126
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Monter le siège enfant
uniquement lorsque la
voiture est à l’arrêt. Le siège en-
fant est correctement ancré aux
agrafes de prédisposition lorsque
l’on perçoit les déclics de bloca-
ge. Suivre scrupuleusement les
instructions de montage, démon-
tage et de mise en place, que le
Constructeur doit obligatoire-
ment fournir avec le siège.
ATTENTION
PREDISPOSITION AU
MONTAGE DU SIEGE
ENFANT “ISOFIX
UNIVERSEL”
La voiture est prédisposée pour le mon-
tage des sièges Isofix Universel, un nou-
veau système unifié européen pour le
transport des enfants. A titre indicatif sur
lafig. 11est représenté un exemple
de siège enfant. Le siège enfant Isofix
Universel couvre le groupe de poids: 1.
A cause de son différent système d’an-
crage, le siège doit être bloqué par des
crochets métalliques prévus inférieurs
A-fig. 12, placés sur le coussin arriè-
re, puis fixer la sangle supérieure (dis-
ponible avec le siège enfant) au crochet
prévuB-fig. 13situé dans la partie ar-
rière du dossier en correspondance du
siège enfant.
Il est possible d’effectuer un montage
mixte des sièges traditionnels et “Isofix
Universels”. On rappelle qu’en cas de
sièges enfants Isofix Universel, peuvent
être utilisés tous ceux homologués com-
me ECE R44/03 “Isofix Universel”.Dans la Lineaccessori Alfa Romeo, le siè-
ge-enfant Isofix Universel “Duo Plus” et
le siège spécifique “G 0/1” sont dis-
ponibles.
Pour d’autres détails concernant l’ins-
tallation et/ou utilisation du siège en-
fant, se référer à la “Notice d’entretien”
fournie avec le siège enfant.
A0F0174mfig. 12
fig. 11A0F0241mA0F0190mfig. 13
147
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Dans les descentes, passer à une vites-
se inférieure au lieu d’utiliser constam-
ment le frein.
Le poids de la remorque sur le crochet
d’attelage de la voiture réduit dans la
même mesure la capacité de charge de
la voiture même. Pour être sûr de ne pas
dépasser le poids maximum remor-
quable (figurant sur la carte de circula-
tion), il faut tenir compte du poids de la
remorque à pleine charge, y compris les
accessoires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse spéci-
fiques de chaque pays pour les véhicules
avec tractage de remorque. En tout cas,
la vitesse maxi ne doit pas dépasser les
100 km/h.TRACTAGE DES
REMORQUES
ATTENTIONS
Pour l’attelage de roulottes ou de re-
morques, la voiture doit être munie du
crochet d’attelage homologué et d’un
équipement électrique approprié. L’ins-
tallation doit être faite par un personnel
spécialisé qui délivre une documentation
spéciale pour la circulation sur route.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les normes du Code de la
Route.
Se rappeler qu’une remorque réduit la
possibilité de surmonter les pentes maxi-
males, augmente les espaces d’arrêt et
les temps de dépassement toujours en
fonction du poids global de la remorque.
Le système ABS dont la
voiture est équipée ne
contrôle pas le circuit de frei-
nage de la remorque. Condui-
re donc avec beaucoup de pru-
dence sur les chaussées glis-
santes.
ATTENTION
De la façon la plus ab-
solue, il n’est admis
aucune modification au systè-
me de freinage de la voiture
pour la commande du frein de
la remorque. Son système de
freinage doit être complète-
ment indépendant du système
hydraulique de la voiture.
ATTENTION
148
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En raison de leurs caractéristiques spé-
cifiques, les performances des pneus à
neige, en conditions environnementales
normales ou en cas de longs parcours
sur autoroutes, sont inférieures à celles
des pneus qui équipent normalement la
voiture. Il faut donc en limiter l’utilisa-
tion aux performances pour lesquelles
ils ont été homologués.
ATTENTIONLorsqu’on utilise des
pneus d’hiver ayant un indice de vites-
se maxi inférieure à celle que peut at-
teindre la voiture (augmentée de 5%),
placer dans l’habitacle, bien en vue pour
le conducteur, un signal de prudence in-
diquant la vitesse maxi admise pour les
pneus d’hiver (comme le prévoit la Di-
rective CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil) pour
garantir une meilleure sécurité de
marche, au freinage et une bonne ma-
nœuvrabilité.
On rappelle qu’il est opportun de ne pas
inverser le sens de rotation des pneus.PNEUS A NEIGE
Utiliser des pneus d’hiver ayant les
mêmes dimensions que ceux équipant
la voiture.
Les Services Agréés Alfa Romeo sont
heureux de fournir tous conseils sur le
choix du pneu le mieux approprié à l’uti-
lisation à laquelle le Client entend le des-
tiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour les
pressions de gonflage et les caractéris-
tiques des pneus d’hiver, respecter scru-
puleusement les indications au para-
graphe “Roues” au chapitre “Caractéris-
tiques techniques”.
Les caractéristiques d’hiver de ces pneus
se réduisent notablement lorsque la pro-
fondeur de la chape est inférieure à 4
mm. Dans ce cas, il convient de les rem-
placer.
La vitesse maxi du
pneu à neige portant
l’indication “Q” ne doit pas
dépasser 160 km/h; portant
l’indication “T” ne doit pas dé-
passer 190 km//h; portant
l’indication “H” ne doit pas
dépasser 210 km/h; dans le
respect des normes en vigueur
du Code de la route.
ATTENTION
152
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Anomalies très graves
Elles sont visualisées sur l’affichage pen-
dant un temps indéfini en interrompant
toute visualisation précédemment pré-
sente sur l’affichage. Elles sont proposées
à chaque introduction de la clé de contact
dans le siège sur la planche, jusqu’à ce
que la cause de mauvais fonctionnement
qui a provoqué l’anomalie est éliminée.
On peut interrompre ce “cycle” en ap-
puyant sur la toucheMENU: dans ce
cas, le symbole référé à l’anomalie res-
te visualisé dans la zone inférieure droi-
te de l’affichage jusqu’à ce que la cause
de mauvais fonctionnement qui a provo-
qué l’anomalie est éliminée.TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INFORMATIONS GENERALES
Les signalisations d’avarie visualisées
sur l’affichage sont regroupées en deux
catégories: anomalies très graves et ano-
malies graves.
Toutes ces signalisations d’avarie sont
accompagnées par l’allumage du témoin
correspondant sur le tableau de bord (si
prévu) et par des messages d’avertis-
sement spécifiques éventuels.
Dans certains cas, les signalisations
d’avarie peuvent être accompagnées par
un signal sonore (réglable).
Ces signalisations sont synthétiques et
de précaution et leur but est de conseiller
l’action appropriée que le conducteur
doit adopter, au cas où se manifeste un
mauvais fonctionnement de la voiture.
Cette signalisation ne doit pas être consi-
dérée exhaustive et/ou alternative à ce
qui est indiqué sur cette “Conduite et En-
tretien”, dont nous recommandons tou-
jours une lecture attentive.
En cas de signalisations d’avarie se rap-
porter toujours à ce qui est indiqué dans
ce chapitre même.Anomalies graves
Elles sont visualisées sur l’affichage pen-
dant 20 secondes et ensuite elles dispa-
raissent, mais elles sont proposées à
chaque introduction de la clé de contact
dans le siège sur la planche. A la fin du
cycle de visualisation, égal à 20 se-
condes, ou bien en appuyant sur la
toucheMENU, le symbole référé à
l’anomalie reste visualisé dans la zone in-
férieure droite de l’affichage jusqu’à ce
que la cause de mauvais fonctionnement
qui a provoqué l’anomalie est éliminée.
157
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
RECHARGE
INSUFFISANTE DE
LA BATTERIE
(ROUGE)
Si l’affichage visualise le symbole w+
message, s’adresser immédiatement
aux Services Agréés Alfa Romeo.
w
FERMETURE
INCOMPLETE DES
PORTES (rouge)
La visualisation du symbole ´+ mes-
sage sur l’affichage signalent la ferme-
ture imparfaite des portes.
´
COFFRE A BAGAGES
OUVERT
La visualisation du symbole
R(rouge) + message sur l’afficha-
ge signale la fermeture imparfaite du
coffre à bagages.
CAPOT OUVERT
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
La visualisation du symbole
S(rou-
ge) + message sur l’affichage signale
la fermeture imparfaite du capot moteur.
S
R
En réponse à l’alluma-
ge du témoin, l’huile
moteur dégradée doit être vi-
dangée dès que possible et ja-
mais plus de 500 km après
que le témoin s’est allumé
pour la première fois. Le non-
respect des mises en garde
susmentionnées risque d’en-
dommager sérieusement le
moteur et de faire déchoir la
garantie. Rappelons que l’al-
lumage de ce témoin n’est pas
lié à la quantité d’huile pré-
sente dans le moteur et qu’il
ne faut surtout pas ajouter de
l’huile dans le moteur si le té-
moin s’allume et se met à cli-
gnoter.
ATTENTIONÀ la suite du premier signalement, à
chaque démarrage du moteur, le témoin
continuera à clignoter selon les modali-
tés indiquées auparavant, et ce, jusqu’à
ce que l’huile soit vidangée. L’afficheur
(pour les versions/marchés qui le pré-
voient) visualise, outre le témoin, un
message dédié. L’allumage en mode cli-
gnotant de ce témoin ne doit pas être
considérée comme une anomalie de la
voiture, mais comme un avertissement
qui prévient le client que l’utilisation nor-
male de la voiture a conduit à la né-
cessité de vidanger l’huile. Il est bon
de rappeler que la dégradation de l’hui-
le est accélérée par :
– une utilisation principalement en vil-
le de la voiture qui augmente la fré-
quence de la procédure de régénération
du FAP;
– une utilisation de la voiture sur de
brefs trajets, ce qui empêche le moteur
d’atteindre la température de régime;
– des interruptions répétées de la pro-
cédure de régénération signalées par le
biais de l’allumage du témoin FAP.
164
SECURITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
AVARIE DES FEUX
EXTERIEURS
(jaune ambre)
L’affichage visualise un message + sym-
bole quand on relève une anomalie à un
des feux suivants:
– feux de position
– feux de direction
– feux de brouillard arrière
– éclaireurs de plaque.
L’anomalie concernant ces feux pourrait
être: le grillage d’une ou plusieurs am-
poules, le grillage du fusible de protec-
tion correspondant ou la coupure du
branchement électrique.
W
AVARIE DES FEUX
DE STOP
(jaune ambre)
L’affichage visualise un message + sym-
bole quand on relève une anomalie aux
feux d’arrêt (stop).
L’anomalie pourrait être provoquée par le
grillage d’une ampoule, le grillage du fu-
sible de protection correspondant ou l’in-
terruption de la connexion électrique.
T
FEUX
ANTIBROUILLARD
ARRIERE
(jaune ambre)
Le témoin s’allume quand les feux de
brouillard arrière sont allumés.
FEUX
ANTIBROUILLARD
(vert)
Le témoin s’allume quand les feux de
brouillard sont allumés.
4
5
FEUX DE POSITION
(vert)
FOLLOW ME HOME
(vert)
Feux de position
Le témoin s’allume quand les feux de
position sont allumés.
Follow me home
Le témoin s’allume (en même temps que
le message visualisé sur l’affichage)
quand on utilise ce dispositif (voir le pa-
ragraphe “Follow me home” au chapitre
“Planche de bord et commandes”).
3
2
FEUX DE
CROISEMENT
(vert)
Le témoin s’allume quand les feux de
croisement sont allumés.
171
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
REMPLACEMENT
D’UNE ROUE
La voiture est dotée du “Kit de répara-
tion rapide des pneus Fix&Go automa-
tic“. Pour les opérations de remplace-
ment d’une roue, lire les instructions cor-
respondantes indiquées au chapitre sui-
vant.
De secours, alternativement au “Kit Fix
& Go automatic” peut être fournie (sur
demande) la roue compacte de secours;
leur remplacement éventuel et l’utilisa-
tion correcte du cric, demandent l’ob-
servance de quelques précautions ci-
après énumérées.
DEMARRAGE PAR
MANOEUVRES A INERTIE
Il faut absolument éviter d’effectuer le
démarrage en poussant la voiture, en
remorquant, ou bien en descente de cô-
te. Ces manœuvres pourraient provoquer
l’afflux de carburant dans le pot d’échap-
pement catalytique et l’endommager de
façon irréparable.
Il faut se rappeler
qu’aussi longtemps que
le moteur n’est pas lancé, le
servofrein et la direction as-
sistée ne sont pas actifs, par
conséquent il est nécessaire
d’exercer un effort plus grand
sur la pédale du frein et sur le
volant.
ATTENTION
Signaler la présence de
la voiture arrêtée
conformément aux disposi-
tions en vigueur: signaux de
détresse, triangle réfringent,
etc. Il est bon que les per-
sonnes à bord de la voiture
descendent, surtout si la voi-
ture est très chargée et atten-
dent que le remplacement ait
été effectué, en stationnant à
l’écart de tout danger de la cir-
culation. Si le terrain est en
pente ou défoncé, appliquer
des cales sous les roues ou
d’autres objets pour bloquer la
voiture. Ne jamais démarrer le
moteur si la voiture est sou-
levée sur le cric. En voyageant
en tractant une remorque, dé-
tacher la remorque avant de
soulever la voiture.
ATTENTION
172
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
La roue compacte four-
nie (pour versions/
marchés, où il est prévu) est
spécifique pour la voiture; ne
pas l’utiliser sur des véhicules
d’un modèle différent, ni uti-
liser des roues de secours
d’autres modèles sur votre
voiture. La roue compacte ne
doit être utilisée qu’en cas de
nécessité. Elle ne doit être uti-
lisée que pour le trajet néces-
saire et la vitesse ne doit pas
dépasser les 80 km/h. Sur la
roue de secours est appliqué
un adhésif qui récapitule les
principaux avertissements re-
latifs à l’utilisation de cette
roue de secours et ses limites
d’utilisation. L’adhésif ne doit
jamais être enlevé ou couvert!
ATTENTION
Les caractéristiques de
conduite de la voiture
sont modifiées lorsqu’on uti-
lise la roue compacte. Eviter
les accélérations et les frei-
nages violents, les braquages
brusques et les virages ra-
pides. La durée totale de la
roue compacte est de 3000 km
environ, après quoi le pneu
correspondant doit être rem-
placé par un pneu du même ty-
pe. Ne jamais installer un pneu
traditionnel sur une jante pré-
vue pour l’utilisation en tant
que roue de secours. Faire ré-
parer et remonter le plus tôt
possible la roue remplacée. Le
recours à deux ou plusieurs
roues compactes à la fois est
interdit. Ne pas graisser les fi-
lets des boulons avant de les
monter: ils pourraient se dé-
visser spontanément.
ATTENTION
Le cric sert exclusive-
ment au remplacement
des roues de la voiture avec la-
quelle il est fourni ou bien des
voitures du même modèle. Il
faut absolument exclure des uti-
lisations différentes comme, par
exemple, soulever les voitures
d’autres modèles. En aucun cas,
l’utiliser pour des réparations
sous la voiture. Le positionne-
ment non correct du cric peut
provoquer la chute de la voitu-
re soulevée. Ne pas utiliser le
cric pour des charges supé-
rieures à celle indiquée sur l’éti-
quette qui y est appliquée. Les
chaînes à neige ne peuvent pas
être montées sur la roue com-
pacte de secours, par consé-
quent, en cas de crevaison d’une
roue avant (roue motrice) et si
l’on doit utiliser des chaînes, il
faut prélever une roue norma-
le de l’essieu arrière et monter
la roue compacte au lieu de cet-
te dernière. De cette façon, on
dispose de deux roues motrices
avant normales et on peut donc
monter les chaînes à neige et ré-
soudre la situation.
ATTENTION