Page 25 of 340
1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
13
B300C05HR-GYT Comprobación del
compartimiento motor debajo del asiento del acompañante
(De respaldo fijo)
B300B02HR B300B03HR
2. Tire de la palanca de control de
inclinación e incline el respaldo hacia adelante. 3. Levante la alfombrilla y abra la
tapa del orificio de acceso retirando la tuerca con una llave.
HHR2047A
1. Tire de la palanca del bloqueo hacia arriba y desasegure el bloqueo del gancho de la bandeja del asiento.
Page 26 of 340
1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
14
OHR2048
Cinta
2. Levante el cojín del asiento y fije la cinta en el gancho de la bandeja del asiento a la izquierda del mismo para sujetarlo. Compruebe el compartimiento motor debajo del asiento del acompañante. NOTA:
Para volver a colocar el cojín delasiento a su posición normal, siga el procedimiento arriba indicado en sentido inverso. B300D05HR-GYT Comprobación del
compartimiento motor debajo del asiento del acompañante
(De respaldo abatible)
HHR2047
(1) (2)
1. Tire de la palanca de inclinación del respaldo (1) y reclínelo hacia delante.
2. Tire de la palanca del bloqueo (2)
hacia arriba y desasegure elbloqueo del gancho de la bandeja del asiento.
Page 27 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
15CINTURONES DE SEGURIDAD
B150A01A-GYT Todos los ocupantes del vehículo deben usar permanentemente los cinturones de seguridad. Independientede si las regulaciones del tráfico de su país no lo hacen obligatorio. Esto contribuye enormemente a disminuirla magnitud de las lesiones recibidas en caso accidente. Además podemos efectuar las siguientes recomenda-ciones:
B150B01Y-GYT Niños pequeños y sillas para niños En algunos países se exigen algunos sistemas de aseguramiento para sillas y niños de corta edad. Independiente de los requerimientos de la ley, esmuy recomendable el uso de sillas porta niños, especiales para los au- tos, si éstas tienen un peso inferior a18kg. NOTA: Para proteger a los niños en caso de accidente, utilice un sistema de retención para niños.
HHR2132
3. Levante el cojín del asiento y fije la cinta en el gancho de la bandeja del asiento a la izquierda del mismo para sujetarlo. Compruebe el compartimiento motor debajo del asiento del acompañante.
Cinta NOTA:
Para volver a colocar el cojín del asiento a su posición normal, siga el procedimiento arriba indicado en sentido inverso.
Page 28 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
16
B150C02A-AYT Niños mayores Los niños con una estatura excesiva para utilizar un sistema de retención
para niños deberán ocupar el asiento trasero y utilizar el cinturón de seguridad con banda para el hombro y banda abdominal. La banda abdominaldeberá colocarse ceñida sobre la pel- vis en la posición más baja posible. Compruebe periódicamente que elcinturón esté colocado correctamente. El movimiento del niño puede sacar el cinturón de su posición correcta. Losniños están protegidos al máximo en caso de accidente si están sujetados mediante un sistema de retenciónadecuado en el asiento trasero. Si es necesario que un niño mayor de 13 años se siente en el asiento delantero,éste deberá utilizar debidamente el cinturón de seguridad con banda para el hombro y banda abdominal, y elasiento deberá retrocederse al máximo. Los niños menores de 13 años deberán ocupar el asiento trasero y utilizar loselementos de retención adecuados. No coloque nunca un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marchaen el asiento delantero del vehículo. B150F01A-AYT Una persona por cinturón Nunca dos personas deben usar un
mismo cinturón, esto incluye a los niños. No observar ésto puedeocasionar serias lesiones en caso de un accidente.
B150G01A-AMT No se recueste Para una máxima efectividad, todos los pasajeros deben estar bien sentados, el asiento delantero delacompañante debe estar en la posición vertical. El cinturón de seguridad no puede operarconvenientemente si la persona se encuentra recostada sobre el asiento trasero, o en el delantero.
B150E01A-AMT Personas discapacitadas El uso del cinturón en estos casos también es aconsejable. Cuando sea necesario consulte con un médico. B150D01S-AYTMujeres embarazadas El uso de los cinturones de seguridad
es recomendable también para las mujeres embarazadas de modo deevitar la posibilidad de recibir alguna lesión en caso de accidente. Al utilizar
el cinturón en este estado, debetenerse la precaución de que la banda
del cinturón que cruza en la parte de la pelvis, lo haga lo mas abajo posible,quedando sobre las piernas y bajo el abdomen, nunca sobre este. Para recomendaciones específicas consultea un médico.
Page 29 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
17
B160A02A-AMT CUIDADO DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
Los cinturones de seguridad nunca
deben ser desarmados o modificados.Además debe asegurarse de que cuando cierre las puertas, no atrapéparte del cinturón. B160B01A-AYT Inspecciones periódicas Es recomendable con todos los
cinturones de seguridad revisarlos periódicamente, en busca de cualquiertipo de daño. Si éste existiese, debe reemplazarse el cinturón dañado. B160C01A-AYTMantenga los cinturones limpios y secos Los cinturones deben mantenerse secos y limpios, si hubiese la necesidad de limpiarlos, esto se puede realizar con una solución dejabón suave con agua caliente. No deben utilizarse blanqueadores ni jabones fuertes o abrasivos quepuedan dañar o fragilizar los cinturones. B160D01A-AMT Reemplazo de los cinturones de seguridad Después de un accidente es indis- pensable reemplazar los cinturones de seguridad, inclusive si estos nomostrasen daño aparente.Cualquier consulta adicional sobre loscinturones de seguridad puede efectuarla su distribuidor autorizado.
!ADVERTENCIA:
Sentarse en posición reclinada o
recostarse en el asiento cuando el vehículo se desplaza es peligroso. Aunque se abroche el cinturón deseguridad, éste no podrá protegerle en posición reclinada.
La banda del hombro perderá su
función, ya que no estará en contacto con el mismo, sino que quedará
adelante de usted. En caso de
accidente podría salir despedidohacia la misma y sufrir lesiones gravesen el cuello u otras partes del cuerpo.
La banda abdominal tampoco podrá
realizar su función. En caso de
accidente, ésta podría colocarse sobre el abdomen. La fuerza del cinturón se aplicaría en ese punto, en lugar desobre la pelvis, produciendo lesiones internas graves.
Para estar debidamente protegido
cuando el vehículo se desplace, coloque el respaldo en posiciónvertical. Siéntese lo más atrás posible en el asiento y abróchese correctamente el cinturón deseguridad. Véase la pág. 1-18.
Page 30 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
18
B180A03A-GMT Cinturón de seguridad con sistema a tres puntos y retractorde bloqueo de emergencia Abrochando su cinturón Para abrochar su cinturón, tiré de él para que éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálica en el cierre de fijación. Sentirá un"click" cuando el mecanismo se haya asegurado. El cinturón automática- mente se ajustará al largo adecuado.Si usted desplaza su torso suavemente hacia adelante, el cinturón se extenderá junto con su desplazamiento, pero si usted haceun movimiento brusco éste se bloqueara. Si el vehículo frena bruscamente o hay algún accidente,el cinturón no permitirá que usted salga proyectado. Asegúrese de que el cinturón está debidamenteabrochado y no está retorcido.
NOTA: Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente del cinturón y después suéltelo. Después será capaz de tirar del cinturón suavemente.
B180A01L B200A01S-GMT Ajuste de su cinturón de seguridad Deberá situarse el cinturón tanto como sea posible por debajo de la zona abdominal. Si está colocadodemasiado alto se corre alto riesgo de deslizamiento por debajo de él, en caso de una frenada brusca, conposible riesgo de lesiones, incluso fatales. Ambos brazos no deberán estar situados ni sobre ni por debajodel cinturón. La posición correcta deberá ser de un brazo por arriba y el otro por debajo, según se muestra enla ilustración.No lleve nunca el cinturón deseguridad debajo del brazo más cercano a la puerta.
B200A01L
Page 31 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
19
HTB226
Acortar
B220B01A-AYT Ajustando la longitud del cinturón Con este tipo de cinturón, el largo debe ser ajustado manualmente, paraque rodee al cuerpo con una cierta holgura. El cinturón debe ser colocado lo mas abajo posible, sobre su pelvisno sobre su cintura. Si éste está muy alto aumentará la posibilidad de lesiones en caso de accidente, debidoque usted puede deslizarse por debajo de él. Muy alto
Correcto
B210A01A-AMT Para desabrochar el cinturón
El cinturón puede desabrocharse,
apretando el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuando éste se suelta, vuelve automática-mente a su posición origi-nal. Si esto no ocurre, verifique que el cinturón no está torcido, e inténtelo de nuevo. B220A01A-AYT CINTURONES DE SEGURIDAD
(de dos puntos estáticos)
Abrochando su cinturón Para abrochar el cinturón de seguridad de dos puntos estático, inserte laparte metálica en el mecanismo de fijación hasta que escuché un "click", esto significará que su cinturón estáasegurado. Verifique el aseguramiento y que no se encuentre torcido.
B210A01L
HTB225
Page 32 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
20
!
B220C02HR-GMT Desabrochando el cinturón
Cuando usted quiera desabrochar el
cinturón de seguridad, presione elbotón de la hebilla de cierre. ADVERTENCIA:
El mecanismo de sujeción delcinturón de seguridad central para la zona de las caderas es distintodel de los cinturones de seguridad de los asientos delanteros para la zona del hombro. Al abrochar uncinturón de seguridad delantero (hombro) o el central (caderas), compruebe que se introduzcan enlas hebillas correspondientes para conseguir la máxima protección del sistema y garantizar su funcionamiento correcto.
B220C01HR
SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS
B230A02HP-GMT (Si está instalado) En el vehículo, los niños deben ocupar
el asiento trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo delesiones en caso de accidente, frenada brusca o maniobra súbita. Según las estadísticas de accidentes de tráfico,los niños van más seguros correctamente sujetos en el asiento trasero que en el asiento delantero.Los niños de más edad deben usar los cinturones de seguridad provistos en el vehículo.
La ley obliga a usar sistemas de
sujeción de seguridad para los niños.Si debe llevar en su vehículo a niñospequeños, debe ponerlos en un sistema de sujeción infantil (asiento de seguridad).
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos enlos asientos del vehículo con los cinturones o con la banda superior del cinturón, por un anclaje y/o unanclaje ISOFIX (Si está instalado).