Page 305 of 630
304
3-2. Utilisation du système audio
IS350/250_D
Utilisation des commandes audio au volant
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Vous pouvez éteindre le système audio en maintenant enfoncée
jusqu'à confirmation par un bip.
Certaines fonctions sont pilotables via les commandes au volant.
Mise en marche, sélection de
la source audio
Augmentation/diminution du
volume
Mode autoradio: Sélection d'une
station radio
Mode CD: Sélection d'une piste, d'un fichier
(MP3 et WMA)
et d'un disque
Mode audio Bluetooth
®
(type A): Sélection d'une piste et
d'un album
Mode lecteur iPod
®:
Sélectionne une
chanson
Mode lecteur USB: Sélection d'un fichier et
d'un dossier
Page 306 of 630

305
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
Modification de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est en marche. À chaque
appui sur , la source audio change. Si aucun disque n'est chargé
dans le lecteur, ou si le lecteur portable n'est pas connecté, les modes
correspondants sont ignorés. Ty p e A :
FM1 →FM2 →SAT1 →SAT2 →SAT3 →Lecteur CD →
Audio Bluetooth
®→ AUX →Lecteur iPod® ou USB →AM
Ty p e B :
FM1 →FM2 →Lecteur CD →AUX →Lecteur iPod
® ou USB →AM
Réglage du volume
Appuyez sur le “+” de la touche pour monter le volume, et sur le
“-” pour le baisser.
Appuyez longuement sur la touche pour obtenir une augmentation
ou une baisse progressive constante du volume.
Sélection d'une station radio
Appuyez sur pour sélectionner le mode autoradio.
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche pour sélectionner
une station radio.
Pour rechercher par balayage toutes les stations reçues, appuyez
longuement sur la touche jusqu'à ce que le système confirme
par un bip.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 307 of 630

306
3-2. Utilisation du système audio
IS350/250_D
Sélection d'une piste/fichier ou d'une chanson
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD, audio
Bluetooth
®, lecteur iPod® ou lecteur USB.
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de pour sélectionner la piste/
fichier ou la chanson de votre choix.
Sélection d'un album
Appuyez sur pour sélectionner le mode audio
Bluetooth
®.
Appuyez longuement sur “ ∧” ou sur “∨ ” de la touche
jusqu'à ce que le système confirme par un bip.
Sélection du dossier
Appuyez sur pour sélectionner le mode lecteur USB.
Appuyez longuement sur “ ∧” ou sur “∨ ” de la touche
jusqu'à ce que le système confirme par un bip.
Sélection d'un disque char gé dans le lecteur de CD
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez longuement sur “ ∧” ou sur “∨ ” de la touche
jusqu'à ce que le système confirme par un bip.
ATTENTION
■Pour réduire le risque d'accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 308 of 630

307
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Système audio Bluetooth®∗
Le système audio Bluetooth® vous permet de profiter de la musique lue sur
un lecteur audio numérique portable (lecteur portable) directement
depuis les hauts-pa rleurs du véhicule, via une communications sans fil.
Ce système audio est compatible Bluetooth
®, une norme numérique sans
fil capable de lire la musique d'un lecteur audio portable sans aucun câble.
Si votre lecteur portable n'est pas compatible Bluetooth
®, le système
audio Bluetooth® ne pourra pas fonctionner.
Véhicules équipés d'un système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules dépourvus de système de navigation
Ti t r ePa g e
Utilisation du système audio Bluetooth®P. 3 1 1
Utilisation d'un lecteur portable compatible
Bluetooth®P. 3 1 6
Configuration d'un lecteur portable compatible
Bluetooth®P. 3 1 9
Configuration du système audio Bluetooth®P. 3 2 5
∗: Sur modèles équipés
Page 309 of 630

308
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
IS350/250_D
■Conditions dans lesquelles le système est inopérant
●Le lecteur portable utilisé n'est pas compatible Bluetooth®
●Le lecteur portable est éteint
●Le lecteur portable n'est pas connecté
●La batterie du lecteur portable est déchargée
●Si le lecteur portable se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le
rangement de console
●Si le lecteur portable est en contact avec des matériaux métalliques ou en est
recouvert
■Lors d'une éventuelle revente du véhicule
Songez à initialiser le système de telle sorte que le nouveau propriétaire ne puisse
pas accéder à vos données personnelles. ( →P. 3 5 0 )
■À propos de la norme Bluetooth®
■Modèles compatibles
●Caractéristiques techniques Bluetooth®:
v. 1.1 et suivantes (recommandé: v. 1.2 et suivantes)
●Profils suivants:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) v. 1.0 ou supérieure (préconisé:
v. 1 . 2 )
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) v. 1.0 ou supérieure (préconisé: v. 1.3)
Les lecteurs portables doivent supporter les caractéristiques techniques ci-dessus
pour pouvoir être connectés au système audio Bluetooth
®. Toutefois, merci de
prendre note du fait que, selon le type du lecteur portable, certaines fonctions
peuvent être restreintes. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
Page 310 of 630

309
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
■Certification du système audio Bluetooth®
FCC ID: AJDK018
IC ID: 775E-K018
FABRIQUÉ AU JAPON
Ce système est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC et répond aux
normes RSS-Gen et RSS-210 (Industrie Canada). Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas provoquer
d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences qu'il reçoit, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
FCC ID: AJDK018
IC ID: 775E-K018
MADE IN JAPAN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen and RSS-210 of
IC Rules. Operation is subject to the follo wing two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Exposition aux ondes radio à haute fréquence. Cet équipement est conforme aux
limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, stipulées pour les équipements
non contrôlés et satisfait aux directives FCC sur les expositions aux
radiofréquences (RF), figurant dans le supplément C à OET65. Cet équipement
émet des niveaux très bas d'énergie RF, jugés conformes sans évaluation
d'exposition maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l'installer et
de l'utiliser de telle sorte qu'il se trouve à moins de 7,9 in. (20 cm) des personnes (à
l'exclusion des extrémités du corps: mains, poignets, pieds et chevilles).
Le présent émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
■Précautions pendant la conduite
Ne branchez pas de lecteurs portables et n'utilisez pas les touches de commande.
Page 311 of 630
310
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
IS350/250_D
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux lecteurs portables
Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. La température régnant à
l'intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur risque d'en souffrir.
Page 312 of 630
311
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
Utilisation du système audio Bluetooth®
■Autoradio
Affichage
Sont affichés un message, un
nom, un numéro, etc.
Les caractères minuscules et
les caractères spéciaux ne
peuvent être affichés.
Affiche les messages trop
longs pour pouvoir être
affichés en une seule fois à
l'écran (appui long)
Sélection des choix de menus
et des numéros : sélection d'un
choix de menu
: validation du choix
sélectionné
Conditions de connexion
Bluetooth
®
Si “BT” n'est pas affiché, cela
indique que le système audio
Bluetooth
® n'est pas
fonctionnel.