Page 185 of 386
4 105
Características de vehículo
D280200AFD
CeniceroTipo A El cenicero delantero se abre pulsando
la tapa. Para limpiarlo, quite el
receptáculo de plástico levantando el
recipiente para la ceniza y sacándolo.Tipo B
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.
OCM052127OCM040210
ADVERTENCIA -
Uso de
los ceniceros
No utilice los ceniceros del vehículo como recipientes de
desperdicios.
Si se dejan cigarrillos encendidos o cerillas en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producirun incendio.
Page 186 of 386
Características de vehículo
106
4
D280300ACM
Sujetavasos
En los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.Al usar una taza, tire hacia abajo del
apoyabrazos y pulse el botón de
apertura. Cierre la tapa después de
usarla.
OCM052131
Delantero
OCM040213
Trasero (opcional)OCM052132
Centro (opcional)
ADVERTENCIA
-
Líquidos calientes
No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los sujetavasosmientras el vehículo está en
marcha.
Page 187 of 386
4 107
Características de vehículo
D280400AFD
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Ajuste el panel de extensión del visor solar hacia delante o hacia atrás (3)*.
Para usar el espejo de cortesía, baje el
parasol y arribe la tapa (4).
La ranura (5)* sirve para colocar los
tiques de peaje.D280500AUN
Toma de corriente
PRECAUCIÓN- La luz de
espejo de cortesía (opcional)
Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su
posición original cuando terminede usarlo. Si no cierra bien elespejo de cortesía, la luz se quedaría encendida y provocaría la
descarga de la batería y posiblesdaños en el parasol.
OCM040170
*
*
*: opcional
OCM040171
OCM040172
OCM029123K
Central (opcional)
Delantero
Trasero (opcional)
Page 188 of 386

Características de vehículo
108
4
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivosque funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y hande utilizarse con el motor en marcha.
D280600AUN Reloj digital (opcional)
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
PRECAUCIÓN
Utilice el enchufe sólo con el motor en marcha y desenchufe
los aparatos después deutilizarlos. Si se utiliza el enchufedurante mucho tiempo con el motor parado, podría
descargarse la batería.
Solamente deben utilizarse aparatos eléctricos quefuncionen a 12 V y 10 A como
máximo.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al nivel mínimomientras utilice la toma decorriente.
Cierre la tapa cuando no la utilice.
Algunos dispositivos electrónicos pueden provocarinterferencias cuando se
conectan a la toma de corrientedel vehículo. Estos dispositivospuede inducir una acumulación excesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacerque funcionen mal otros sistemaso circuitos electrónicos delvehículo.
OCM040173
OCM040173L
Tipo A
Tipo B
Page 189 of 386

4 109
Características de vehículo
Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Con el contacto en las posiciones ACC u ON, los botones del reloj actúan comosigue:
D280601AUN
HORAS (1)
Si presiona el botón H, hará avanzar la
indicación una hora.
D280602AUN
MINUTOS (2)
Si presiona el botón M, hará avanzar la
indicación un minuto.
D280603AUN
PUESTA A CERO (3, opcional)
Para poner a cero los minutos, pulse el
botón R con el dedo, con un lápiz o un
objeto similar. A continuación, fije con
precisión la hora.
Si, por ejemplo, pulsa el botón R
cuando la hora indicada se encuentra
entre las 9:01 y las 9:29, la horaindicada será 9:00.
9:01 ~ 9:29 la hora indicada será 9:00
9:30 ~ 9:59 la hora indicada será 10:00 D280604AUN
Conversión de la indicación de la hora:
Tipo A
Para cambiar el formato de 12 a 24
horas, presione el botón R durante
más de 4 segundos.
Si, por ejemplo, el botón R se
mantiene presionado durante más de4 segundos cuando son las 10:15
p.m., la indicación de la hora cambiaráa 22:15.
Tipo B Para cambiar del formato 24 horas al
formato de 12 horas (opcional),
mientras pulsa el botón "H", pulse el
botón "M" durante 3 segundos o más.
Por ejemplo, si se pulsan los botones
"H" y "M" durante mas de 3 segundos
cuando la hora es de 22:15, lavisualización se cambiará a 10:15. D281400BFD
Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽✽
ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corrientedel aparato de audio portátil.
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
OCM040177
Page 190 of 386

Características de vehículo
110
4
D280800AUN
Percha para la ropa (opcional)
Para utilizarla, tire hacia abajo de la
parte superior de la percha.
Anclajes de la alfombrilla del suelo (opcional)
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre
la moqueta delantera, asegúrese de que
se acople en los anclajes para la
alfombrilla de su vehículo. De este modo
se impide que la alfombrilla patine hacia
delante.
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, puespodrían dañar la percha.
OUN026348
OXM049228
OCM039200N
Tipo A
Tipo C
Tipo B
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
Asegúrese de que las alfombrillas estén firmemente fijadas en los
anclajes para las mismas previstosen el vehículo antes de iniciar laconducción.
No use NINGUNA alfombrilla que no pueda fijarse firmemente en
los anclajes previstos para lasmismas en el vehículo.
No apile alfombrillas una sobre la otra (p. ej. alfombrilla de gomapara todo tipo de condicionesambientales sobre una
alfombrilla enmoquetada). Sólo
debe colocarse una alfombrillaen cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para
alfombrilla en el lado del conductordiseñados para sujetar la
alfombrilla firmemente en su lugar.
Para evitar cualquier interferenciacon el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para serutilizadas en su vehículo.
Page 191 of 386
4 111
Características de vehículo
D281000AFD Red para el equipaje (opcional)
Para evitar que se muevan los objetos
que se dejan en el maletero, se puedenusar las cuatro (o seis) anillas allí
dispuestas para sujetar la red.
Si es preciso, acuda a un servicio oficial
HYUNDAI para adquirir una red para el
equipaje.D281100AFD
Persiana cubreequipajes (opcional)
Utilice la persiana para ocultar los
objetos del maletero.
PRECAUCIÓN
Para no dañar el vehículo o su
contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles ovoluminosos en el maletero.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red. MantengaSIEMPRE la cara y el cuerpo lejos
del recorrido de retroceso de la red.NO LA UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.
OCM052133-1OXM049218
Page 192 of 386
Características de vehículo
112
4
ADVERTENCIA
No coloque objetos sobre la persiana cubreequipajes. Podrían caer al interior del vehículo ylesionar a los ocupantes en caso
de accidente o al frenar.
No permita a nadie que ocupe el maletero. Sirve solo para llevar
equipaje.
Mantenga equilibrado el vehículo y coloque el peso lo más
adelante posible.
PRECAUCIÓN
No coloque el equipaje sobre la
persiana cubreequipaje cuando
esté abierta, pues podríadeformarse o estropearse.
Para utilizar la persiana para ocultar el
equipaje, tire de la empuñadura haciaatrás e introduzca los bordes en las
ranuras. Cuando no la use, coloque la persiana
cubreequipajes en la parte inferior del
maletero. (opcional)
OXM049219OXM049220