’information du véhicule (EVIC) le mes-
sageOil Change Required (vidange d’huile
requise) est affiché à l’EVIC et un signal sonore
unique retentit pour indiquer qu’une vidange
d’huile est nécessaire.
Le message de l’indicateur de vidange d’huile
s’allume environ 11 200 km (7 000 miles) après
la dernière vidange. Faites contrôler votre véhi-
cule aussi rapidement que possible, avant
d’avoir parcouru 800 km (500 miles).
REMARQUE :
• L’indicateur de vidange d’huile ne
contrôle pas l’intervalle depuis la dernière
vidange d’huile. Vidangez l’huile de votre
véhicule si 6 mois se sont écoulés depuis
la dernière vidange, même si le message
de l’indicateur de vidange d’huile N’EST
PAS éclairé. •
Vidangez l’huile de votre moteur plus
souvent si vous effectuez de longs trajets
hors route.
• Les intervalles entre les remplacements
d’huile ne peuvent jamais dépasser
12 000 km (7 500 miles) ou 6 mois, selon la
première occurrence.
Votre concessionnaire agréé réinitialise le mes-
sage de remplacement d’huile après avoir pro-
cédé au remplacement. Si cette vidange
d’huile programmée est effectuée par une per-
sonne autre que votre concessionnaire agréé,
le message peut être réinitialisé en se référant
aux étapes décrites sous Centre électronique
d’information du véhicule , dans la section
Comprendre votre tableau de bord pour plus
d’informations.
Lors de chaque appoint de carburant
• Vérifiez le niveau d’huile moteur environ
5 minutes après l’arrêt du moteur complète-
ment réchauffé. La précision de la lecture du
niveau augmente si le véhicule se trouve sur
un sol horizontal. Ajoutez de l’huile unique-
ment si le niveau est égal ou inférieur au
repère ADD (Ajouter) ou MIN. •
Vérifiez et complétez le niveau de liquide de
lave-glace avant, le cas échéant.
Une fois par mois
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
une usure inhabituelle ou des dégâts.
• Examinez la batterie ; nettoyez et serrez les
cosses selon les besoins.
• Vérifiez les niveaux de liquide du réservoir
de liquide de refroidissement, du maître-
cylindre de frein, de la direction assistée et
de la transmission (5.7L uniquement) et
ajoutez du liquide si nécessaire.
• Vérifiez le fonctionnement correct de tous les
feux et autres équipements électriques.
A chaque vidange d’huile
• Remplacez le filtre à huile du moteur.
• Vérifiez les durites et conduites de freins.
ATTENTION !
Le non-respect des étapes du programme de
maintenance peut entraîner des dégâts au
véhicule.
340