Page 81 of 271
79
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNReactivación del interruptor
del bloqueo de la alimentación
eléctrica(para versiones/
paises, donde esté previsto)El interruptor está ubicado en el inte-
rior de la centralita portafusibles en el
polo positivo de la batería.
Para reactivar el interruptor de la ali-
mentación eléctrica, proceda como si-
gue:
❒pulse la tecla A-fig. 53para re-
activar el interruptor de bloqueo del
combustible;
❒abra el capó;
A0F0126mfig. 54
Antes de reactivar es-
te interruptor, com-
pruebe cuidadosamente de que
no haya pérdidas de combus-
tible o que los dispositivos
eléctricos del coche no estén
dañados (por ejemplo, los fa-
ros).
ADVERTENCIA
A0F0071mfig. 55
❒suelte los ganchos de sujeción A-
fig. 54y quite la tapa de protec-
ciónB;
❒pulse la tecla C-fig. 55para re-
activar el interruptor de alimentación
eléctrica.
Page 82 of 271

80
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
EQUIPAMIENTO
INTERIOR
APOYABRAZOS CENTRAL
Está ubicado entre los asientos delan-
teros. En el interior del apoyabrazos hay
un compartimiento portaviandas clima-
tizado (para versiones/paises, donde
esté previsto) (consulte el siguiente
apartado).
A0F0141mfig. 57
Evite de derramar líqui-
dos en el interior del
compartimiento.
A0F0039mfig. 56
Portaviandas climatizado
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Está ubicado en el interior del apoya-
brazos central. Girando la ruedecilla A-
fig. 57 es posible regular el flujo de ai-
re que debe entrar en el interior del mis-
mo.
ADVERTENCIALa función del com-
partimiento es la de mantener la tem-
peratura de las bebidas que se colocan
en su interior, las que deben calentarse
o enfriarse antes de su colocación. Compartimiento portaobjetos
Para acceder a este compartimiento, pul-
se la tecla A-fig. 56y levante la ta-
paB.
Page 83 of 271
81
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNAPOYABRAZOS POSTERIOR
Para utilizar el apoyabrazos A-fig. 58
bájelo como se ilustra en el punto indi-
cado por la flecha.
A0F0139mfig. 58
Compartimiento portaesquís
Se puede utilizar para transportar car-
gas largas.
Para acceder a este compartimiento, ba-
je el apoyabrazos, tire de la lengüeta
A-fig. 59de la tapa y luego, bájela
sobre el apoyabrazos.
A0F0142mfig. 59
GUANTERA
Para abrir la guantera, mueva la palanca
A-fig. 60. Al abrirla, se enciende una
luz interior. Si se deja la guantera abier-
ta, la luz se apaga automáticamente des-
pués de algunos minutos. En la tapa de
la guantera hay además, un relieve para
colocar un bolígrafo o un lápiz.
A0F0149mfig. 60
No viaje con la guante-
ra abierta: el pasajero
podría herirse en caso
de accidente.
Page 84 of 271

82
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNCENICERO Y ENCENDEDOR
Cenicero
Para acceder al cenicero levante la tapa
A-fig. 61. El cenicero es extraíble ti-
rándolo hacia arriba.
ADVERTENCIANo utilice el cenicero
como papelera; podría incendiarse al po-
nerse en contacto con las colillas de ci-
garrillos.
A0F0140mfig. 61
Encendedor
Está ubicado en el interior del cenicero
y se accede levantando la tapa A-fig.
61.
Para activar el encendedor presione el
pulsadorBcon la llave introducida en el
conmutador de arranque.
ADVERTENCIACompruebe siempre
que el encendedor se haya apagado
después de su uso.
ADVERTENCIAEl encendedor alcan-
za altas temperaturas. Manéjelo con cui-
dado para evitar que lo utilicen los ni-
ños: peligro de incendio y/o quemadu-
ras.
ADVERTENCIANo conecte al en-
cendedor dispositivos de potencia su-
perior a 100W.
ADVERTENCIAEnchufes de dimen-
siones excesivas pueden dañar las ale-
tas del encendedor.
No conecte a la toma de
corriente accesorios con
absorción superior al in-
dicado. Una prolongada absor-
ción de corriente puede descar-
gar la batería impidiendo suce-
sivamente poner en marcha el
motor.
ADVERTENCIAPara preservar la du-
ración de la iluminación de algunos dis-
positivos internos (por ej. aro del en-
cendedor y del cenicero), cuando se en-
cienden las luces externas, estos se ilu-
minan en función de la luminosidad del
habitáculo: con luz diurna suficiente, ta-
les dispositivos no se iluminan. Por el
contrario, se iluminan con luz diurna in-
suficiente.
Page 85 of 271
83
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
COMPARTIMIENTOS
PORTAOBJETOS
Anteriores
Están ubicados en el túnel central
fig. 62 y en las puertas delanteras fig.
63(uno en cada puerta).
A0F0101mfig. 62
A0F0248mfig. 63
A0F0245mfig. 64
A0F0246mfig. 65
A0F0264mfig. 66
VISERAS PARASOL
Están situadas a los lados del espejo re-
trovisor interior. Pueden orientarse fron-
tal y lateralmente.
En algunas versiones, detrás de las vi-
seras parasol, hay un espejo iluminado
por una lámpara, que se puede encen-
der cuando hay poca luz.
Para acceder al espejo, abra la tapa A-
fig. 66.
Las luces se encienden automática-
mente levantando la tapa y se apagan
bajándola o algunos minutos después
de sacar la llave electrónica del conmu-
tador de arranque. Posteriores
Están ubicados en el túnel central
fig. 64y al lado de los asientos tra-
serosfig. 65.
Page 86 of 271

84
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
TECHO FIJO
PANORÁMICO
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Está compuesto por un amplio panel de
cristal y está dotado de una cortinilla pa-
rasolA-fig. 67con mando eléctrico
que se desliza longitudinalmente.
CORTINILLA PARASOL
Permite regular la luminosidad interna
del habitáculo: la cortinilla funciona só-
lo con la llave introducida en el conmu-
tador de arranque.Para abrir y cerrar la cortinilla
Para abrir la cortinilla, pulse la tecla B-
fig. 68ubicada en la lámpara de te-
cho anterior: la cortinilla se deslizará ha-
cia la parte posterior del coche. Se abri-
rá con 3 “pasos” diferentes que se ob-
tienen pulsando varias veces la tecla B-
fig. 68.
Después de abrir la cortinilla puede ce-
rrarse volviendo a pulsar la tecla B. Se
cerrará con un sólo “paso”.Dispositivo de seguridad
El sistema de seguridad se activa du-
rante la fase de cierre de la cortinilla e
interviene al encontrar un obstáculo (por
ejemplo, dedo, mano, etc.), invirtiendo
el movimiento por un tramo breve.
Al encontrar un obstáculo, el sistema in-
terrumpe inmediatamente el movi-
miento de la cortinilla se detiene e in-
vierte el recorrido volviendo a la posición
prevista.
A0F0070mfig. 67A0F0238mfig. 68
Page 87 of 271

85
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
PROCEDIMIENTO
DE INICIALIZACIÓN
CORTINA PARASOL
Inicialización
Luego de una eventual desconexión de
la batería o cuando se rompe el fusible
de protección durante un movimiento de
la cortina parasol, es necesario “inicia-
lizar” nuevamente el sistema proce-
diendo de la siguiente manera (las si-
guientes fases se deben realizar con el
motor encendido):
❒cerrar completamente la cortina pa-
rasol:
– en caso de intervención continua
del sistema de antipinzamiento;
– “forzar” la posición de cierre man-
teniendo presionado el pulsador
en posición de cierre;
– luego de 10 segundos la cortina
se cerrará con un movimiento gra-
dual (durante toda la fase de cie-
rre mantener presionado el pul-
sador);
– luego de la detención de la corti-
na soltar el pulsador y continuar
como se describe a continuación;
❒extraer por 10 segundos la llave del
dispositivo de arranque;
❒insertar nuevamente la llave y dar
arranque;
❒presionar el pulsador de la cortina en
posición de cierre y mantenerlo pre-
sionado hasta que se produzca la de-
tención mecánica de la misma (des-
pués de aproximadamente 10 se-
gundos);
❒soltar el pulsador de la cortina;
❒dentro de los 3 segundos presionar
nuevamente el pulsador de la corti-
na en posición CIERRE;
❒manteniendo presionado el pulsador,
la cortina parasol realizará un ciclo
completo de apertura/cierre (es im-
portante mantener el pulsador pre-
sionado durante TODA la fase);
❒una vez finalizado el ciclo, soltar el
pulsador;
❒operación concluida.
En caso de que el ciclo de apertu-
ra/cierre no se active, repetir las ope-
raciones de inicialización.
MANTENIMIENTO
El sistema necesita que se limpie siste-
máticamente la zona de las guías para
evitar que cuerpos extraños impidan el
correcto desplazamiento de la cortina
parasol.
ADVERTENCIAS
La limpieza de las guías de mecanismos
debe prever la eliminación de cuerpos
extraños y polvo.
Si fuera necesario limpiar las guías con
solventes/petróleo, se deberá restable-
cer la lubricación de los mecanismos, ca-
bles y piezas de desplazamiento tales
como los patines de la cortina.
En cambio, para la limpieza de la corti-
na parasol se recomienda utilizar pro-
ductos adecuados para la limpieza nor-
mal de tejidos y acabados internos del
vehículo.
Page 88 of 271

86
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNDe todas formas, con la función activa-
da (ON) es posible desbloquear la ce-
rradura de la puerta, pulsando la tecla
q(fig. 69) ubicada en la consola cen-
tral.
Apertura de las puertas desde
el exterior
Pulse la tecla
Ëde la llave electrónica
o introduzca y gire la pieza metálica
(que se encuentra en el interior de la lla-
ve) en la cerradura de la puerta del la-
do conductor.
PUERTAS
APERTURA Y CIERRE
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
Cierre de las puertas desde
el exterior
Con las puertas cerradas, pulse la tecla
Áde la llave electrónica o introduzca
y gire la pieza metálica (que se en-
cuentra en el interior de la llave) en la
cerradura de la puerta lado conductor.
Las puertas se bloquean sólo si todas es-
tán cerradas correctamente. Si una o
más puertas están abiertas, después de
pulsar la tecla
Áde la llave electróni-
ca, los intermitentes y el led ubicado en
la puerta del lado conductor parpade-
an rápidamente por unos 3 segundos.
A0F0025mfig. 69
En cambio, si una o más puertas están
abiertas después de girar la pieza metá-
lica de la llave electrónica, sólo el led ubi-
cado en la puerta del lado conductor par-
padeará rápidamente durante 3 segundos
aproximadamente.
Con las puertas cerradas y el maletero
abierto, las puertas se bloquean de la si-
guiente forma: los intermitentes y el led
ubicado en la puerta del lado conduc-
tor parpadearán rápidamente durante
unos 3 segundos (sólo si han sido blo-
queadas pulsando la tecla
Á).
Interviniendo en el “Menú de Setup”
del coche (o para algunas versiones en
el Sistema de Radionavegación) es po-
sible activar la función que permite, pul-
sando la tecla
Ëde la llave electróni-
ca, desbloquear sólo la cerradura de la
puerta del conductor (consulte el apar-
tado “Pantalla multifunción reconfigu-
rable” en este capítulo).