Page 217 of 271
215
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
fig. 2 - Versión 3.2 JTSA0F0038m
1.Aceite del motor - 2.Batería
3.Líquido de frenos - 4.Líquido del
lavaparabrisas/lavaluneta posterior
5.Líquido refrigerante del motor
6.Líquido de la dirección asistida
fig. 3 - Versión 2.0 JTDM
653
2
4
1
A0F0274m
1.Aceite del motor - 2.Batería
3.Líquido de frenos - 4.Líquido del
lavaparabrisas / lavaluneta posterior
5.Líquido refrigerante del motor
6.Líquido de la dirección asistida
Page 218 of 271
216
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
fig. 4 - Versión 2.4 JTDMA0F0203m
1.Aceite del motor - 2.Batería
3.Líquido de frenos - 4.Líquido del
lavaparabrisas / lavaluneta posterior
5.Líquido refrigerante del motor
6.Líquido de la dirección asistida
Page 219 of 271
217
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ACEITE DEL MOTOR
Fig. 5: versión1750 TURBO BENZINA
Fig. 5/a: versión2.2 JTS Selespeed
Fig. 6: versión 3.2 JTS
Fig. 7: versión 2.0 JTD
M
Fig. 8: versión 2.4 JTDM
Control del nivel de aceite
del motor
El control del nivel de aceite debe reali-
zarse con el coche sobre una superficie
llana y con el motor todavía caliente
(unos 5 minutos después de apagarlo).
A0F0277mfig. 5
A0F0276mfig. 7
A0F0069mfig. 6A0F0202mfig. 8
Saque la varilla Ade control, límpiela
y luego, vuelva a introducirla a fondo,
sáquela y controle que el nivel se en-
cuentre entre las referencias MINy
MAXde la misma varilla de control. La
distancia entre las referencias MINy
MAXcorresponde a un litro de aceite
aproximadamente.
A0F0018mfig. 5/a
Page 220 of 271

218
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Consumo de aceite del motor
Indicativamente el consumo máximo
de aceite del motor es de 400 gramos
cada 1000 km.
Durante el rodaje del coche, el motor es-
tá en fase de ajuste, por lo tanto el con-
sumo de aceite puede considerarse es-
tabilizado sólo después de haber reco-
rrido los primeros 5000 ÷ 6000 km.
ADVERTENCIAEl consumo del acei-
te depende del estilo de conducción y
de las condiciones de empleo del coche.
ADVERTENCIANo utilice aceite con
características distintas del que todavía
contiene el motor. Para añadir aceite al motor
Si el nivel del aceite está cerca o inclu-
so debajo de la referencia MIN, aña-
da aceite a través de la boca de apro-
visionamientoB, hasta alcanzar la re-
ferenciaMAX. El nivel del aceite no de-
be superar nunca la referencia MAX.
ADVERTENCIA En caso de que el ni-
vel de aceite, después de efectuar un
control normal, esté sobre el nivel
MAX, acuda a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo para que restablezcan
correctamente el nivel.
ADVERTENCIA Después de añadir
o sustituir el aceite y antes de verificar
el nivel, haga funcionar el motor unos
segundos y espere algunos minutos des-
pués de apagarlo.
Con el motor caliente,
intervenga con mucha
precaución en el comparti-
miento del motor: peligro de
quemaduras. Recuerde que,
cuando el motor está caliente,
el electroventilador puede po-
nerse en funcionamiento: pe-
ligro de lesiones. Atención a
bufandas, corbatas y prendas
de vestir no adherentes que
podrían ser arrastradas por los
órganos en movimiento.
ADVERTENCIA
El aceite del motor y el
filtro del aceite usados
contienen sustancias pe-
ligrosas para el medio ambien-
te. Para sustituirlos, le aconse-
jamos acudir a los Servicios Au-
torizados Alfa Romeo.
Page 221 of 271

219
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
El sistema de refrigera-
ción utiliza fluido de pro-
tección anticongelante
PARAFLU
UP, que se debe utilizar
para eventuales repostados, no
debe mezclarse con cualquier
otro tipo de fluido. Si se verifi-
ca esta situación, por ningún
motivo ponga en marcha el mo-
tor y acuda a los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
Cuando el motor esté
muy caliente, no quite
el tapón del depósito: peligro
de quemaduras.
ADVERTENCIA
El sistema de refrige-
ración es presurizado.
Si debe cambiar el tapón, sus-
titúyalo eventualmente por
otro original: en caso contra-
rio, podría verse perjudicado
el buen funcionamiento del sis-
tema.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO REFRIGERANTE DEL
MOTOR fig. 9
Si el nivel es insuficiente, vierta lenta-
mente, a través del tapón Adel depó-
sito, una mezcla al 50% de agua desti-
lada y de líquido PARAFLU
UP.
La mezcla de PARAFLU
UPy agua des-
tilada al 50% protege del hielo hasta
–35
°C.
Para condiciones climáticas especial-
mente severas, se recomienda una mez-
cla del 60% de PARAFLU
UPy 40% de
agua desmineralizada.
A0F0017mfig. 9
LÍQUIDO DEL
LAVAPARABRISAS/
LAVALUNETA POSTERIOR/
LAVAFAROS fig. 10
Para añadir líquido, quite el tapón Ay
vierta una mezcla de agua y líquido
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
en los siguientes porcentajes:
❒30% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35y 70% de agua en ve-
rano;
❒50% de TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35 y 50% de agua en in-
vierno.
Con temperaturas inferiores a –20
°C
useTUTELA PROFESSIONAL SC
35puro.
A0F0029mfig. 10
Page 222 of 271

220
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
No viaje con el depósi-
to del lavaparabrisas
vacío: su acción es fundamen-
tal para mejorar la visibilidad.
ADVERTENCIA
Algunos aditivos co-
merciales para lavapa-
rabrisas son inflamables. Si
entran en contacto con las par-
tes calientes del comparti-
miento del motor, podrían in-
cendiarse.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN
ASISTIDA fig. 11-12
Controle que el nivel del aceite esté al
nivel máximo: esta operación debe re-
alizarse con el coche sobre un terreno
llano y con el motor apagado y frío.
Controle que el nivel esté en la referen-
ciaMAXque se puede ver en el de-
pósito o en correspondencia de la mues-
ca superior (nivel máximo) indicada en
la varilla de control debajo del tapón del
depósito.
Si el nivel del líquido en el depósito es
inferior al nivel prescrito, proceda al re-
postado interviniendo como sigue:
❒ponga en marcha el motor y espe-
re que el nivel del líquido en depó-
sito se haya estabilizado;
A0F0027mfig. 11 versiones 1750 TURBO
BENZINA - 2.2 JTS Selespeed 2.4 JTDM
A0F0234mfig. 12 versiones 3.2 JTS - 2.0 JTDM
❒con el motor en marcha, gire varias
veces y totalmente el volante hacia
la derecha y hacia la izquierda;
❒reintegre el nivel hasta que llegue
a la referencia MAXy vuelva a po-
ner la tapa.
ADVERTENCIADe todas formas, pa-
ra esta operación le aconsejamos acudir
siempre a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
Evite que el líquido de
la dirección asistida en-
tre en contacto con las partes
calientes del motor: es infla-
mable.
ADVERTENCIA
Page 223 of 271

221
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
En caso de contacto ac-
cidental, lave inmedia-
tamente las partes afectadas
con agua y jabón neutro, y lue-
go, enjuague abundantemente.
En caso de ingestión, consulte
inmediatamente a un médico.
ADVERTENCIA
LÍQUIDO DE FRENOS
fig. 13
Controle que el líquido del depósito es-
té en el nivel máximo. Si fuera necesa-
rio agregar líquido, aconsejamos que uti-
lice el líquido de frenos indicado en la
tabla "Fluidos y lubricantes" (ver capí-
tulo "Datos técnicos").
NOTALimpie cuidadosamente el tapón
del depósito Ay la superficie circun-
dante. Cuando abra el tapón, preste mu-
cha atención para que no entren impu-
rezas en el depósito. Para el repostado
utilice siempre un embudo con filtro in-
tegrado de red menor o igual a 0,12
mm.
ADVERTENCIAPara esta operación
aconsejamos que acuda siempre a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
A0F0016mfig. 13
Evite que el líquido de
frenos, que es altamen-
te corrosivo, entre en
contacto con las partes pintadas.
Si esto sucediera, lave inmedia-
tamente con agua.
Periódicamente controle el funciona-
miento del testigo
xubicado en el ta-
blero de instrumentos: presionando en
el tapón A(con la llave introducida en
el conmutador de arranque) el testigo
se debe encender.
ADVERTENCIAEl líquido de frenos
absorbe humedad, por lo tanto, si se uti-
liza el coche normalmente en zonas
donde la humedad atmosférica alcan-
za unos porcentajes muy altos, hay que
cambiar el líquido de frenos con mayor
frecuencia de la que se indica en el Plan
de Mantenimiento Programado.
El símbolo π, presente
en el depósito, identifi-
ca los líquidos de frenos de ti-
po sintético, diferenciándolos
de los líquidos minerales. Los
líquidos minerales dañan irre-
mediablemente los forros de
goma del sistema de frenos.
ADVERTENCIA
Page 224 of 271

222
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
FILTRO DEL AIRE /
FILTRO ANTIPOLEN
Para sustituir el filtro del aire o filtro an-
tipolen, acuda a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo.
BATERÍA
No es necesario reponer el electrolito de
la batería rellenando con agua destila-
da. Sin embargo, es necesario efectuar
un control periódico, realizado por los
Servicios Autorizados Alfa Romeo, pa-
ra comprobar su eficiencia.
ADVERTENCIALe aconsejamos efec-
tuar el control del estado de carga de la
batería todos los años, preferiblemente
al inicio del invierno para evitar la posi-
bilidad de que se congele el electrolito.
Este control debe efectuarse con mayor
frecuencia si utiliza el coche principal-
mente en trayectos cortos o si está equi-
pado con dispositivos que consumen
energía permanentemente incluso sin la
llave electrónica en el conmutador de
arranque, sobre todo si han sido insta-
lados después de comprar el coche.
Cada vez que se desco-
necta y vuelve a conec-
tar la batería espere por
lo menos 3 minutos antes de in-
troducir la llave electrónica en
el conmutador de arranque pa-
ra permitir a la centralita del cli-
matizador poner a cero la po-
sición de los actuadores eléctri-
cos que regulan la temperatura
y la distribución del aire.
El líquido de la batería
es venenoso y corrosi-
vo. Evite el contacto con la piel
y con los ojos. No se acerque
a la batería con fuego o posi-
bles fuentes de chispas para
evitar el peligro de explosión
e incendio.
ADVERTENCIA