2011 FIAT FREEMONT Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 161 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) Condutor Centro Passageiro
Pri-
meira fila N/A N/A ALR (Disposi-
tivo de Retrac-ção de Fixação Automática)
Se-
gunda fila ALR (Disposi-
tivo de Re-tracção de
Fixação Auto- mática) ALR (Dispo

Page 162 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) AVISO!
 O conjunto do dispositivo de retracção 
e do cinto tem de ser substituído se a
função Dispositivo de Retracção de Fixação Au-
tomática (ALR) ou qualquer outra função do
cinto de s

Page 163 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) lateral. Contudo, se durante um impacto frontal ocor- 
rer um impacto traseiro secundário, o AHR pode ser
activado com base na gravidade e no tipo de impacto.
(fig. 115)
Nenhum dos ocupantes, incluin

Page 164 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) 3. Puxe parabaixoe depois para trásna direcção da
traseira do veículo e, por fim, para baixopara
engatar o mecanismo de bloqueio. (fig. 117) 
(fig. 118)
4. A metade dianteira de espuma e revestime

Page 165 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) SISTEMA DE AVISO MELHORADO DO 
CINTO DE SEGURANÇA (BELTALERT
®)
O BeltAlert
®é uma função destinada a recordar ao
condutor e ao passageiro dianteiro (se o veículo estiver
equipado com BeltAlert

Page 166 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) SISTEMAS DE PROTECÇÃO PARA 
CRIANÇAS
Todos no seu veículo têm de usar constantemente o
cinto de segurança, incluindo bebés e crianças.As crianças com idades iguais ou inferiores a 12 anos
dev

Page 167 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) AVISO!
 “Perigo Extremo! Não utilize uma 
protecção para crianças voltada para
trás num assento protegido apenas por um air-
bag à frente dela!” Para mais informações, con-
sulte as etiqu

Page 168 of 297

FIAT FREEMONT 2011  Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) ombro ou pelo sistema ISOFIX de correias de fixação 
para crianças. Consulte “ISOFIX — Sistema de Fixação
de Bancos de Crianças”.
AVISO!
Os bancos para crianças virados para 
trás nunca