Page 25 of 271

23
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIAEn ciertas condiciones
(por ejemplo en una pendiente pronun-
ciada), la indicación del instrumento pue-
de ser diferente de la cantidad real de
combustible que queda en el depósito y
las variaciones se pueden señalizar con
un cierto retraso. Esto entra en la lógica
normal de funcionamiento del instru-
mento.El testigo uencendido (junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla)
indica un aumento excesivo de la tem-
peratura del líquido refrigerante; en es-
te caso, apague el motor y acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIALa aguja podría acer-
carse al sector rojo debido a una serie
de situaciones desfavorables tales co-
mo: velocidad demasiado baja del co-
che, en subida, a plena carga, arras-
trando un remolque o con alta tempe-
ratura exterior.
A0F0178mfig. 16
INDICADOR DE
TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTE MOTOR
fig. 16
La aguja indica la temperatura del lí-
quido refrigerante motor cuando supera
los 50°C aproximadamente.
Normalmente la aguja debe encontrar-
se en los valores centrales de la esca-
la. Si se acerca al sector rojo, será ne-
cesario reducir la demanda de sus pres-
taciones.
Page 26 of 271

24
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNINDICADOR DE
TEMPERATURA DEL ACEITE
MOTOR (versiones
gasolina excluido
1750 TURBO BENZINA)
fig. 17
La aguja indica la temperatura del acei-
te motor cuando supera los 70°C apro-
ximadamente.
Si la aguja se acerca al sector rojo será
necesario reducir la demanda de pres-
taciones.
A0F0179mfig. 17
El testigo `encendido durante la mar-
cha (en algunas versiones junto con un
mensaje que se visualiza en la pantalla)
indica el aumento excesivo de la tem-
peratura del aceite; en este caso, apa-
gue el motor y acuda a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIALa aguja podría acer-
carse al sector rojo debido a una serie
de situaciones desfavorables tales co-
mo: velocidad demasiado baja del co-
che, en subida, a plena carga, arras-
trando un remolque o con alta tempe-
ratura exterior.
A0F0180mfig. 18
INDICADOR DE LA PRESIÓN
DEL TURBOCOMPRESOR
(versiones 1750 TURBO
BENZINA y Diesel) fig. 18
La aguja indica el valor de la presión del
turbocompresor.
Page 27 of 271

25
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
DE LA ILUMINACIÓN DE
LOS MANDOS DEL
REÓSTATO
Para permitir la máxima visibilidad y co-
modidad en cualquier condición (por
ejemplo, conduciendo de día con las lu-
ces encendidas o a través de túneles,
etc.), en el velocímetro hay un sensor ca-
paz de regular automáticamente, des-
pués de introducir la llave electrónica en
el conmutador de arranque y presionar el
botónSTART/STOP, el brillo de la grá-
fica / pantalla del tablero de instrumen-
tos, de la pantalla del equipo de radio,
de la pantalla del climatizador, de la pan-
talla del sistema de radionavegación (pa-
ra versiones/paises, donde esté previs-
to) y de la gráfica de los instrumentos del
coche (indicador del nivel de combusti-
ble, el indicador de temperatura de acei-
te motor (versiones gasolina) o indicador
de la presión del turbocompresor (ver-
siones diesel) y del indicador de tempe-
ratura del líquido refrigerante del motor).
DISPOSITIVO PARA PONER
A CERO EL
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL fig. 19
Para poner a cero el cuentakilómetros
parcial mantenga pulsada la tecla A.
REGULACIÓN MANUAL
DE LA ILUMINACIÓN DE
LOS MANDOS DEL
REÓSTATO
Esta función permite regular (en 8 nive-
les) el brillo de la gráfica / pantalla del
tablero de instrumentos, de la pantalla del
equipo de radio y de la pantalla del sis-
tema de navegación (para versiones/
paises, donde esté previsto) y de la grá-
fica de los instrumentos del coche (indi-
cador del nivel de combustible, indicador
de temperatura del aceite motor (versio-
nes gasolina) o indicador de la presión del
turbocompresor (versiones diesel) y del
indicador de temperatura del líquido re-
frigerante del motor.
Para su regulación, pulse brevemente la
tecla+en la palanca izquierda para au-
mentar el brillo o pulse la tecla –para
disminuirlo: en la pantalla se visualiza
un mensaje y un número que indica el
nivel de brillo actualmente selecciona-
do. La visualización permanece activa
durante algunos segundos y después de-
saparece.
A0F0072mfig. 19
Page 28 of 271

26
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNLa parte central de la pantalla con la
fechaCpermanece activa hasta que se
accione una función que requiera la vi-
sualización en la pantalla (por ejemplo,
“Regulación del brillo”) u otras infor-
maciones sobre el estado del coche.
Con la llave fuera del conmutador de
arranque (al abrir una puerta) la pan-
talla se ilumina visualizando durante al-
gunos segundos, la hora, los kilómetros
(o millas) recorridos y la temperatura
exterior.
INFORMACIONES SOBRE EL
ESTADO DEL COCHE
(por evento)
❒Vencimiento del mantenimiento pro-
gramado;
❒informaciones sobre el Ordenador
de viaje (Trip Computer);
❒regulación de la iluminación de los
mandos del reóstato;
❒visualización del nivel de aceite mo-
tor.
ADVERTENCIACon la llave fuera del
conmutador de arranque (al abrir una
puerta) la pantalla se ilumina por algu-
nos segundos visualizando la hora, los
kilómetros (o millas) recorridos y la tem-
peratura exterior.
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
RECONFIGURABLE
La “Pantalla multifunción reconfigura-
ble” permite visualizar la información
útil y necesaria durante la conducción
y con mayor precisión:
INFORMACIONES
PRESENTES EN LA PÁGINA
VÍDEO ESTÁNDAR DE LA
PANTALLA
❒HoraA-fig. 20;
❒temperatura exterior B;
❒FechaC;
❒Kilómetros (o millas) parciales re-
corridos D;
❒Kilómetros (o millas) totales reco-
rridos E;
❒Información sobre el estado del co-
cheF(por ejemplo. puertas abier-
tas o posible presencia de hielo en
la carretera, etc.).
A0F0015mfig. 20
Page 29 of 271

27
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0F0074mfig. 21
“MENÚ DE SETUP”
Hay además, un “Menú de Setup” que
permite, pulsando la tecla MENUy
+/–(veásefig. 21), regular y/o se-
leccionar las funciones que se describen
en las páginas siguientes. El “Menú de
Setup” se activa pulsando brevemente
la tecla MENU.
El menú está compuesto por una serie
de funciones dispuestas en “modo cir-
cular”fig. 22.
Para seleccionar una opción del
menú principal sin submenú:
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede seleccionar la confi-
guración del menú principal que se
desea modificar;
❒con las teclas +o–(pulsándolas
poco a poco) es posible seleccionar
la nueva configuración;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede memorizar la confi-
guración y al mismo tiempo, volver
a la misma opción anteriormente
seleccionada del menú principal.
TECLAS DE MANDO
MENU
Pulsando brevemente la tecla:
se confirma la opción deseada y/o pa-
sa a la página siguiente;
Presión prolongada de la tecla:
vuelve a la página vídeo anterior sin me-
morizar la opción seleccionada;
+/–para examinar hacia arriba o ha-
cia abajo las opciones del “Menú de Se-
tup” o para aumentar y disminuir el va-
lor visualizado en la página.
Cuando se visualiza la página vídeo es-
tándar en la pantalla, las teclas+/–
activan la regulación del brillo del tablero
de instrumentos.
Page 30 of 271

28
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Selección de la función
“Fecha” y “Reloj”:
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede seleccionar el primer
dato que se desea modificar (por ej.
horas / minutos o año / mes /
día);
❒con las teclas +o–(pulsándolas
poco a poco) es posible seleccionar
la nueva configuración;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede memorizar la confi-
guración y al mismo tiempo, pasar
a la opción siguiente del menú, si és-
ta es la última se vuelve a la mis-
ma opción anteriormente seleccio-
nada del menú principal.
VISUALIZACIÓN
DEL NIVEL ACEITE MOTOR
Introduciendo la llave electrónica en el con-
mutador de arranque, se visualiza el nivel
del aceite motor durante algunos segun-
dos en la pantalla. Durante esta fase, pa-
ra anular la visualización y pasar a la pá-
gina siguiente, pulse la tecla MENU. En
caso de que el nivel del aceite sea insufi-
ciente o excesivo, se visualiza un mensaje
de advertencia en la pantalla.
ADVERTENCIA Para saber la canti-
dad correcta de aceite motor, de todas
formas compruebe siempre el nivel con
la varilla de control (consulte el aparta-
do “Verificación de niveles” en el capí-
tulo “Mantenimiento del coche”).
ADVERTENCIAPara estar seguros de
la correcta indicación del nivel de aceite
motor, hay que efectuar el control con el
coche estacionado sobre un terreno llano.
ADVERTENCIAPara que la medición del
nivel del aceite se efectúe correctamente,
después de introducir la llave electrónica, es
necesario esperar unos 2 segundos antes
de poner en marcha el motor.
ADVERTENCIAEl nivel aceite motor
puede aumentar después de una para-
da prolongada.
Selección de una opción del
menú principal con submenú:
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede visualizar la primera
opción del submenú;
❒con las teclas +o–(pulsándolas
poco a poco) es posible examinar
todas las opciones del submenú;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede seleccionar la opción
del submenú visualizada y entrar en
el menú de configuración corres-
pondiente;
❒con las teclas +o–(pulsándolas po-
co a poco) es posible seleccionar la
nueva configuración de esta opción
del submenú;
❒pulsando brevemente la tecla ME-
NUse puede memorizar la confi-
guración y al mismo tiempo, volver
a la misma opción anteriormente
seleccionada del submenú.
Page 31 of 271

29
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Para acceder a la navegación desde la página vídeo estándar, pulse brevemente la tecla MENU. Para navegar a través del menú,
pulse las teclas +o–. Con el coche en marcha, por razones de seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido (configuración
“Límite de velocidad”). En cambio, con el coche estacionado, es posible acceder a todo el menú. En los coches equipados con Siste-
ma de Radionavegación, es posible regular / configurar únicamente las funciones: “Límite de velocidad”, “Regulación de la sensibi-
lidad del sensor crepuscular”
(para versiones/paises, donde esté previsto)y “Reactivación de la señal acústica para el S.B.R.”.
Las demás funciones se visualizan en la pantalla del Sistema de Radionavegación, donde también se pueden seleccionar y regular.
fig. 22
VOL. BEEPSERVICESALIDA MENUSENSORCREP.RESET TRIP B
RELOJ
MODO 12/24
FECHA
RPT. RADIO
MALET. IND.
DESB. COND.
BLOQ. PUERT. UNIDADES VOL. TECLAS
LENGUALIM. VEL.
A0F0218e
Page 32 of 271

30
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Regulación de la sensibilidad
del sensor crepuscular
(Sensor Crep.)
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
Esta función permite regular (en 3 nive-
les) la sensibilidad del sensor crepuscular.
Para su regulación, proceda como sigue:
❒pulse brevemente la tecla MENU: se
visualiza el nivel de sensibilidad an-
teriormente seleccionado en la pan-
talla;
❒pulse la tecla +o–para proceder
a la regulación;
❒pulse brevemente la teclaMENU
para volver a la página vídeo del
menú o púlsela prolongadamente
para regresar a la página vídeo es-
tándar de la pantalla.
Modalidad para poner a cero
el Trip B (Reset Trip B)
Esta función permite seleccionar el mo-
do para poner a cero el Trip B (Auto-
mático o Manual).
Para mayor información, consulte el
apartado “Ordenador de Viaje” (“Trip
computer”). Límite de velocidad
(Lim. Vel.)
Esta función permite seleccionar el límite
de velocidad del coche (km/h), que si
se supera, activa automáticamente una
señal acústica, visual y un mensaje que
se visualiza en la pantalla (consulte el
capítulo “Testigos y mensajes”).
Para seleccionar el límite de velocidad,
proceda como sigue:
❒pulse brevemente la tecla MENU:
se visualiza OFFen la pantalla;
❒pulse la tecla +: se visualiza ONen
la pantalla;
❒pulse brevemente la tecla MENUy
luego, mediante las teclas +/–se-
leccione la velocidad deseada (du-
rante la configuración el valor par-
padea).
❒pulse brevemente la tecla MENU
para volver a la página vídeo del me-
nú o pulse prolongadamente la tecla
para volver a la página vídeo están-
dar de la pantalla.ADVERTENCIASe puede seleccionar
entre 30 y 250 km/h, o 20 y 155
mph dependiendo de la unidad de me-
dida elegida (consulte el apartado “Uni-
dad de medida” (UNIDADES) que se
describe a continuación). Cada vez que
se pulsa la tecla +/–aumenta o dis-
minuye de 5 unidades. Manteniendo
pulsada la tecla +/–el valor aumenta
o disminuye rápidamente y en modo au-
tomático. Al acercarse al valor deseado,
pulse la tecla poco a poco.
Para anular la configuración:
❒pulse brevemente la tecla MENU:
se visualiza ONen la pantalla;
❒pulse la tecla –: se visualiza OFF
en la pantalla;
❒pulse brevemente la tecla MENU
para volver a la página vídeo del
menú o púlsela prolongadamente
para volver a la página vídeo es-
tándar de la pantalla.