Page 169 of 297

165
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
❍ustawić podnośnik pod samochodem w pobliżu koła, które bę-
dzie wymieniane. W wersjach które są w nią wyposażone,
zwracać uwagę, aby nie uszkodzić plastikowej osłony aero-
dynamicznej;
❍działać na urządzenie A-rys. 116, by rozłożyć podnośnik do
momentu, aż część górna B-rys. 117 wprowadzi się prawi-
dłowo do wnętrza urządzenia C;
❍ostrzec ewentualne osoby, że samochód będzie podnoszony;
powinni oddalić się od samochodu na bezpieczną odległość do
momentu, aż zostanie opuszczony;
❍włożyć korbkę D-rys. 116 w gniazdo w urządzeniu A, dzia-
łać na podnośnik i podnieść samochód tak, aby koła znalazły
się kilka centymetrów nad ziemią;
❍w wersjach wyposażonych w kołpak koła, zdjąć kołpak po od-
kręceniu 4 śrub mocujących, odkręcić piątą śrubę i wyjąć ko-
ło;
❍sprawdzić czy zapasowe koło dojazdowe na powierzchni sty-
ku z piastą koła jest czyste i pozbawione zanieczyszczeń,
które mogłyby spowodować poluzowanie się śrub mocujących;
❍zamontować dojazdowe koło zapasowe wkręcając pierwszą
śrubę o dwa gwinty w otwór znajdujący się najbliżej zaworu;
❍używając klucza A-rys. 115 i wkręcić do oporu śruby mocujące;
rys. 116A0K0039mrys. 117A0K0083m
❍obracać korbką D-rys. 116 podnośnika, aby obniżyć samochód.
Następnie wyjąć podnośnik;
Zwrócić się na ile to możliwe do ASO Alfa Romeo
aby zweryfikować prawidłowość dokręcenia śrub
mocujących koło.
Page 170 of 297

166
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
rys. 118A0K0040mrys. 119A0K0235m
❍używając klucza A-rys. 115 dokręcić do oporu śruby mocują-
ce na krzyż alternatywnie po przekątnej zgodnie z kolejnością
numeryczną pokazaną na rys. 118;
❍jeżeli wymienia się koło ze stopu zalecamy ustawić go odwrot-
nie częścią estetyczną zwróconą do góry.
Wymienić jak najszybciej koło na normalnie używane, które ma wy-
miary większe w stosunku do koła zapasowego, umieszczone w od-
powiedniej wnęce w bagażniku tworzy niewielką różnicę poziomów
płaszczyzny ładunkowej w bagażniku.
WYMONTOWANIE GŁOŚNIKA SUBWOOFER
(wersje z HI-FI Bose)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OSTRZEŻENIE Poniższa procedura dotyczy tylko samochodów wy-
posażonych w układ audio HI-FI Bose z głośnikiem Subwoofer (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Subwoofer i dojazdowe koło zapasowe
W tych wersjach narzędzia dla wymiany koła znajdują się wewnątrz
odpowiedniego pojemnika umieszczonego po stronie lewej ba-
gażnika (patrz rys. 119). Podnośnik natomiast znajduje się we-
wnątrz kieszeni umieszczonej zawsze po lewej stronie bagażni-
ka (patrz rys. 119a).
Page 171 of 297

167
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
Operacje końcowe:
❍umieścić prawidłowo Subwoofer (patrz wskazania podane na
etykiecie samoprzylepnej umieszczonej nad głośnikiem Sub-
woofer), tak aby napis „BOSE” umieszczony był w kierunku
prawidłowego odczytania;
❍ustawić prawidłowo przewód głośnika Subwoofer, zwracając
uwagę aby go nie przygnieść. Następnie zamocować zaczep
B-rys. 120 i wkręcić urządzenie blokujące A. Na koniec usta-
wić prawidłowo podkładkę dystansową rys. 119 w komorze
bagażowej i obniżyć dywanik wykładziny bagażnika.
rys. 120A0K0236mrys. 119aA0K0228m
Aby wymontować Subwoofer wykonać następującą procedurę:
❍otworzyć bagażnik, pociągnąć zaczep A-rys. 113, podnieść
w górę dywanik wykładziny i wyjąć podkładkę dystansową
rys. 119 z komory bagażowej;
❍odkręcić urządzenie blokujące A-rys. 120, odłączyć zaczep B mo-
cujący przewód i następnie podnieść Subwoofer;
❍podeprzeć Subwoofer z boku bagażnika i wyjąć dojazdowe ko-
ło zamachowe;
❍następnie wykonać wymianę koła zgodnie z opisem podanym
w tym rozdziale.
Page 172 of 297

168
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
PONOWNE ZAMONTOWANIE KOŁA
Postępując zgodnie z opisem podanym poprzednio podnieść sa-
mochód i wymontować dojazdowe koło zapasowe.
Procedura jest następująca:
❍upewnić się, czy zapasowe koło o normalnych wymiarach przy-
lega dokładnie do płaszczyzny piasty koła, oczyścić koło
z zanieczyszczeń, które mogłyby spowodować poluzowanie
śrub mocujących;
❍dla wersji z obręczami stalowymi: zamocować kołpak na
obręczy;
❍zamontować kołpak koła, pokrywając otwór z symbolem ze
śrubą już wkręconą następnie wkręcić pozostałe 4 śruby;
❍za pomocą klucza A-rys. 115 wkręcić śruby mocujące;
❍obniżyć samochód i wyjąć podnośnik;
❍przy pomocy klucza A-rys. 115 dokręcić do oporu śruby mocu-
jące zgodnie z kolejnością numeryczną pokazaną na rys. 118.
Po zakończeniu operacji:
❍umieścić zapasowe koło dojazdowe w odpowiedniej wnęce
w bagażniku;
❍włożyć podnośnik i inne narzędzia do odpowiedniego pojem-
nika;
❍umieścić pojemnik kompletny z narzędziami w zapasowym
kole dojazdowym;
❍ustawić prawidłowo dywanik wykładziny bagażnika.
Subwoofer i „Zestaw Fix&Go Automatic”
Aby naprawić koło Zestawem Fix&Go Automatic:
❍otworzyć bagażnik, pociągnąć zaczep A-rys. 113 i podnieść
w górę dywanik poszycia;
❍wyjąć „Zestaw Fix&Go Automatic” umieszczony po lewej stro-
nie bagażnika (rys. 121);
❍napompować koło (patrz rozdział „Zestaw Fix&Go Automatic”).
OSTRZEŻENIE W przypadku konieczności wymontowania głośnika
Subwoofer, aby ustawić go ponownie prawidłowo przestrzegać
wskazań podanych na etykiecie samoprzylepnej rys. 121 umiesz-
czonej nad głośnikiem Subwoofer.
rys. 121A0K0178m
Page 173 of 297
169
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
ZESTAW „Fix&Go Automatic”
Umieszczony jest w bagażniku (pojemnik w którym się znajduje
zestaw może być różny w zależności od wersji
–patrz rys. 122).
W pojemniku zestawu znajduje się także śrubokręt i uchwyt do ho-
lowania. Zestaw zawiera ponadto:
❍pojemnik A-rys. 122a zawierający płynny uszczelniacz, wy-
posażony w przewód napełniania B i naklejkę samoprzylep-
ną C na której znajduje się napis „max. 80 km/h”, do na-
rys. 122aA0K0019m
rys. 122A0K0126mrys. 123A0K0020m
klejenia w pozycji dobrze widocznej (np. na desce rozdziel-
czej) po naprawie opony;
❍sprężarkę D kompletną z manometrem i złączkami;
❍folder informacyjny rys. 123, dla szybkiego prawidłowego uży-
cia zestawu naprawczego i następnie do przekazania osobie,
która będzie kleiła przebitą oponę naprawioną tym zestawem;
Page 174 of 297

170
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCINie jest możliwa naprawa uszkodzeń na bokach
opony. Nie stosować zestawu szybkiej naprawy
opon, jeżeli opona została uszkodzona w wyniku
jazdy bez powietrza.
W przypadku uszkodzenia obręczy koła (defor-
macje krawędzi powodujące uchodzenie powie-
trza) nie jest możliwa naprawa. Nie wyjmować ob-
cych ciał (śrub lub nitów), które znajdują się w oponie.
Nie włączać sprężarki na czas dłuższy niż na 20 mi-
nut. Niebezpieczeństwo przegrzania. Zestaw szyb-
kiej naprawy opon nie jest odpowiedni dla osta-
tecznej naprawy, dlatego naprawiona opona powinna być
użyta tylko tymczasowo.
Nie wyrzucać pojemnika i nie zanieczyszczać śro-
dowiska płynnym uszczelniaczem. Utylizować zgod-
nie z normami międzynarodowymi i lokalnymi.
Pojemnik zawiera glikol etylenowy i mleczko kau-
czukowe: może powodować reakcje alergiczne. Szko-
dliwe przy połknięciu. Drażniący oczy. Może powo-
dować uczulenia przy wdychaniu i kontakcie. Unikać
kontaktu z oczami, skórą i z ubraniem. W razie kontaktu
przemyć natychmiast to miejsce dużą ilością wody. W przy-
padku przedostania się do układu pokarmowego, nie pro-
wokować wymiotów, przepłukać usta i wypić dużo wody,
skonsultować się natychmiast z lekarzem. Przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt nie może być
stosowany w obecności astmatyków. Nie wdychać par pod-
czas operacji wprowadzania i zasysania. Jeżeli wystąpią
reakcje alergiczne skonsultować się natychmiast z lekarzem.
Przechowywać butlę w odpowiednim miejscu, z dala od źró-
deł ciepła. Płynny uszczelniacz posiada okres ważności.
Wymienić zbiornik zawierającą płynny uszczelniacz po
upłynięciu okresu trwałości
❍parę rękawic ochronnych znajdujących się w kieszeni bocznej
sprężarki;
❍końcówki do pompowania elementów różnych.
OSTRZEŻENIE Płyn uszczelniający jest skuteczny w temperaturach
zewnętrznych zawartych pomiędzy
−20 °C a +50 °C. płynny
uszczelniacz posiada datę ważności.
Przekazać folder osobie, która będzie kleiła opo-
nę naprawioną zestawem „Fix&Go Automatic”.
W przypadku przebicia opony, spowodowanego
ciałami obcymi, można ją naprawić, jeżeli średni-
ca przebicia na bieżniku lub powierzchni tocze-
nia wynosi maksymalnie do 4 mm.
Page 175 of 297
171
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
PROCEDURA POMPOWANIA
Ubrać rękawice ochronne znajdujące się w zestawie.
Wykonać następujące operacje:
❍zaciągnąć hamulec ręczny, odkręcić kapturek zaworu opony,
wyjąć przewód elastyczny do napełniania A-rys. 125 i wkręcić
pierścień B na zawór opony;
❍upewnić się, czy wyłącznik A-rys. 126 sprężarki znajduje się
w pozycji 0 (wyłączony), uruchomić silnik, włożyć wtyczkę
w gniazdko prądowe umieszczone w bagażniku (patrz rys
126/a)/zapalniczki na tunelu środkowym (patrz rys. 127),
uruchomić sprężarkę ustawiając wyłącznik A-rys. 126 w po-
zycji I (włączona);
rys. 125A0K0085mrys. 126aA0K0152m
rys. 126A0K0021m
Page 176 of 297

172
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
I KONSERWACJA
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREŚCI
❍napompować oponę do wymaganej wartości ciśnienia poda-
nej w „Koła” w rozdziale „Dane techniczne”. Aby uzyskać od-
czyt bardziej precyzyjny zaleca się, sprawdzić wartość ciśnienia
w oponie na manometrze B-rys. 126 przy wyłączonej sprężarce;
❍jeżeli w ciągu 5 minut nie uzyska się ciśnienia przynajmniej
1,8 bar, odłączyć sprężarkę od zaworu i gniazdka prądowego,
a następnie przesunąć samochód do przodu o około 10 me-
trów, aby płynny uszczelniacz rozprowadził się wewnątrz opo-
ny i powtórzyć operację pompowania;
❍jeżeli także w tym przypadku, w ciągu 5 minut od włączenia
sprężarki nie osiągnie się ciśnienia przynajmniej 1,8 bar, nie
wznawiać jazdy, ale zwrócić się do ASO Alfa Romeo;
❍po około 10 minutach jazdy zatrzymać się i ponownie spraw-
dzić ciśnienie w oponie, nie zapomnieć zaciągnąć hamulca
ręcznego;
Nakleić naklejkę samoprzylepną w miejscu dobrze
widocznym dla kierowcy, aby zasygnalizować, że
opona została naprawiona zestawem szybkiej na-
prawy. Jechać ostrożnie, szczególnie na zakrętach. Nie
przekraczać 80 km/h. Nie przyspieszać i nie hamować
gwałtownie.
❍jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie wynosi przynajmniej
1,8 bar, przywrócić prawidłowe ciśnienie (przy silniku uru-
chomionym i zaciągniętym hamulcu ręcznym) kontynuować
jazdę bardzo ostrożnie i zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
Jeżeli ciśnienie spadnie poniżej 1,8 bar, nie kon-
tynuować jazdy: zestaw szybkiej naprawy opon
Fix&Go Automatic nie jest w stanie zagwarantować
prawidłowej szczelności, ponieważ opona jest zbyt uszko-
dzona. Zwrócić się do ASO Alfa Romeo.
Koniecznie poinformować, że opona została na-
prawiona przy użyciu zestawu szybkiej naprawy
opon. Przekazać folder osobie, która będzie kle-
iła oponę naprawioną zestawem szybkiej naprawy opon.
rys. 127A0K0128m