Page 9 of 297

AVISO IMPORTANTE
TODO O MATERIAL CONTIDO NESTA PUBLICA-
ÇÃO BASEIA-SE NAS MAIS RECENTES INFORMA-
ÇÕES DISPONÍVEIS À ALTURA DA APROVAÇÃO
DA PUBLICAÇÃO. RESERVA-SE O DIREITO À PU-
BLICAÇÃO DE REVISÕES A QUALQUER MO-
MENTO.
Este Manual do Proprietário foi elaborado com a cola-
boração de especialistas de engenharia e manutenção,
com a finalidade de familiarizar o proprietário com o
funcionamento e a manutenção do seu novo veículo. É
complementado pela Documentação de garantia e por
vários documentos destinados ao cliente. Pedimos-lhe
que leia atentamente estas publicações. O cumpri-
mento das instruções e recomendações contidas neste
Manual do Proprietário ajudará a garantir um funciona-
mento seguro e agradável do seu veículo.
Depois de ler o Manual do Proprietário, este deve ser
guardado no veículo para práticas consultas e acompa-
nhar o veículo quando este for vendido.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a altera-
ções à concepção e às especificações, e/ou a fazer
adições ou melhoramentos aos seus produtos sem que
seja obrigado a instalálos nos produtos anteriormente
fabricados.
O Manual do Proprietário ilustra e descreve as funções
de série ou opcionais. Por conseguinte, alguns equipa-
mentos ou acessórios presentes nesta publicação po-
dem não estar presentes no veículo.NOTA:
Leia o Manual do Proprietário antes de con-
duzir o seu veículo pela primeira vez e antes de montar
ou instalar peças/acessórios ou proceder a outras mo-
dificações ao veículo.
Tendo em conta as inúmeras peças de substituição e
acessórios de vários fabricantes existentes no mer-
cado, o fabricante não pode garantir que a segurança de
condução do seu veículo não ficará prejudicada com a
montagem ou instalação de uma dessas peças. Mesmo
que essas peças tenham aprovação oficial (por exem-
plo, por uma autorização de utilização geral para a peça
ou pelo fabrico da peça de acordo com o design
oficialmente aprovado) ou que tenha sido emitida uma
autorização de utilização individual para o veículo após
a montagem ou instalação dessas peças, não se pode
assumir implicitamente que a segurança de condução
do seu veículo não fique prejudicada. Por conseguinte,
nem os especialistas nem as agências oficiais são fiáveis.
Por isso, o fabricante apenas assume a responsabilidade
quando as peças, que sejam expressamente autorizadas
ou recomendadas pelo fabricante, sejam montadas ou
instaladas num concessionário autorizado. O mesmo
aplica-se quando as modificações ao estado original são
feitas subsequentemente a veículos do fabricante.
As suas garantias não cobrem qualquer peça que o
fabricante não tenha fornecido. Também não cobrem o
custo de quaisquer reparações ou ajustes que possam
ser causados ou necessários devido à instalação ou
utilização de peças, componentes, equipamento, mate-
riais ou aditivos não provenientes do fabricante. As
2
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 10 of 297
suas garantias também não cobrem os custos de repa-
rações de danos ou estados causados por quaisquer
alterações feitas ao seu veículo que não cumpram com
as especificações do fabricante.
Peças e acessórios originais e outros produtos aprova-
dos pelo fabricante, incluindo aconselhamento qualifi-
cado, estão disponíveis no seu concessionário autori-
zado.
Quando chegar a altura da manutenção, não se esqueça
de que o concessionário autorizado conhece melhor o
seu veículo, dispõe de técnicos com formação de fá
brica e peças genuínas, para além de estar interessado
em satisfazêlo.
Copyright © 2011 FIAT Automobiles S.p.A.3
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 11 of 297
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Consulte o índice para determinar qual a secção que
contém as informações de que necessita.
Uma vez que a especificação do veículo depende dos
itens do equipamento encomendados, certas descri-
ções e ilustrações podem diferir do equipamento do
seu veículo.O índice remissivo na parte final deste Manual do
Proprietário contém uma listagem completa de todos
os assuntos.
Consulte o quadro que se segue para obter uma des-
crição dos símbolos que podem ser usados no seu
veículo ao longo deste manual do proprietário: (fig. 1)(fig. 1)
4
CONHECIMENTO
DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 12 of 297
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO
AVISO!
Qualquer modificação ou alteração
neste veículo pode afectar gravemente o
seu controlo técnico e a sua segurança, e pode
originar um acidente resultando em graves lesões
ou em morte.
5
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 13 of 297
CARACTERÍSTICAS DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (fig. 2)(fig. 2)1 — Abertura de Desembaciamento
do Vidro Lateral 6 — Grupo de Interruptores 11 — Botão para Ligar/Desligar Motor
2 — Abertura de Ar 7 — Teclas do Uconnect Touch™ 12 — Alavanca para Abrir o Capô
3 — Painel de Instrumentos 8 — Ranhura para Cartões de Memória SD13 — Controlos da Intensidade das Luzes
4 — Sistema Uconnect Touch™ 9 — Tomada de Alimentação 14 — Interruptor dos Faróis
5 — Porta-Luvas 10 — Ranhura CD/DVD
6
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 14 of 297
INSTRUMENTOS (fig. 3)
1. Conta-Rotações
Este indicador mede as rotações do motor por minuto
(RPM x 1000). Antes de o ponteiro chegar à área
vermelha, alivie um pouco a pressão no acelerador para
evitar danos no motor.
2. Velocímetro
Mostra a velocidade do veículo.3. Indicador do Nível de Combustível
O indicador de combustível mostra o nível de combus-
tível no depósito quando o interruptor da ignição
estiver na posição ON/RUN (LIGADO/A TRABA-LHAR).(fig. 3)
7
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 15 of 297

4. Indicador da Temperatura do Líquido de
Refrigeração
O indicador da temperatura mostra a temperatura do
líquido de refrigeração do motor. Qualquer leitura
dentro da escala normal indica que o sistema de refri-
geração está a funcionar satisfatoriamente. O ponteiro
poderá indicar uma temperatura elevada quando o
tempo estiver quente, quando conduzir em terreno
montanhoso, com tráfego intenso ou quando rebocar
um atrelado. Se o ponteiro chegar à marca “H”, en-
coste em segurança e pare o veículo. Se o ar condicio-
nado estiver ligado, desligue-o. Além disso, coloque a
transmissão em PONTO MORTO e o motor ao ralenti.
Se o ponteiro permanecer na marca “H”, desligue
imediatamente o motor e chame a assistência técnica.
(Para mais informações, consulte “Se o Motor Sobrea-
quecer”, em “Em Emergência”).
Nunca deixe o veículo abandonado com
o motor a trabalhar, pois não poderá
fazer nada se o indicador da temperatura
se acender se o motor sobreaquecer. AS CHAVES
O seu veículo utiliza um sistema de comando à distân
cia. Este sistema é composto por uma chave inteligente
com transmissor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada
sem chave remota) e um Keyless Ignition Node (KIN -
Nó de ignição sem chave).
Função Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar
sem chave)
Este veículo está equipado com a função Keyless Enter-
-N-Go; para mais informações, consulte “Procedimen-
tos de Arranque”, em “Arranque e Condução”.
KEYLESS IGNITION NODE (KIN - NÓ DE
IGNIÇÃO SEM CHAVE)
Esta função permite ao condutor operar a ignição com
um simples premir de um botão, desde que o transmis-
sor Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave
remota) esteja no habitáculo.
O Keyless Ignition Node (KIN - Nó de ignição sem
chave) tem quatro posições de funcionamento, três das
quais indicadas e que se acendem quando activadas. As
três posições são OFF (DESLIGADO), ACC (ACES-
SÓRIOS) e ON/RUN (LIGADO/A TRABALHAR). A
quarta posição é START (LIGAR); durante o arranque,
RUN (A TRABALHAR) acende-se.
NOTA:
Caso a posição do interruptor da ignição não
se altere com a pressão de um botão, a pilha do
transmissor RKE (chave inteligente) pode estar fraca
ou gasta. Neste caso, pode ser utilizado um método
8
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 16 of 297

alternativo para fazer funcionar o interruptor da igni-
ção. Encoste o lado mais curvo (lado oposto à chave de
emergência) da chave inteligente contra o botão EN-
GINE START/STOP (LIGAR/DESLIGAR MOTOR) e
prima para operar o interruptor da ignição. (fig. 4)
CHAVE INTELIGENTE
A chave inteligente contém também o transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem chave re-
mota) e a chave de emergência, guardada na parte detrás.
A chave de emergência permite a entrada no veículo se
a bateria do veículo ou a pilha da chave inteligente ficar
sem carga. A chave de emergência também serve para
trancar o porta-luvas. Pode guardar consigo a chave deemergência quando deixar o carro com o porteiro para
estacionamento.
Para retirar a chave de emergência, faça deslizar o
trinco mecânico localizado na parte lateral da chave
inteligente para o lado com o polegar e depois retire a
chave com a outra mão. (fig. 5)
NOTA:
Pode inserir a chave de emergência de dois
lados no canhão da fechadura com qualquer um dos
lados virados para cima.
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS
LIGADOS
Abrir a porta do condutor quando a ignição estiver em
ACC ou ON (motor parado) faz soar um sinal sonoro
para recordar ao utilizador que deve rodar a ignição
para OFF. Para além do sinal sonoro, é apresentada no(fig. 4) Keyless Ignition Node (KIN - Nó de ignição sem chave)
1 — OFF (DESLIGADO)
2 — ACC (ACESSÓRIOS)
3 — ON/RUN (LIGADO/A TRABALHAR)
(fig. 5) Remoção da Chave de Emergência 9
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO