Page 97 of 271

95
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Si, en voyageant dans
des zones où le ravi-
taillement en carburant est dif-
ficile, on désire transporter de
l’essence dans un jerry-can de
réserve, il faut le faire dans
le respect des dispositions lé-
gislatives, en utilisant unique-
ment un jerry-can homologué,
et fixé de façon adéquate aux
anneaux d’ancrage du charge-
ment. Même ainsi, toutefois,
on augmente le risque d’in-
cendie en cas d’accident.
ATTENTION
RIDEAU COUVRE-BAGAGES
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Le rideau couvre-bagages est utile pour
le rangement correct du chargement
et/ou pour le transport de matériel lé-
ger.
Le rideau doit être fixé aux crochets
A-fig. 79présents dans le coffre à ba-
gages.
A0F0010mfig. 79
CARGO BOX
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Il est constitué d’un préformé spécifique
fig. 80, utilisable pour ranger les ob-
jets situés dans le coffre à bagages, et
permettant d’obtenir un niveau unifor-
me du plan de chargement.
A0F0007mfig. 80
Page 98 of 271

96
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de cette manière:
❒tirer le levier A-fig. 81jusqu’à
perception du déclic de décrochage;
❒tirer à fond le levier B-fig. 82 et
soulever le capot, en gardant le le-
vier en tension
ATTENTIONLe soulèvement du capot
moteur est facilité par deux amortisseurs
à gaz latéraux. Il est recommandé de
ne pas manier ces amortisseurs et d’ac-
compagner le capot pendant le soulè-
vement.
ATTENTION Avant de procéder au
soulèvement du capot, s’assurer que les
bras des essuie-glaces ne sont pas sou-
levés du pare-brise et que l’essuie-gla-
ce ne marche pas.A0F0122mfig. 81
A0F0158mfig. 82
La fermeture imparfaite du capot mo-
teur est signalée par la visualisation du
symbole
Set par un message sur
l’affichage (voir chapitre “Témoins et
signalisations”).
ATTENTIONVérifier toujours la fer-
meture correcte du capot, afin d’évi-
ter qu’il ne s’ouvre pendant la marche.
N’effectuer ces opéra-
tions que lorsque la
voiture est arrêtée.
ATTENTION
Pour des raisons de sé-
curité, le capot doit tou-
jours être bien fermé pendant
la marche. Par conséquent, vé-
rifier toujours la fermeture cor-
recte du capot en s’assurant
que le blocage est inséré. Si,
pendant la marche, on s’aper-
çoit que le blocage n’est pas
parfaitement inséré, s’arrêter
immédiatement et fermer le ca-
pot de façon correcte.
ATTENTION
FERMETURE
Baisser le capot à 20 cm environ du
compartiment moteur, puis le laisser
tomber et vérifier, en essayant de le sou-
lever, qu’il soit complètement fermé et
non seulement accroché dans la position
de sécurité. Dans ce cas, ne pas exercer
de pression sur le capot, mais le soule-
ver de nouveau et répéter la manœuvre.
Page 99 of 271

97
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PORTE-BAGAGES/
PORTE-SKIS
Sur certaines versions, la voiture peut
être prédisposée pour le montage des
barres porte-bagages/porte-skis pré-
vues.
Les attelages de prédisposition sont pla-
cés sur le spoiler arrière A-fig. 83et
en correspondance du balais de l’essuie-
lunetteB.
A0F0097mfig. 83
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX
Une bonne orientation des phares est
importante pour le confort et la sécuri-
té du conducteur et des autres usagers
de la route. Afin de garantir les
meilleures conditions de visibilité en
voyageant avec les phares allumés, la
voiture doit avoir une correcte assiette
des phares. Pour le contrôle et le régla-
ge éventuel, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Partager uniformément
la charge et se rappeler,
pendant la conduite, de
l’augmentation de la sensibilité
de la voiture au vent latéral.
ATTENTIONAprès avoir parcouru
quelques kilomètres, contrôler de nou-
veau que les vis de fixation des attaches
soient bien serrées.
ATTENTIONNe jamais dépasser les
charges maxi admises (voir chapitre
“Caractéristiques techniques”).
Page 100 of 271

98
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITECORRECTEUR ASSIETTE
DES PHARES
Il fonctionne avec la clé insérée dans le
dispositif de démarrage et les feux de
croisement allumés.
Lorsque la voiture est chargée, elle s’in-
cline en arrière en provoquant une élé-
vation du faisceau lumineux. Dans ce
cas il est nécessaire d’effectuer à nou-
veau une orientation correcte.
Dans ce cas, il faut régler l’orientation
en agissant sur la commande A-fig.
83aplacée sur la façade à côté du vo-
lant.
Si la voiture est dotée de phares bixé-
non, le contrôle de l’orientation des
phares est électronique, par conséquent
la commande An’est pas présente.La commande indique quatre positions
correspondantes aux charges ci-après:
❒position0- charge: conducteur /
conducteur + passager avant;
❒position1- charge: conducteur + 3
personnes à bord / conducteur + 3
personnes à bord + charge dans le
coffre à bagages (65 kg pour ver-
sion 2.2 / 50 kg pour version 3.2);
❒position2- charge: conducteur +
charge dans le coffre à bagages
(290 kg pour version 2.2 / 275 kg
pour version 3.2);
❒position3- à ne pas utiliser.
ATTENTION Contrôler l’orientation
des faisceaux lumineux chaque fois que
le poids de la charge transportée chan-
ge.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD AVANT
Pour le contrôle et le réglage, le cas
échéant, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
A0F0226mfig. 83a
REGLAGE DES PHARES
A L’ETRANGER
Les feux de croisement sont orientés
pour la circulation dans le pays de pre-
mière commercialisation. Dans les pays
où la circulation est opposée, pour ne
pas éblouir les véhicules qui marchent
en sens contraire, il faut agir comme
suit:
❒enlever le couvercle de protection
du phare (voir paragraphe “Feux de
croisement” au chapitre “S’il vous
arrive”);
❒déplacer latéralement le levier A-
fig. 84.
A0F0050mfig. 84
Page 101 of 271

99
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME ABS
C’est un système, partie intégrante du
système de freinage, qui empêche, quel-
le que soit la condition de la chaussée
et l’intensité du freinage, le blocage des
roues et par conséquent le patinage
d’une ou de plusieurs roues, en garan-
tissant ainsi le contrôle de la voiture mê-
me en cas de freinages d’urgence.
L’EBD (Electronic Braking Force Distri-
bution) complète le système et permet
de répartir le freinage entre les roues
avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum
de l’efficacité du système de freinage
il est nécessaire une période de stabili-
sation d’environ 500 km: pendant cet-
te période il est conseillé de ne pas ef-
fectuer des freinages trop brusques, ré-
pétés et prolongés.
INTERVENTION
DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par
une légère pulsation de la pédale du
frein, accompagnée par un bruit: cela si-
gnifie qu’il est nécessaire d’adapter la
vitesse au type de route où l’on roule.
Si l’ABS intervient, ce-
la signifie que l’on est
en train d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et
la chaussée: il faut ralentir
pour adapter la vitesse à l’ad-
hérence disponible.
ATTENTION
L’ABS exploite au
mieux l’adhérence dis-
ponible, mais il ne peut pas
l’augmenter; il faut donc être
très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de
risques inutiles.
ATTENTION
Quand l’ABS inter-
vient, et que vous per-
cevez des pulsations de la pé-
dale de frein, ne diminuez pas
la pression exercée, mais ap-
puyez à fond sur la pédale
sans crainte; vous pourrez
ainsi vous arrêter dans l’es-
pace le plus réduit possible,
compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
Page 102 of 271

100
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
BRAKE ASSIST
(assistance des freinages
d’urgence)
Le système ne peut être exclu et recon-
naît les freinages d’urgence (d’après la
vitesse d’actionnement de la pédale du
frein) et permet d’intervenir plus rapi-
dement sur le système de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les voi-
tures équipées du système VDC, en cas
d’avarie au système même, signalée par
l’allumage du témoin
ásur le tableau
de bord (en même temps qu’un mes-
sage visualisé par l’affichage).
SYSTEME VDC
(Vehicle Dynamics
Control)
C’est un système de contrôle de la sta-
bilité de la voiture, aidant à maintenir le
contrôle de la direction en cas de perte
d’adhérence des pneus.
L’action du système VDC est donc par-
ticulièrement utile lorsque les conditions
d’adhérence de la chaussée changent.
INTERVENTION
DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du
témoin
ásur le tableau de bord, pour
informer le conducteur que la voiture est
en conditions critiques de stabilité et ad-
hérence.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Avarie ABS
Elle est signalée par l’allumage du té-
moin
>sur le tableau de bord (en mê-
me temps que la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage) (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”). Dans ce cas,
le système de freinage garde son effi-
cacité, mais sans les performances du
système ABS.
Conduire prudemment jusqu’au Service
Agréé Alfa Romeo le plus proche pour
faire contrôler le système.
Avarie EBD
Elle est signalée par l’allumage des té-
moins
>+xsur le tableau de bord
(en même temps que le message vi-
sualisé par l’affichage) (voir chapitre
“Témoins et signalisations”).
Dans ce cas, lors de freinages violents,
il peut se produire un blocage précoce
des roues arrière et une possible em-
bardée. Conduire prudemment jusqu’au
Service Agréé Alfa Romeo le plus proche
pour faire contrôler le système.
Page 103 of 271

101
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0026mfig. 85
ACTIVATION/
DESACTIVATION
DU SYSTEME
Le VDC s’active automatiquement lors
du démarrage du moteur. Pendant la
marche, on peut désactiver le VDC en
appuyant pendant 2 secondes sur le
bouton ASR/ VDC placé sur le meuble
centralfig. 85. La désactivation du
VDC prévoit aussi celle de la fonction
ASR. On obtient la réactivation des deux
fonctions en appuyant sur le bouton
ASR/VDC.
La désactivation du système est si-
gnalée par la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage.
En désactivant le VDC pendant la
marche, lors du démarrage suivant, il se
réactivera automatiquement.
Les performances du
système VDC ne doi-
vent pas pousser le conducteur
à prendre des risques inutiles
et non justifiés. La conduite
doit toujours être appropriée
aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation.
La responsabilité pour la sécu-
rité routière revient toujours
et, en tout cas, au conducteur.
ATTENTION
Pendant l’utilisation
éventuelle de la roue
compacte de secours (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu)
le système VDC continue à
fonctionner. Se rappeler tou-
jours que la roue compacte,
ayant des dimensions infé-
rieures par rapport à un pneu
normal, présente une adhéren-
ce inférieure par rapport aux
autres pneus de la voiture.
ATTENTION
Pour le fonctionnement
correct du système
VDC les pneus doivent être de
la même marque et du même
type sur toutes les roues, en
conditions parfaites et surtout
du même type, de la marque et
des dimensions prescrites.
ATTENTION
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le systè-
me VDC se désactive automatiquement
et sur le tableau de bord s’allume à lu-
mière fixe le témoin
á(en même
temps qu’un message visualisé par l’af-
fichage) (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”). Dans ce cas, s’adresser,
dès que possible, aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Page 104 of 271

102
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système
VDC et facilite le démarrage de côte. Il
s’active automatiquement lorsque les
conditions suivantes se produisent:
❒en montée: voiture arrêtée sur une rou-
te dont la pente est supérieure à 6%,
moteur tournant, pédale embrayage
et frein appuyées et boîte de vitesses
au point mort ou vitesse engagée dif-
férente de la marche arrière;
❒en descente: voiture arrêtée sur une
route dont la pente est supérieure
à 6%, moteur tournant, pédale em-
brayage et frein appuyées et marche
arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du
système VDC maintient la pression de
freinage sur les roues jusqu’à atteindre
le couple moteur nécessaire au démar-
rage ou quand même pendant 1 se-
conde environ, en permettant ainsi de
déplacer aisément le pied droit de la pé-
dale de frein sur l’accélérateur.Après cette période de temps, sans que
le démarrage ait eu lieu, le système se
désactive automatiquement en diminuant
graduellement la pression de freinage.
Pendant cette phase, on peut entendre
un bruit typique de décrochage méca-
nique des freins, indiquant le mouve-
ment imminent de la voiture.
Signalisations d’anomalies
Une anomalie éventuelle du système est
signalée par la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”).
ATTENTION Le système Hill Holder
n’est pas un frein de stationnement; par
conséquent, il ne faut pas abandonner
la voiture sans avoir serré le frein à
main, coupé le moteur et engagé la pre-
mière vitesse.
SYSTEME ASR
(AntiSlip Regulation)
Il fait partie du système VDC, contrôle
la voiture et intervient automatiquement
en cas de patinage d’une ou des deux
roues motrices.
En fonction des conditions de patinage,
sont activés deux systèmes différents de
contrôle:
❒si le patinage concerne les deux
roues motrices, l’ASR intervient en
réduisant la puissance transmise par
le moteur;
❒si le patinage concerne une seule
des roues motrices, l’ASR intervient
en freinant automatiquement la
roue qui patine.
L’action du système ASR s’avère parti-
culièrement utile dans les conditions sui-
vantes:
❒patinage lors d’un virage de la roue
intérieure, par effet des variations
dynamiques de la charge ou de l’ac-
célération excessive;
❒excessive puissance transmise aux
roues, par rapport aussi aux condi-
tions de la chaussée;