Page 97 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
85
K240B01HR-GMT 1. BOTÓN DE ENCENDIDO Su aparato de radio puede funcionar con la llave de contacto en posición "ON" encendido o "ACC" accesorios. Presione el botón para encender el aparato. La pantalla LCD muestra la frecuencia seleccionada cuando estáfuncionando el radio, o la dirección de la cinta cuando funciona el reproductor de cintas. Para apagar el sistemapulse el botón de nuevo. Control de volumen Gire el botón en dirección de las manecillas del reloj para aumentar el volumen y en dirección contraria de las manecillas del reloj paradisminuirlo. 2. SELECTOR DE BANDA Presionando el botón podemos elegir entre las bandas de emisiónAM, FM1 y FM2. La banda seleccionada se mostrará en la pantalla de cristal líquido. Cada presión del pulsador cambia la
pantalla como sigue:
FM1 FM2 AM FM1
3. Pantalla LCD En la pantalla LCD se indica la
información siguiente: emisora de frecuencia FM1/FM2/AM, número de presintonía, ST en caso de FMEstereo.
4. Pulsador de control TREBLE (Agudos)
Empujar para introducir el botón
extraído y girarlo a izquierdas oderechas para seleccionar el tono de agudos deseado.
5. SINTONIZACIÓN MANUAL DE EMISORAS
Presione el lado ( ) o ( ) para
incrementar o reducir la frecuenciasintonizada. Si pulsa el botón durante más de medio segundo, elsintonizador no se detendrá cuando sintonice una emisora y la selección continúa. Operación SEEK (Selección Automática de Emisora) Pulse el selector "TUNE" durante 0,5 segundo o más, y al soltarlo se seleccionará automáticamente la siguiente emisora disponible con unaseñal acústica. Cuando es presionado el lado ( ) durante más de un segundo se sintonizaráautomáticamente la emisora de frecuencia superior y cuando es presionado el lado ( ) durante másde 0,5 segundo al soltarlo se sintonizará automáticamente la emisora de frecuencia inferior.
6. BOTÓN DE EMISORAS
PRESELECCIONADAS
Pueden memorizarse hasta 6 emisoras en cada banda (AM, FM1 y FM2) de este aparato de radio.
FM/AM
Page 98 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
86
MEMORIZAR EMISORAS Pueden memorizarse 6 emisoras de AM y 12 de FM (seis en cada banda FM1 y FM2). Después puede sintonizarse una emisora en particu-lar simplemente seleccionando la banda y presionando el correspondiente botón de preselección.Para memorizar emisoras siga los siguientes pasos:
o Elija la banda deseada mediante elbotón de preselección de banda.
o Busque la estación deseada
mediante la sintonización manual o automática.
o Escoja un número en el que
memorizar esa emisora.
o Presione el botón de memoria
elegido durante al menos dossegundos. La pantalla indicará el número del botón en que se ha memorizado la emisora. Ademásparpadeará en la pantalla la frecuencia, para indicar que ha sido memorizada correctamente laemisora. Puede soltar entonces el botón yproceder, si lo desea, a memorizarotra emisora. Una vez terminado el proceso cualquier emisora memorizada podrá recuperarseseleccionando la banda adecuada y el botón correspondiente.
7. Botón SCAN (barrido) Cuando es presionado el botón SCAN
aumentará la frecuencia de las emisoras aptas para recepción, que serán sintonizadas una tras otra,recibiendo cada emisora durante 5 segundos. Para detener la sintonización por barrido, presionar elpulsador otra vez.
8. Mando de control de graves Extraiga el botón a una posición mas
saliente y gire a derechas e izquierdas para elegir el tono deseado.
!
Botón de control BAL (Balance) Tirar del botón de control del balance.
Girar el pulsador en sentido de las manecillas del reloj para aumentar el sonido del altavoz derecho (el altavozizquierdo será atenuado). Cuando el pulsador es girado en sentido contrario a las manecillas del reloj se aumentaráel volumen del altavoz izquierdo (y se atenuará el del altavoz derecho).
PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que encaso de derramarse podrían causar desperfectos en elmecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
Page 99 of 340
1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
87
K240C01HR-GYT OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR CINTAS (K240) (Si está instalado)
K240C01HR
1.Botón de PROGRAMACIÓN de la CINTA
2. RANURA del REPRODUCTOR DE CINTAS3. Botón de Selección AUTOMÁTICA de MÚSICA
4. Botón de EXPULSIÓN DE CINTA (EJECT)
5. Pantalla LCD
6. Botón de Selección de MODO DOLBY 7. Botón de FF/REW
Page 100 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
88
K240D01HR-GMT
1. Botón de PROGRAMACIÓNDE LA CINTA
Con solo presionar el botón "pro- gram", podrá escuchar el otro lado de la cinta. En el display aparecerá una flecha ( o ) indicando el sentido dela cinta. 2. RANURA PARA EL CASETE Introduzca el casete con el lado de la cinta dirigido a la derecha.Al introducir un casete se interrumpeautomáticamente la recepción de ra-dio y se pone en marcha la lectura de la cinta.
3. Botón de SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE MÚSICA
Presione el botón para encontrar el comienzo de cada canción dentro de la cinta. El espacio que existe entre cada canción (tiene que haber unvacío de por lo menos 4 segundos) puede ser detectado por el botón DE SELECCIÓN AUTOMÁTICA DEMÚSICA. o Al presionar el lado ( ) la cinta
tocará el comienzo de la próximacanción.
o Al presionar el lado ( ) la cinta
tocará de nuevo el principio de lacanción recién escuchada.
4. Botón de EXPULSIÓN DE CINTA (EJECT)
o Cuando se presiona el botón EJECT con la cinta puesta, ésta sale dedentro del radiocasete.
o Cuando se presiona el botón EJECT
durante la función FF/REW, la cinta sale de dentro del radiocasete.
5. Pantalla LCD En la pantalla LCD se indica lo
siguiente: estado de reproducción, sentido de la cinta, FF o REW, MTL en caso de utilizar una cinta de metal,Dolby, etc. 6. Botón de SELECCIÓN DEL
MODO DOLBY
Si al escuchar la cinta se escucha
ruido de fondo, este se puede reducir presionando el botón de SELECCIÓN DEL MODO DOLBY. Si quieredesconectar el DOLBY, presione nuevamente el botón.
7. Botón FF/REW
o La función FF (avance rápido de la cinta) comienza a funcionarcuando se presiona el lado ( ) durante el uso de las funcionesPLAY o REW.
o La cinta comienza a funcionar cuando se presiona nuevamente el lado ( ) durante la función FF.
o La función REW (rebobinar) comienza cuando se presiona ellado ( ) durante el uso de las funciones PLAY o FF.
o La cinta comienza a funcionar cuando se presiona nuevamente ellado ( ) durante la función REW.
Page 101 of 340
1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
89
!
PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lec- tor, ya que podría ocasionardesperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en elmecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
Page 102 of 340

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
90CUIDADO CON LA CINTA
o Nunca deje una cinta dentro delreproductor de cinta cuando usted no la esté escuchando. esto puede causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas cuya duración sea superior a 60minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas yno son aconsejables para su empleo en automóviles. o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes, altavoces, transformadores, debidoa que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y secos, con sus tapas hacia abajo para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidamente una determinadaparte de una cinta, esto puededañar la pista de grabación debido a que se pueden producir pliegues u otras marcas, provocando fallosen la reproducción de la cinta. Si esto alguna vez pasara, se puede corregir a veces enrollando deextremo a extremo un par de veces la cinta, si esto no bastara, no deberá utilizar nuevamente estacinta en su automóvil.
o Asegúrese que la etiqueta de la
cinta está debidamente pegada yen buen estado, porque de locontrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el inte- rior o no pueda ser puesta enfuncionamiento.
Un cuidado adecuado de sus cintas
le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de éstas. Siempre proteja sus cintas de la luz directa del sol,de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no las utilice, siempre manténgalas dentro de sus cajasoriginales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de su vehículo sea muy ex-trema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes de comenzar aescuchar una cinta.
B860A01A-AMT
B860A01L
B860A01HR
Page 103 of 340

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
91
B860A03LB860A02L
NOTA:
Observe el estado de la cinta antes de insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero oun dedo y girando uno de sus rodillos. Si la etiqueta está despegada, no la introduzca en laranura. Podría causar que la etiqueta quede aprisionada entre el mecanismo de arrastre de la cinta altratar de expulsarla al exterior. No deje la cinta depositada en lugares donde quede expuesta a altastemperaturas, o gran humedad tales como encima del tablero de instrumentos o dentro delreproductor. Si la cinta alcanzara una temperatura extrema, alta o baja,
o El cabezal de reproducción y los
rodillos deben ser limpiadosperiódicamente, para extraer residuos de cintas y polvo quepudieren adherirse, provocando una mala reproducción. Estos deben limpiarse con soluciones quevenden las tiendas especialistas del ramo, siguiendo cuidadosamente las instruccionesque vienen con estos elementos, nunca utilice aceite en parte alguna de su reproductor de cintas.
o Asegúrese siempre que la cinta
está sobre la pista dedesplazamiento y debidamente tensa, si no fuera así, gírela con un lápiz, introduciéndolo en losrodillos de arrastre de la cinta.Cabezal
Aplicador de algodón espere a que recupere una temperatura normal antes deintroducirla en el reproductor.
Page 104 of 340
1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
92ANTENA
Su automóvil esta equipado con una antena de acero inoxidable para recibir las señales de las emisoras de radio en AM y FM. Para levantar la antenaemplee sus dedos, como se muestra en el dibujo. NOTA: Antes de que entre su automóvil en una máquina automática delavado o en un lugar cuya altura sea demasiado baja, asegúrese de retraer la antena.
B870C01A-GMT Antena de longitud fija
HHR2137