2011 JEEP GRAND CHEROKEE Notice d'entretien (in French)

Page 289 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French) 
ATTENTION !
Les étapes suivantes sont de rigueur pour
être certain de la position entièrement en
position N (point mort) de la boîte de transfert
avant un remorquage récréatif, pour protéger
l

Page 290 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French) 
ATTENTION !
La transmission risque d’être endommagée si
elle est placée en position P (stationnement)
lorsque la boîte de transfert est en position N
(point mort) et que le moteur tourne. La bo

Page 291 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French) 
REMARQUE :
Au besoin, arrêtez le moteur en quittant la
position N (point mort) de la boîte de trans-
fert pour éviter un choc de pignons.
9. Passez en position P (stationnement).
10. Relâchez la

Page 292 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French)

Page 293 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French) 
6
EN CAS D’URGENCE
•FEUX DE DETRESSE ........................ 290
• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ............ 290
• MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT DE ROUE ......... 291
• Emplacement du cric

Page 294 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French) 
FEUX DE DETRESSELe commutateur des feux de détresse est situé
sur la rangée de commutateurs, juste au-
dessus des commandes de climatisation.Appuyez sur le commutateur pour allu-
mer les feux de d

Page 295 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French) 
MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT
DE ROUE
AVERTISSEMENT !
•Il est dangereux de se tenir sous un véhi-
cule soutenu par un cric. Le véhicule peut
glisser hors du cric et vous écraser. Vous
pourriez êt

Page 296 of 390

JEEP GRAND CHEROKEE 2011  Notice dentretien (in French) 
7. Pour les véhicules équipés du système
Quadra-Lift, reportez-vous à Quadra-Lift -
selon l’équipement dans Démarrage et fonc-
tionnement pour plus d’informations sur la
désactivatio