La présente Notice d’Entretien décrit toutes les versions Alfa Brera, par conséquent, il ne faut
prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et la version
que Vous avez achetée. Cher Client,
nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.
Votre
Alfa Breraa été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques
d’Alfa Romeo.
Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de
votre voiture.
En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre
Alfa Breraet toutes
les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect envi-
ronnemental.
Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services of-
ferts par Alfa Romeo.
Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture,
mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
Et alors, bonne lecture et bon voyage.
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence:ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-
tane (RON) non inférieur à 95.
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement
le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accéléra-
teur, placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démar-
rage jusqu’à l’arrêt, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP.
Moteurs diesel:serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur,
placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démarrage jus-
qu’à l’arrêt. Sur le tableau de bord, s’allume le témoin
m, attendre l’extinction du témoin m, ceci se produit d’au-
tant plus rapidement que le moteur est chaud, appuyer brièvement sur le bouton START/STOPimmédiatement après
que le témoin
mse soit éteint.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par consé-
quent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: dan-
ger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo
qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE CARD (pour versions/marchés, où il est prévu)
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes)
#(protection de l’environnement) â(intégrité de la voiture).
LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE
Les symboles illustrés dans cette page mettent en évidence dans la notice les questions
qu’il faut examiner avec le plus d’attention.
Attention. La non observation ou
l’observation partielle de ces prescriptions
peut représenter un danger grave pour la
sécurité des personnes.Ce symbole indique les comportements
corrects à adopter afin que l’utilisation
de la voiture n’endommage pas
l’environnement.Attention. La non-observation, totale
ou partielle, de ces prescriptions risque
d’endommager de manière grave
la voiture et parfois peut comporter
la perte de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentées ici se basent sur la voiture
telle qu’elle est à la date de l’impression de cette notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production;
c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées à ce sujet, s’adresser au Réseau de vente de l’usine.
SECURITE
DES PERSONNESRESPECT DE
L’ENVIRONNEMENTINTEGRITE
DE LA VOITURE
❒défiler la pile D-fig. 8du petit ti-
roir en mémorisant la position des
polarités (dans la position représen-
tée, le pôle positif doit être tourné
vers le bas);
❒insérer dans le petit tiroir la nouvelle
pile en respectant les polarités;
❒insérer à fond le petit tiroir dans son
siège et introduire la tige métal-
lique. Pour remplacer la pile fig. 8procéder
comme suit:
❒défiler la tige métallique Aen ap-
puyant sur le bouton B;
❒défiler le petit tiroir B-fig. 9(rou-
ge) inséré à pression en faisant le-
vier avec la tige métallique Ade la
clé électronique dans le point indi-
qué sur la figure;
13
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0035mfig. 8A0F0242mfig. 9
Les piles usées sont no-
cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être
jetées dans des récipients pré-
vus, comme le prescrivent les
normes en vigueur ou bien elles
peuvent être remises aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui se
chargeront de leur élimination.
ATTENTIONIl est recommandé de ne
pas toucher les contacts électriques pré-
sents à l’intérieur de la clé électronique
et de ne pas y introduire des liquides ou
de la poussière.
19
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrage est placé sur
la planche de bord et il est constitué
de:
❒lecteurA-fig. 13de la clé élec-
tronique (placé à côté du volant);
❒boutonSTART/STOP(placé
sous le lecteur de la clé électro-
nique).
ATTENTIONPour éviter de décharger
inutilement la batterie, ne pas laisser
la clé électronique à l’intérieur du dis-
positif de démarrage la voiture éteinte.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme
(par exemple en cas de longue inacti-
vité de la voiture) fermer la voiture en
tournant la tige métallique (présente à
l’intérieur de la clé électronique) dans
la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION
MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans
chaque pays en matière de fréquence
radio, pour les marchés où le marquage
du transmetteur est demandé, le nu-
méro d’homologation est indiqué sur la
composante. Pour certaines ver-
sions/marchés, le marquage du code
peut être indiqué aussi sur le transmet-
teur et/ou sur le récepteur.
A0F0219mfig. 13
En cas de violation du
dispositif de démarra-
ge (par ex. une tentative de
vol), en faire vérifier le fonc-
tionnement chez les Services
Agréés Alfa Romeo avant de
reprendre la marche.
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir tou-
jours la clé électronique, afin
d’éviter que les passagers
n’enclenche pas les com-
mandes par inadvertance. Ser-
rer toujours le frein à main. Si
la voiture est garée en mon-
tée, engager la première, alors
que si la voiture est garée en
descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d’en-
fants dans la voiture sans sur-
veillance.
ATTENTION
22
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
JAUGE DE CARBURANT
fig. 15
L’aiguille indique la quantité de carbu-
rant présente dans le réservoir.
0- réservoir vide.
1- réservoir plein (voir ce qui est dé-
crit au paragraphe “Ravitaillement de la
voiture”).
Le témoin sur l’indicateur du niveau de
carburant s’allume quand dans le ré-
servoir il y a environ 10 litres de carbu-
rant. Si l’autonomie est inférieure à 50
km (ou 31 mi), l’affichage visualise un
message d’avertissement.
Si le témoin Kclignote
pendant la marche,
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
A0F00177mfig. 15
INSTRUMENTS
DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l’indication du ré-
gime de rotation du moteur. Quand l’ai-
guille du compte-tours se trouve sur le sec-
teur rouge, placé à proximité de la limite
de l’échelle, le moteur est en train de fonc-
tionner à un régime trop élevé, nuisible
pour l’intégrité des organes mécaniques:
il est recommandé de ne pas procéder
avec l’indicateur du compte-tours en cor-
respondance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle
de l’injection électronique bloque pro-
gressivement l’afflux de carburant
lorsque le moteur tourne “hors régime”
(aiguille du compte-tours dans la zone
rouge) ce qui a pour conséquence une
perte de puissance du moteur, pour ra-
mener le régime de rotation au-dessous
de la limite de sécurité.Le compte-tours, lorsque le moteur tour-
ne au ralenti, peut indiquer une augmen-
tation du régime progressif ou soudain se-
lon les cas. Ce comportement est normal
et ne doit pas préoccuper, car il peut se pro-
duire par ex. à l’enclenchement du clima-
tiseur ou du ventilateur électrique. Dans
ces cas une variation de régime lente sert
à sauvegarder l’état de charge de la bat-
terie.
27
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0074mfig. 21
“MENU DE SETUP”
Un “Menu de Setup” est aussi présent
et il permet d’effectuer, par la pression
sur le bouton MENUet+/–(voirfig.
21), les réglages et/ou sélections dé-
crits aux pages suivantes. Le menu de
Setup peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU.
Le menu est composé d’une série de
fonctions disposées de “façon circulai-
re”fig. 22.
Sélection d’un article du menu
principal sans sous-menu:
❒par une pression brève sur le bou-
tonMENUpeut être sélectionnée
la sélection du menu principal que
l’on désire modifier;
❒en agissant sur les touches +ou–
(par des pressions individuelles) on
peut choisir la nouvelle sélection;
❒par une pression brève sur le bou-
tonMENUon peut mémoriser la
sélection et en même temps reve-
nir au même article du menu prin-
cipal qui avait été sélectionné avant.
BOUTONS DE COMMANDE
MENU
Pression brève bouton: validation
de l’option souhaitée et/ou passage à
la page-écran suivante;
Pression prolongée sur le bou-
ton: effectue le retour à la page-écran
précédente sans mémoriser l’option
choisie.
+/–pour défiler vers le haut/bas les
articles correspondants du “Menu de Se-
tup” ou augmenter/diminuer la valeur
visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage la page-écran stan-
dard est présente, les boutons+/–ac-
tivent le réglage de l’intensité lumineu-
se du tableau de bord.