Page 297 of 331
295
EQUIPO DE RADIO
CONSEJOS
Seguridad durante la conducción
Le aconsejamos aprender a utilizar las dis-
tintas funciones del equipo de radio (por
ejemplo, a memorizar las emisoras) antes
de ponerse al volante.
Condiciones de recepción
Las condiciones de recepción varían cons-
tantemente durante la conducción ya que
puede tener interferencias en zonas mon-
tañosas, cerca de edificios o puentes, es-
pecialmente cuando el transmisor se en-
cuentra lejos de la emisora que se está es-
cuchando.
ADVERTENCIA Durante la recepción de las in-
formaciones sobre el tráfico puede verificarse
un aumento de volumen respecto a la nor-
mal reproducción.
P P
R R
E E
S S
E E
N N
T T
A A
C C
I I
Ó Ó
N N
El equipo de radio, dotado de lector de CD/
CD MP3 ha sido proyectado seg
Page 298 of 331

296
EQUIPO DE RADIO
❒Limpiar esmeradamente cada CD de even-
tuales huellas dactilares y del polvo con un
paño suave. Sujetar el CD de la circunfe-
rencia externa y limpiarlo del centro ha-
cia afuera;
❒No utilizar nunca productos químicos pa-
ra su limpieza (por ejemplo, aerosoles, an-
tiestáticos o thinner) porque podrían da-
ñar la superficie de los CD;
❒Después de escucharlos, vuelva a poner
los CD en su propia caja, para evitar que
se rayen o estropeen ya que podrían pro-
vocar saltos durante la reproducción;
❒No exponer los CD a los rayos del sol, a
las altas temperaturas o a la humedad du-
rante largos períodos para evitar que se
plieguen;
❒No pegar etiquetas ni escribir sobre la su-
perficie grabada de los CD, así como tam-
poco escribir sobre la superficie grabada
con lápices o bolígrafos.
Para sacar el CD de su caja, presione en el
centro de la misma y saque el disco suje-
tándolo por los bordes.Sujete siempre el CD por los bordes. No to-
que nunca su superficie.
Para eliminar las huellas dactilares y el pol-
vo, utilice un paño suave y limpie la super-
ficie del CD desde el centro hacia afuera.
No use CD muy rayados, doblados, defor-
mados, etc. El uso de estos discos podría
ocasionar problemas en el funcionamiento
o dañar el lector.
Para obtener las mejores condiciones de re-
producción audio se requiere utilizar CD ori-
ginales. No se garantiza el funcionamiento
correcto en caso de que se utilicen sopor-
tes CD-R/RW no copiados correctamente o
con capacidad máxima superior a 650 MB.
ADVERTENCIA No utilice hojas de protección
para CD o discos provistos de estabilizado-
res, etc., que se encuentran a la venta en
el comercio ya que podrían atascarse en el
mecanismo interior y dañar el disco. CD
Recuerde que la presencia de suciedades,
huellas u otras deformaciones en los CD pue-
de provocar saltos en la reproducción y ma-
la calidad del sonido. Para disfrutar de las
mejores condiciones de reproducción, le
aconsejamos:
❒Utilizar sólo CD de la marca:
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 296
Page 299 of 331

297
EQUIPO DE RADIO
ADVERTENCIA El lector de CD puede leer la
mayor parte de los sistemas de compresión
actualmente en el comercio (por ejemplo,
LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER) pero,
debido a las evoluciones de estos sistemas,
no se garantiza la lectura de todos los for-
matos de compresión.
ADVERTENCIA En caso de que introduzca un
disco multisesión, se reproducirá solamente
la primera sesión. ADVERTENCIA En caso de que utilice CD pro-
tegidos de copia, es posible que el sistema
tarde algunos segundos antes de empezar su
reproducción. Además, a causa de la prolife-
ración de métodos de protección siempre nue-
vos y distintos, no es posible garantizar que
el lector de CD reproduzca cualquier disco pro-
tegido. A menudo la advertencia de que el
disco está protegido de copia se indica en
caracteres minúsculos o difícilmente legibles
en la portada del mismo CD, como por ejem-
plo, “COPY CONTROL”, “COPY PROTECTED”,
“THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A
PC/MAC”, o se identifica mediante el uso de
símbolos como por ejemplo:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Autorradio
Potencia máxima: 4x40W
Altavoces
El equipo está compuesto por:
– n° 2 altavoces tweeter con potencia de
30W máx cada uno, ubicados a los lados
del salpicadero;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 30W máx cada
uno, ubicados en las puertas delanteras;
– n°2 altavoces tweeter con potencia de
30W máx cada uno, ubicados en las puer-
tas traseras;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 30W máx cada
uno, ubicados en las puertas traseras.
Además, frecuentemente los discos protegidos
no llevan en el mismo disco (ni en su caja),
el símbolo que identifica los discos audio:
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 297
Page 300 of 331

298
EQUIPO DE RADIO
SISTEMA AUDIO HI-FI BOSE
(para versiones/paises,
donde esté previsto)
El sistema audio HI-FI BOSE ha sido pro-
yectado cuidadosamente con el fin de ofre-
cer las mejores prestaciones acústicas y re-
producir el realismo musical de un concier-
to en directo, en cada una de las plazas del
habitáculo.
Entre las características del sistema resaltan
la fiel reproducción de los tonos altos cris-
talinos y de los graves llenos y ricos convir-
tiendo superflua la función Loudness. Ade-
más, la gama completa de los sonidos se re-
produce en todo el habitáculo dando a los
ocupantes la misma sensación que se prue-
ba escuchando la música en directo.
Los componentes utilizados han sido pa-
tentados y provienen de la tecnología más
avanzada, y al mismo tiempo, son fáciles
de manejar permitiendo también a manos
inexpertas utilizar el equipo aprovechando
todas sus potencialidades.Características técnicas
El sistema está compuesto por:
– n° 2 altavoces tweeter con potencia de
50W máx cada uno, ubicados a los lados
del salpicadero;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 90W máx cada
uno, ubicados en las puertas delanteras y
proyectados para la mejor reproducción de
las frecuencias medias-bajas;
– n° 2 altavoces tweeter posteriores con
potencia de 50W máx cada uno, ubicados
en las puertas traseras;
– n° 2 altavoces mid-woofer diámetro
165 mm con potencia de 90W máx cada
uno, ubicados en las puertas traseras y pro-
yectados para la mejor reproducción de las
frecuencias medias-bajas;– n° 1 altavoz mid-tweeter (Centerfill) diá-
metro 80 mm con potencia de 50W máx,
ubicado al centro del salpicadero;
– n° 1 Sub-woofer (versiones Berlina) diá-
metro 250 mm con potencia de 200W
máx, ubicado en la repisa posterior;
– n° 1 Bass-box reflex (versiones Sport-
wagon) 130 mm de diámetro, de 200 W
de potencia máx., ubicado en el maletero;
– Amplificador de potencia audio con 6 ca-
nales independientes, ubicado en la repisa
posterior para controlar todos los altavoces
del coche.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 298
Page 301 of 331

299
EQUIPO DE RADIO
G G
U U
Í Í
A A
R R
Á Á
P P
I I
D D
A ASECCIÓN AUDIO
❒Función Loudness (excluidas las versio-
nes con sistema HI-FI Bose)
❒Ecualización calibrada (excluidas las ver-
siones con sistema HI-FI Bose)
❒Ecualización personalizada (excluidas las
versiones con sistema HI-FI Bose)
❒Ajuste automático del volumen en fun-
ción de la velocidad del coche (SPEED VO-
LUME) (excluidas las versiones con sis-
tema HI-FI Bose)
❒Función MUTE
SECCIÓN RADIO
❒Recepción de las informaciones sobre la
viabilidad (TA)
❒Memorización automática de 6
emisoras en la banda FM específica -
FMT (AS – Autostore)
SECCIÓN CD / MP3
❒Play / Pausa
❒Selección de la pieza musical anterior /
siguiente
❒FF / FR
❒Selección de la carpeta anterior /
siguiente
Te c l a
ON/OFF
Modalidades
Presión breve del botón
Presión prolongada del botón
Rotación izquierda / derecha del botón
A0E0531m
FUNCIONES GENERALES
Para encender y apagar el equipo
Para apagarlo
Ajuste del volumen
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 299
Page 302 of 331

300
EQUIPO DE RADIO
Te c l a
FM AS
AM
CD
MUTE
AUDIO
MENU
Te c l a
÷N
˜
O
1 2 3 4 5 6
Te c l a
ı
÷˜
N
O
FUNCIONES GENERALES
Selección de la fuente radio FM1, FM2, FM Autostore
Selección de la fuente radio MW, LW
Selección de la fuente radio CD / CD-Changer
Activación / desactivación del volumen (MUTE / PAUSA)
Regulaciones audio: tonos graves (BASS), tonos agudos (TREBLE),
balance izquierdo / derecho (BALANCE),
balance anterior / posterior (FADER)
Regulación de las funciones avanzadasModalidades
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Activación del menú: presión breve de la tecla
Selección del tipo de regulación: presión de las teclas
NoORegulación de los valores: presión de las teclas ÷o˜
Activación del menú: presión breve de la tecla
Selección del tipo de regulación: presión de las teclas NoORegulación de los valores: presión de las teclas ÷o˜
FUNCIONES RADIO
Búsqueda de la radioemisora:
•Búsqueda automática
•Búsqueda manual
Memorización de la radioemisora actual
Selección de la emisora memorizadaModalidades
Búsqueda automática: presión de las teclas
÷o ˜(presión prolongada para avance rápida)
Búsqueda manual: presión de las teclas NoO(presión prolongada para avance rápido)
Presión prolongada de las teclas
respectivamente para preset / memorias de 1 a 6
Presión breve de las teclas
respectivamente para preset / memorias de 1 a 6
FUNCIONES CD
Expulsión del CD
Reproducción de la pieza musical anterior / siguiente
Retroceso veloz / Avance rápido de la pieza musical del CD
Reproducción del disco anterior / siguiente (para CD-Changer)
Reproducción de la carpeta anterior / siguiente (para CD-MP3)Modalidades
Presión breve de la tecla
Presión breve de las teclas
÷o˜
Presión prolongada de las teclas ÷o˜
Presión breve de las teclas NoO
Presión breve de las teclas NoO
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 300
Page 303 of 331

301
EQUIPO DE RADIO
MANDOS EN EL VOLANTE
(donde esté previsto)
Te c l a
^
+
–
SRC
N
O
÷
˜
FUNCIÓN
Activación / desactivación AudioMute (con radio encendida)
Aumento del volumen
Disminución del volumen
Tecla de selección de la gama de frecuencia radio
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) y fuentes de audio
(Radio - CD - MP3 - CD Changer)
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 1 a 6)
MP3: selección de la carpeta siguiente
CD Changer: selecciona el CD siguiente en el CD Changer
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 6 a 1)
MP3: selección de la carpeta anterior
CD Changer: selecciona el CD anterior en el CD Changer
Radio: búsqueda automática de la estación anterior
Lector CD: selección de la pieza musical anterior
CD Changer: selección de la pieza musical anterior
Radio: búsqueda automática de la estación siguiente
Lector CD: selección de la pieza musical siguiente
CD Changer: selección de la pieza musical siguienteModalidad
Presión breve de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
A0E0532m
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 301
Page 304 of 331

302
EQUIPO DE RADIO
En los CD multimedia, ade-
más de las pistas audio,
están grabadas también
pistas con datos. La reproducción
de este tipo de CD podría provocar
ruidos de fondo a un volumen tal
que puede comprometer la seguri-
dad en carretera, dañar las etapas
finales y los altavoces.
Sección CD MP3
❒Función MP3-Info (ID3-TAG);
❒Selección de la carpeta (anterior / si-
guiente);
❒Selección de la pieza musical (adelante /
atrás);
❒Avance rápido (adelante / atrás) de las
piezas musicales;
❒Función MP3 Display: visualización del
nombre de la carpeta, informaciones ID3-
TAG, tiempo transcurrido desde el inicio
de la pieza musical, nombre de la car-
peta);
❒Lectura CD audio o datos, CD-R y CD-RW.
Sección Audio
❒Función Mute / Pause;
❒Función Soft Mute;
❒Función Loudness (excluidas las versio-
nes con sistema HI-FI Bose);
❒Ecualizador gráfico de 7 bandas (exclui-
das las versiones con sistema HI-FI Bo-
se);
❒Regulación separada de los tonos gra-
ves / agudos;
❒Balance canales del lado derecho / iz-
quierdo. Sección CD
❒Selección directa del disco;
❒Selección de la pieza musical (adelante /
atrás);
❒Avance rápido (adelante / atrás) de las
piezas musicales;
❒Función CD Display: visualización del
nombre disco / tiempo transcurrido des-
de el inicio de la pieza musical;
❒Lectura del CD audio, CD-R y CD-RW.
GENERALIDADES
El equipo está dotado de las siguientes fun-
ciones:
Sección radio
❒Sintonización PLL con bandas de fre-
cuencia FM/AM/MW/LW;
❒RDS (Sistema de Datos por Radio) con
función TA (informaciones sobre el tráfi-
co) - TP (programas sobre el tráfico) - EON
(Enhanced Other Network) - REG (pro-
gramas regionales);
❒AF: selección de búsqueda de las fre-
cuencias alternativas en modalidad RDS;
❒predisposición de la alarma de emer-
gencia;
❒sintonización automática / manual de
las emisoras;
❒FM Multipath detector;
❒memorización manual de 36 emisoras:
18 en la banda FM (6 en FM1, 6 en
FM2, 6 en FMT), 6 en la banda MW y
6 en la banda LW;
❒memorización automática (función AU-
TOSTORE) de 6 emisoras en la banda FM
específica;
❒función SPEED VOLUME (excluidas las
versiones con sistema HI-FI Bose): ajus-
te automático del volumen en función de
la velocidad del coche;
❒selección automática Estéreo / Mono.
293-318 Alfa 159 E 8-04-2009 11:50 Pagina 302