
F9
1. Depósiteo del líquido frenos
2. Interruptor de alumbrado multi-función
3. Tablero de instrumentos
4. Claxon
5. Interruptor de luz antiniebla delantera
(Si está instalado)
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas
7. Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado)
8. Interruptor de luces de emergencia
9. Clip para tarjetas
10. Sistema de audio (Si está instalado)
11. Panel de control de calefacción/aire acondicionado (Si está instalado)
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. 12. Palanca de control del capó
13. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
(Si está instalado)
14. Caja de fusible
15. Palanca de control de altura del volante (Si está instalado)
16. Encendedor de cigarrillos
17. Regulador de las revoluciones de ralentí del motor (Si está instalado)
18. Cenicero
19. Palanca de cambios
20. Soporte para bebidas del conductor
21. Guantera
!

F11
1. Panel de control de calefacción/aire acondicionado
(Si está instalado)
2. Sistema de audio (Si está instalado)
3. Interruptor de luz antiniebla delantera
(Si está instalado)
4. Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado)
5. Interruptor de luces de emergencia
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas
7. Clip para tarjetas
8. Claxon
9. Tablero de instrumentos
10. Interruptor de alumbrado multi-función
PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubiertaprotectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. 11. Depósiteo del líquido frenos
12. Guantera
13. Soporte para bebidas del conductor
14. Palanca de cambios
15. Cenicero
16. Regulador de las revoluciones de ralentí del motor
(Si está instalado)
17. Encendedor de cigarrillos
18. Palanca de control de altura del volante (Si está instalado)
19. Caja de fusible
20. Palanca de control del capó
!

Recomendaciones sobre combustible ...................................... 1-2
Frenado de su nuevo vehículo .................................................. 1-3 Llaves........................................................................................ 1-4
Bloqueo de puertas ................................................................... 1-5
Ventanas de puertas (Elevador eléctrico) ................................. 1-8
Asientos .................................................................................... 1-9Para accesar al motor ............................................................. 1-12
Cinturón de seguridad ............................................................. 1-15
Sistema de sujeción para niños .............................................. 1-20
Tablero de instrumentos e indicad ores................................... 1-24
Luz de indicación y advertencia .............................................. 1-28
Odómetro parcial .................................................................... 1-34
Control selector de luces ......................................................... 1-35
Control limpia y lavaparabrisas ............................................... 1-37
Reloj digital .............................................................................. 1-41
Guantera ................................................................................. 1-46
Consola del respaldo del asiento central ................................. 1-47
Espejos ................................................................................... 1-48
Apertura del cofre.................................................................... 1-51
Tapa del depósito de combustible ........................................... 1-52
Compuerta trasero .................................................................. 1-53
Costado lateral ........................................................................ 1-54
Panel de control de calefacción/aire acondicionado ................1-57
Sistema de sonido estereo ...................................................... 1-69
Sistema de audio ..................................................................... 1-73
Antena ..................................................................................... 1-92
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
1
1

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
72
Cuidado de los discos
o Si la temperatura interior del coche es excesiva, abra las ventanillas antes de utilizar el equipo de sonido.
o Es ilegal copiar y utilizar sin autorización archivos MP3/WMA.Utilice únicamente CD creados por medios legales.
o No aplique a los CD agentes volátiles como gasolina odisolvente, limpiadores normales o pulverizadores magnéticosfabricados para discos de vinilo.
o Para evitar que la superficie del disco sufra desperfectos: sujete siempre los CD por los bordes exteriores o por el orificio central.
o Limpie la superficie del disco con un paño suave antes dereproducirlo (frótelo desde el centrohacia el borde exterior).
o No dañe la superficie del disco ni pegue en ella cinta adhesiva o papel. o Asegúrese de introducir solamente
CDs en el reproductor de CD. (No inserte más de un CD al mismo tiempo).
o Guarde los CD en sus estuches después de utilizarlos para evitararañazos o suciedad.
o Dependiendo del tipo de CD (CD-R /CD-RW), ciertos discos pueden no funcionar normalmente, según elfabricante y el método de fabricación o grabación. Es posible que el equipo de sonido del vehículono funcione correctamente no esa clase de discos. NOTA - Reproducción de un CD
de sonido incompatible protegido contra copia
Es posible que el equipo de sonido del vehículo no pueda reproduciralgunos CD protegidos contra copia que no cumplen la normativa internacional de CD de audio (LibroRojo). Tenga en cuenta que si trata de reproducir CD protegidos con- tra copia y el reproductor de CDdel equipo de sonido no funciona a su gusto, es posible que se deba a los discos y no a un defecto delequipo. Sustituya dichos CD.

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
73
1. CONEXIÓN/VOLUMEN 2. PANTALLA (LCD)3: Botón de RADIO (FM/AM)4. Botón MODE5. Botón SCAN6. Botón PRESET MEMORY7. Botón TUNE/SEEK
1
2
4
3
6
5
7
SISTEMA DE AUDIO
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (HR K260) (Si está instalado)

1COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
74
1. Conexión/Volumen Este botón de codificación electrónica sirve para la conexión y desconexión, ypara controlar las designaciones del botón MODE. Siempre puede ajustarse el volumen al conectar el sistema deaudio o a menos que el botón MODE se pulse aparte. 2. Pantalla (LCD) El LCD indica la información de recepción de radio, p. ej. AM, FM, stereo, número de canal, frecuencia de recepción, volumen. 3. Botón de RADIO (FM/AM) Pulse este botón para seleccionar FM1, FM2, AM. Pulse este botón al usar elreproductor de compact disc para conmutar a la radio. FM1 ➟ FM2 ➟ AM... 4. Botón MODE
1) Este botón controla todas las
funciones relacionadas con la calidad de sonido del sistema de audio.
2) Al pulsar este botón durante el funcionamiento del sistema de au-dio, pueden seleccionarse lasfunciones por el orden siguiente: BAS ➟ TRE ➟ FAD ➟ BALL ➟ VOL...
❋ la función FAD no funciona, ya que no hay altavoz trasero.
3) El volumen puede controlarse
siempre al conectar el sistema deaudio o sin pulsar el botón MODE aparte. Si no se cambia la funciónseleccionada en el plazo de 5 segundos, se activará la función de volumen. 5. Botón SCAN Al pulsar el botón se cambia de frecuencia y se recibe la emisora siguiente automáticamente durante 5segundos. Si en ese momento se pulsa este botón otra vez, puede recibir la emisora de su selección. (Si no pulsaeste botón, la búsqueda automática continúa.) 6. Botón PRESET MEMORY Los botones marcados 1-6 pueden preseleccionarse para 12 emisoras de FM y 6 emisoras de AM. (en Europa,disponible para 12 emisoras de FM, 6 de MW y 6 de LW).
1) Seleccione la frecuencia deseada
pulsando el botón FM/AM.
2) Seleccione la emisora que desee
preseleccionar.
3) Mantenga pulsado uno de los botones de preselección durante al menos 2segundos.
4) Cuando aparezca en pantalla el número del canal, como CH2, suelteel botón.
5) Repita los pasos 1) - 4) para cada botón de preselección.

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
81
COMO PRESELECCIONAR LAS ESTACIONES Se pueden grabar 6 estaciones de AM y doce de FM en a memoria de el radio. Después, presionando uno de los seis botones sintonizaráautomáticamente la estación preseleccionada. Para preselecionar una estación siga los siguientespasos:
o Presione el selector de banda para seleccionar la banda FM1, FM2 oAM.
o Busque la estación que desee grabar con el botón SEEK omediante la sintonización manual.
o Seleccione el botón en el que desea
grabar la estación.
o Mantenga presionado el botón du- rante más de dos segundos. Elbotón presionado aparecerá en lapantalla. Suelte el botón y proceda a grabar las demás emisoras. En total puede grabar 18 emisoras,una de AM y dos de FM por botón.
!
o Una vez memorizadas, se puede
sintonizar automáticamente cualquiera de las estaciones grabadas con sólo seleccionar la banda FM1, FM2 o AM y presionarel botón correspondiente.
6. Pantalla LCD En la pantalla LCD se indica la
información siguiente: emisora de frecuencia FM1/FM2/AM, número de presintonía, ST en caso de FM Estereo.
PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que encaso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismode reproducción.

1
COMPONENTES DE SU VEHÍCULO
83
K220D01HR-GMT
1. BOTÓN DE EXTRACCIÓN DEL CASETE
Durante la lectura de la cinta, pulse el
botón de extracción del casete cuando desee retirar el mismo.
2. RANURA PARA EL CASETE Introduzca el casete con el lado de la
cinta dirigido a la derecha. Al introducir un casette se interrumpe
automáticamente la recepción de ra- dio y se pone en marcha la lectura de la cinta.
3. BOTÓN FF/REW/PROGRAMA Al pulsar el botón de avance rápido
(FF), la cinta avanza rápidamente en el sentido de lectura. Pulsando el botón de rebobinado (REW), la cintaretrocede rápidamente en sentido inverso a la lectura. Para detener la acción de avance rápido o derebobinado, pulse el botón opuesto. Para escuchar la cara inversa de la
cinta, pulse simultáneamente FF y REW durante la reproducción. PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej. monedas) en la ranura del lec- tor, ya que podría ocasionar desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en casode derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismode reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
!
4. Pantalla LCD En la pantalla LCD se indica la
dirección de reproducción ( o ) del casete.