Page 129 of 262
128
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
–
NE
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
NE
NE
NE
Obratite se ovlašćenom
servisu Alfa Romea
Popravite oštećeni točak
Obratite se ovlašćenom
servisu Alfa Romea
–
–
–
(*) Dato kao alternativa u Uputstvu za upotrebu i na raspolaganju u Lineaccessori Alfa Romeo.
(**) Nema prebacivanja (pneumatici moraju da ostanu na istoj strani).U cilju pravilnog korišćenja sistema, pogledajte sledeću tabelu kada morate da menjate točkove/pneumatike: PostupakSenzor postojiIndikacija neispravnostiRad ovlašćenog
Alfa Romeo
Servisa
–Zamena točka sa malim rezervnim točkom
Zamena točkova sa zimskim pneumaticima
Zamena točkova sa zimskim pneumaticima
Zamena točkova sa drugim različitih dimenzija (*)
Prebacivanje točkova(prednjih/zadnjih) (**)
Page 130 of 262

UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
129
1
NA PUMPI ZA SIPANJE GORIVAIsključite motor pre punjenja goriva.
BENZINSKI MOTORI
Koristite samo bezolovni benzin. Oktanska vrednost benzina
(RON) ne sme biti manja od 95.
Da biste sprečili oštećenje katalitičkog konvertora, nemojte
nikada sipati ni najmanju količinu olovnog benzina, čak ni u
vanrednoj situaciji.
DIZEL MOTORI
Koristite samo dizel gorivo koje odgovara evropskoj speci-
fikaciji EN590. Korišćenje drugih proizvoda ili mešavina može
trajno da ošteti motor i shodno tome da poništi važnost ga-
rancije.
Rad na niskim temperaturama
Ukoliko je spoljašnja temperatura vrlo niska, dizel se zgušnja-
va usled formiranja grudvica parafina što dovodi do nepravilnog
rada sistema za napajanje gorivom. Da biste izbegli ove pro-
bleme, postoje različite vrste dizela zavisno od sezone: letnji
tip, zimski tip i arktički tip (za hladna, planinska područja).
Ukoliko sipate dizel gorivo čije karakteristike ne odgovaraju tem-
peraturi na kojoj će se koristiti, preporučujemo da sa gorivom
pomešate aditiv TUTELA DIESEL ART, u proporcijama datim
na pakovanju. Aditiv sipajte u rezervoar pre goriva.Kada koristite ili parkirate vozilo na duže vreme u planinskim
ili hladnim područjima, preporučujemo vam da sipate gorivo
koje se tamo prodaje. U tom slučaju, takođe je preporučljivo
da vam rezervoar bude više od 50% pun.
POKLOPAC REZERVOARA ZA GORIVO
Otvaranje
1) Otvorite pokretna vratanca A Slika 81 tako što ćete ih
povuči prema spolja, ne dirajte poklopac B, stavite ključ za
paljenje u bravu i okrenite ga u pravcu suprotnom kretanju
kazaljki na satu.
2) Okrenite poklopac u pravcu suprotnom kretanju kazaljki
na satu i izvadite ga. Poklopac ima omču C koji ga drži na po-
kretnim vratancima tako da se ne može izgubiti. Kada sipate
gorivo pričvrstite poklopac za D na pokretnim vratancima.
Slika 81
A0J0327m
Page 131 of 262

Katalitički konvertor i filter čestica (DPF) mogu da
dostignu vrlo visoku temperaturu tokom rada. Nemo
-
jte parkirati vozilo na travi, suvom lišću, borovim igli-
cama ili preko drugih zapaljivih materijala
: rizik od požara.
130
UPOZNAVANJE SA VAŠIM VOZILOM
Zatvaranje
1) Namestite poklopac (zajedno sa ključem) i okrenite ga u pravcu
kretanja kazaljki na satu dok ne klikne jednom ili više puta.
2) Okrenite ključ u pravcu kretanja kazaljki na satu i izvadite
ga, zatim zatvorite pokretna vratanca.
Hermetička zaptivka može da uzrokuje malo povećanje pritiska
u rezervoaru. Potpuno je normalno ako čujete zvuk otpuštanja
prilikom skidanja poklopca.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINEUređaji za ograničenje emisija izduvnih gasova benzinskih
motora su: katalitički konvertor, Lambda senzori i sistem za
sprečavanje isparavanja.
Uređaji za smanjivanje emisija izduvnih gasova dizel motora
su sledeći: oksidacijski katalitički konvertor, sistem recirku-
lacije izduvnih gasova (E.G.R) i filter čestica (DPF).
FILTER DIZEL ČESTICA (DPF)
(za određene verzije i tržišta)
Ovo je mehanički filter, ugrađen u izduvni sistem, koji skoro
potpuno eliminiše emisije čestica ugljenika.
Nemojte prinositi otvoren plamen ili upaljene ciga-
rete otvoru punjača goriva pošto postoji rizik od
po-
žara. Nemojte se ni naginjati previše prema otvoru,
kako ne biste udisali štetna isparenja.
Page 132 of 262
BEZBEDNOST
131
2
Sigurnosni pojasevi za sedišta............................................. 132
S.B.R. sistem ....................................................................... 133
Uređaji za predzatezanje ................................................... 135
Bezbedna vožnja dece ....................................................... 138
Montiranje sedišta za decu UNIVERSAL .......................... 139
Montaža sistema za ograničavanje kretanja dece ISOFIX . 143
Prednji vazdušni jastuci ...................................................... 146
Bočni vazdušni jastuci (bočni jastuk – prozorski jastuk) .. 149
Komplet za testiranje na alkohol ....................................... 152
Page 133 of 262
132
BEZBEDNOST
SIGURNOSNI POJASEVIKORIŠENJE SIGURNOSNIH POJASEVA
Stavite pojas tako što ćete ispraviti grudni koš i lepo se nasloni-
ti na naslon sedišta. Za vezivanje pojaseva, držite jezičak A
Slika 1 i ubacite ga u kopču B, dok ne čujete klik za blokiranje.
Ukoliko se pojas za vezivanje zaglavi kada ga izvlačite, pustite
ga da se ponovo namota jedan kraći deo, a onda ga ponovo
izvucite bez naglog povlačenja.
Za odvezivanje pojaseva, pritisnite taster C. Pridržavajte si-
gurnosni pojas rukom dok se ponovo namotava, kako biste
sprečili uvrtanje.
Slika 1
A0J0101m
Slika 2
A0J0102m
Nemojte nikada pritisnuti taster C- Slika 1 u toku vožnje.
Zadnje sedište ima ugrađene inercijalne sigurnosne pojaseve
sa tri tačke vezivanja i koturom. Vežite sigurnosne pojaseve
zadnjeg sedišta kao što pokazuje slika 2.
Page 134 of 262

BEZBEDNOST
133
2
VAŽNO Naslon sedišta je pravilno blokiran kada se ne vidi
’’crvena traka’’ B Slika 3 na polugama za spuštanje naslona A.
Ova crvena traka pokazuje da naslon sedišta nije blokiran.
VAŽNO Pošto namestite naslone sedišta u položaj za vožnju,
vratite sigurnosni pojas u pravilan položaj tako da budu spremni
za upotrebu.
S.B.R. SISTEM
(Podsetnik za vezivanje pojaseva)Ovaj sistem se sastoji od zujalice koja, u sprezi sa svetlom upo-
zorenja
vozača i suvozača ukoliko nisu vezali sigurnosne pojaseve.
Kod nekih verzija postoji i tabla (alternativa svetlima upozorenja
na instrument tabli) koja se nalazi iznad retrovizora (Slika 4),
koja upozorava putnike prednjih i zadnjih sedišta putem
akustičnih i vizuelnih signala ukoliko im nisu vezani sigurnosni
pojasevi.
Obratite se ovlašćenom servisu Alfa Romea da deaktivira ovaj
sistem trajno. S.B.R. sistem se može ponovo aktivirati samo
putem displeja za podešavanje menija (videti poglavlje 1).
Pazite dobro da naslon sedišta bude pravilno blokiran
sa obe strane (da se crvene trake B – Slika 3 ne
vide)
kako biste sprečili njihovo pomeranje napred u slučaju
naglog kočenja, koje može da uzrokuje pov
rede putnika.
Slika 4
A0J0339m
Slika 3
A0J0182m
Page 135 of 262

134
BEZBEDNOST
Svetla upozorenja mogu biti crvena i zelena i rade kao što sle-
di (Slika 4):
❍1 = prednje levo sedište (sedište vozača kod verzije sa
upravljačem na levoj strani)
❍2 = zadnje levo sedište (putnik)
❍3 = zadnje centralno sedište (putnik)
❍4 = zadnje desno sedište (putnik)
❍5 = prednje desno sedište (sedište suvozača kod verzije
sa upravljačem na levoj strani)
Prednja sedišta (signalna lampica br. 1 = vozač
i br. 5 = suvozač)
Vozač
Ukoliko je vozač sam i nije vezao sigurnosni pojas, kada pređe
brzinu od 20 km/h ili kada vozi brzinom od 10 do 20 km/h
duže od 5 sekundi, uključiće se niz zvučnih signala kao pod-
setnik za prednja sedišta, koji se sastoji od jednog zvuka koji
traje 6 sekundi, praćenog drugim od 90 sekundi. Signalna lampi-
ca će treptati. Svetla upozorenja će ostati neprekidno upalje-
na na kraju ciklusa dok se motor ne ugasi. Akustični podse-
tnik će se prekinuti odmah ako se veže sigurnosni pojas na
sedištu vozača, a signalna lampica će se promeniti u zeleno.
Ciklus podsećanja (akustični i vizuelni) će se ponoviti kao što
je prethodno opisano, a crveno signalna lampica će treptati
ukoliko se sigurnosni pojas ponovo odveže tokom vožnje. Suvozač
Slična je situacija i za suvozača, izuzev što signalna lampica prelazi
u zeleno, a signal prestaje kada suvozač izađe iz vozila. U slučaju
da oba sigurnosna pojasa prednjih sedišta nisu vezana, a vozilo
je u pokretu, u razmaku od nekoliko sekundi, akustični signal će
postupiti u skladu sa poslednjom situacijom, dok će oba svetla
upozorenja dati vizuelni signal nezavisno jedan od drugog.
Zadnja sedišta (signalna lampica br. 2, br. 3 i br. 4)
Za zadnja sedišta ciklus podsećanja radi već kada neki od si-
gurnosnih pojaseva nije vezan (trepti crveno svetlo upozo-
renja). U ovom slučaju, signalna lampica koje se odnosi na
sigurnosni pojas koji nije vezan postaje crveno i trepti oko 30
sekundi. Čuje se i akustični signal.
Vizuelna indikacija (treptanje crvenog svetla) počeće i staće
odvojeno za svako signalna lampica ukoliko je nekoliko si-
gurnosnih pojaseva odvezano. Signalna lampica preći će u
zeleno kada se odgovarajući sigurnosni pojas ponovo veže.
Posle oko 30 sekundi od poslednjeg podsećanja, ugasiće se
svetla upozorenja za zadnja sedišta, nezavisno od stanja si-
gurnosnih pojaseva (crveno ili zeleno).
VAŽNO
Sva svetla upozorenja su isključena ukoliko su svi sigurnosni
pojasevi (prednji i zadnji) već vezani kada se ključ za paljenje
okrene u MAR.
Sva svetla upozorenja će se upaliti kada se barem jedan si-
gurnosi pojas odveže i obrnuto.
Page 136 of 262

BEZBEDNOST
135
2
UREČAJI ZA PREDZATEZANJEVozilo je opremljeno sa uređajima za predzatezanje prednjih
sigurnosnih pojaseva, koji povlače nazad sigurnosne pojaseve
za nekoliko centimetara u slučaju jakog čeonog udara. Ovo
garantuje odlično prianjanje sigurnosnih pojaseva za telo pu-
tnika pre nego što počne samo zadržavanje.
Na aktiviranje uređaja za predzatezanje ukazuje uvlačenje po-
jasa prema koturu.
Vozilo takođe ima i drugi uređaj za predzatezanje (ugrađen
blizu ivične ploče): Na aktiviranje ovog uređaja ukazuje skraće-
nje metalnog kabla.
Moguća je pojava male količine dima prilikom aktiviranja ure-
đaja za predzatezanje. Ovaj dim nije ni u kom slučaju toksičan
i ne znači početak požara.
VAŽNO Da biste postigli najveći stepen zaštite dejstvom ure-
đaja za predzatezanje, koristite sigurnosni pojas, tako što ćete
ga namestiti blizu grudnog koša i karlice.
Uređaj za predzatezanje ne zahteva nikakvo održavanje niti
podmazivanje: ako uradite bilo šta što će promeniti njegovo
prvobitno stanje, pokvarićete njegovu efikasnost. Ukoliko usled
vanrednih prirodnih pojava (poplava, oluja na moru itd.), ure-
đaj dođe u kontakt sa vodom i blatom, morate ga zameniti.
Uređaj za predzatezanje se može koristiti samo jed-
nom. Ukoliko je aktiviran, obratite se ovlašćenom
servi-
su Alfa Romea da ga zameni. Rok važnosti uređaja
dat je na oznaci u prostoru za dokumenta i sitn
e stvari:
Obratite se ovlašćenom servisu Alfa Romea kada dođe vreme
za zamenu ovog uređaja.
Radovi koji uzrokuju potrese, vibracije ili lokalizovano
grejanje (preko 100°C tokom najviše 6 sati) u
pro-
storu oko uređaja za predzatezanje mogu da ih oštete
ili aktiviraju. Na ove uređaje ne deluju vib
racije uzrokovane
neravninama na kolovozu niti niske prepreke kao što su ivičnja-
ci itd. Obratite se o
vlašćenom servisu Alfa Romea za pomoć.
GRANIČNICI OPTEREĆENJA
U cilju povećanja bezbednosti putnika, koturi prednjih sigurno-
snih pojaseva sadrže graničnik opterećenja koji omogućava
kontrolisano popuštanje na takav način da se dozira sila koja
deluje na grudni koš i ramena kada pojas deluje i zadržava pu-
tnike u slučaju čeonog sudara.