Page 41 of 308

Odabiranje jezika
(Language)
Poruke na zaslonu se mogu
prikazivati razli~itim jezicima:
talijanski, engleski, njema~ki,
portugalski, {panjolski, francuski,
nizozemski i brazilski.
Za postavljanje `eljenog jezika
postupite na sljede}i na~in:kratko pritisnite tipku , na
zaslonu se prikazuje prethodno
postavljeni "language/jezik";
za pode{avanje `eljenog jezika
pritisnite tipku ili ;
kratko pritisnite tipku da bi
se vratili na glavni izbornik ili
pritisnite tipku u du`em trajanju
da bi se vratili na standardni
prikaz. MENU
+- MENU
Pode{avanje glasno}e
zvu~nog signala
ogla{avanja kvara/
upozorenja (Beep Vol.)
Ovom funkcijom je omogu}eno
pode{avanje glasno}e zvu~nog
signala kojim se ogla{ava signali-
ziranje kvara/upozorenja u 8 razina.
Za pode{avanje glasno}e postupite
na sljede}i na~in:
kratko pritisnite tipku , na
zaslonu se prikazuje prethodno
postavljena razina glasno}e;
za pode{avanje glasno}e priti-
snite tipku ili ;
kratko pritisnite tipku da bi
se vratili na glavni izbornik ili
pritisnite tipku u du`em trajanju da
bi se vratili na standardni prikaz. MENU
+- MENU
Pode{avanje glasno}e
tipke (Keys Vol.)
Ovom funkcijom se mo`e pode{avati
glasno}a potvrdnog signala koji se
ogla{ava prilikom pritiska na
odre|enu tipku i koja se mo`e
podesiti u 8 razina.
Za pode{avanje glasno}e postupite
na sljede}i na~in:kratko pritisnite tipku , na
zaslonu se prikazuje prethodno
postavljena razina glasno}e;
za pode{avanje glasno}e priti-
snite tipku ili ;
kratko pritisnite tipku da bi
se vratili na glavni izbornik ili
pritisnite tipku u du`em trajanju
da bi se vratili na standardni
prikaz. MENU
+- MENU
PRAVILNAUPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX
Page 42 of 308

Programirano odr`avanje
(Service)
Putem ove funkcije mogu}e je
prikazivati informacije koje se
odnose na odr`avanje vozila.
Postupite na sljede}i na~in:kratko pritisnite tipku : na
zaslonu se prikazuju km
(kilometri) ili mi (milje), ovisno o
prethodnom postavu, koji
prethode do predvi|enog servisa
(pogledajte "Units").
kratko pritisnite tipku da bi
se vratili na glavni izbornik ili
pritisnite tipku u du`em trajanju da
bi se vratili na standardni prikaz. MENU
MENU
VANOProgramirano odr`avanje
se sastoji od odr`avanje vozila svakih
30,000 km (ili 18,000 milja); ovaj
prikaz se pokazuje automatski kada
se elektronski klju~ umetne u kontakt
bravu zapo~ev{i od 2 000km (ili
1,240 milja), te se od toga roka
prikazuje broj kilometara ili milja do
izvo|enja programiranog odr`a-
vanja, ovisno o postavljenoj mjernoj
jedinici. Po isteku intervala
("kupona"), postavljanjem elektro-
nskog klju~a u kontakt bravu, na zaslonu se prikazuje poruka uz broj
kilometara/milja, koji prethode
servisiranju vozila. Obratite se
ovla{tenome servisu Alfa Romea radi
izvo|enja bilo kakvih servisa koji su
obuhva}eni sa Programiranim
odr`avanjem, pri tome }e se i zaslon
sa prikazom kvara poni{titi.
Ova funkcija se mo`e prikazati
isklju~ivo nakon {to je u ovla{tenom
servisu Alfa Romea. funkcija ponovno
uspostavljena.
Odabirom ove funkcije vra~ate se na
standardni prikaz.
Ponovno uspostavljanje
funkcije S.B.R. (Seat Belt
Reminder)(Beep Seatb.)
(gdje je opremljeno)
Exit Menu (Quit setup)
OSVJETLJAVANJE BROJA^A
OKRETAJA MOTORA /
INSTRUMENATA
(NO]NI PRIKAZ)
Ova funkcija omogu}ava uklju-
~ivanje/isklju~ivanje (ON/OFF)
osvjetljenja broja~a okretaja motora i
instrumenata.
Ova funkcija se mo`e aktivirati
(isklju~ivo sa elektronskim klju~em
ulo`enim u kontakt bravu, kada su
upaljena svjetla za vo`nju, i u
izvedbama sa senzorom za pode-
{avanje osvijetljenosti instrument plo~e
koji je ugra|en u plo~u brzinomjera), na
na~in da u du`em trajanju pritisnete
tipku -. Kada je ova funkcija uklju~ena
na zaslonu se prikazuje poruka
upozorenja. Kada je uklju~ena, NIGHT
PANEL funkcija se mo`e deaktivirati na
sljede}i na~in:
dugim pritiskom na tipku (tako|er i
kada su svjetla za vo`nju upaljena);
va|enjem elektronskog klju~a iz
kontakt brave. +
Kada je ova funkcija isklju~ena na
zaslonu se prikazuje poruka
upozorenja.
Poruka ostaje prikazana na zaslonu u
trajanju od par sekundi, nakon ~ega se
gase. Za prekidanje prikaza prije isteka
trajanja, kratko pritisnite tipku . MENU
PRAVILNA
UPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX
Page 43 of 308

TRIP COMPUTER / PUTNO RA^UNALO
Funkcija "Trip computer" prikazuje na zaslonu informacije (sa elektronskim klju~em ulo`enim u kontakt bravu) koje se
odnose na operativni status vozila. Ova funkcija sadr`ava "General trip" koja se odnosi na ukupnu misiju vozila i "Trip B"
koja se odnosi na djelomi~nu misiju vozila. Ova funkcija ( kao {to je prikazano na ) je sadr`ana unutar ukupne misije
vozila. Obije funkcije su naknadno podesive (reset - po~etak nove misije).sl.27
Reset GENERAL TRIP
Poni{tavanje GENERAL TRIP Kraj ukupne misije
Zapo~injanje nove misije Reset GENERAL TRIP
Poni{tavanje GENERAL TRIP Kraj ukupne misije
Zapo~injanje nove misije
Reset TRIP B
Poni{tavanje TRIP B
Kraj djelomi~ne misije
Zapo~injanje nove djelomi~ne misije
Reset TRIP B
Poni{tavanje TRIP B
Kraj djelomi~ne misije
Zapo~injanje nove djelomi~ne misije
Reset TRIP B
Poni{tavanje TRIP B
Kraj djelomi~ne misije Zapo~injanje novedjelomi~ne misije Reset TRIP B
Poni{tavanje TRIP B
Kraj djelomi~ne misije Zapo~injanje novedjelomi~ne misije
sl. 27
PRAVILNAUPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX
Page 44 of 308

"General Trip"prikazuje informacije
koje se odnose na:Prosje~nu potro{nju
Trenutnu potro{nju
Prosje~nu brzinu
Vrijeme provedeno na putu
Prije|enu udaljenost
"Trip B" prikazuje informacije koje se
odnose:
Prije|ena udaljenost B
Prosje~na potro{nja B
Prosje~na brzina B
Vrijeme provedeno na putu B.Prikazane vrijednosti
Average consumption
Current consumption
Average speed
Travel time
Range Prikazuje prosje~nu potro{nju,
izra~unatu od po~etka nove misije.
Prikazuje promjene u potro{nji goriva
(ova vrijednost se nadopunjava iz
sekunde u sekundu). Ako je vozilo
zaustavljeno sa upaljenim motorom,
na zaslonu se prikazuje "----".
Prikazuje prosje~na brzina vozila kao
funkcija ukupnog vremena prove-
denog u vo`nji od po~etka nove
misije.
Prikazuje vrijeme provedeno na putu
od po~etka nove misije (trajenje
vo`nje).
Prikazuje udaljenost u km (ili miljama)
koju vozilo mo`e prije}i sa
preostalom koli~inom goriva u
spremniku, s time da se uvjeti vo`nje
ne mijenjaju. U sljede}im slu~ajevima na zaslonu
se prikazuje "----":
vrijednost koju je mogu}e prije}i
iznosi manje od 50km;
vozilo zaustavljeno sa upaljenim
motorom u trajanju du`em od 5
minuta.
Trip distance
Prikazuje se kilometri prije|eni od
po~etka nove misije
Svakim spajanjem akumulatora te
zapo~injanjem nove misije
(poni{tavanjem), na zaslonu se
prikazuje "0.0"
U koliko nedostaje
informacija, na zaslonu putnog
ra~unala prikazuje se "----". Ponovnim
uspostavljanjem normalnog na~ina
kori{tenja, ponovno se zapo~ne i sa
normalnim mjerenjem razli~itih
parametara, bez poni{tavanja
vrijednosti koje su prethodile
izostanku informacija.
VANO
PRAVILNA UPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX
Page 45 of 308

Nova misija (reset-poni{tavanje)
Poni{tavanje se mo`e izvesti:"ru~no" poni{tavanje koje izvodi
korisnik, pritiskom na tipku ;
"automatsko" poni{tavanje, kada
"Travel distance" dosegne
vrijednost od 9999.9 km (ili mi),
kada "Travel time" dosegne
vrijednost od 99.59 (99 sati i 59
minuta) ili nakon ostpajanja i
ponovnog spajanja akumulatora. TRIP
TRIP TIPKA
Tipka
, na desnoj ru~ici se
koristi (sa elektronskim klju~em
ulo`enim u kontakt bravu) za
prikazivanje funkcija "General Trip" i
"Trip B". Za pomicanje po
vrijednostima svake od opcija
koristite tipke koje su smje{tene na
vrhu ru~ice. TRIP sl.28 Tipka se tako|er koristi i za
poni{tavanje funkcija "General Trip" i
"Trip B" kako bi se zapo~ela nova
misija:
TRIP
kratak pritisak:
dugi pritisak: za prikazivanje
razli~itih vrijednosti;
za poni{tavanje i
po~etak nove misije.
Za pomicanje po opcijama Trip
Computera - Putnog Ra~unala,
kratko pritisnite tipke i .
Poni{tavanjem "General
Trip" tako|er se poni{tava funkcija
"Trip B", dok se poni{tavanjem "Trip B"
poni{tavaju isklju~ivo informacije
koje se odnose na doti~nu funkciju.
VANO
sl. 28
PRAVILNA UPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX
Page 46 of 308

Svaki prikaz Trip Computer - Putnog
Ra~unala sadr`i dvije opcije aktivnih
vo`nji (Trip A ili Trip B); jedna opcija
se prikazuje na vrhu zaslona , dok se
druga prikazuje na dnu (pogledajte
sl.29).
Nije mogu}e istovremeno imati
prikaz iste opcije na vrhu i na dnu
zaslona.Kratko pritisnite tipku TRIP da bi
odabrali na~in prikaza Trip
Computera; za pomicanje po
opcijama prema gore koristite tipku
, za pomicanje prema dolje
koristite tipku .
Za pomicanje sa Trip A na Trip B,
kratko pritisnite tipku TRIP. X X
Po~etak novoga putovanja (reset)
Trip A i Trip B su potpuno neovisni
jedan o drugome.
Kada je elektronski klju~ ulo`en u
kontakt bravu, za poni{tavanje
"General Trip" pritisnite i zadr`ite
pritisnutom tipku TRIP na du`e od 2
sekunde.
Poni{tavanje se izvodi
automatski u sljede}im slu~ajevima: Reset General Trip - Poni{tavanje
general Trip
VANO
kada "Travel distance" dosegne
vrijednost od 9999.9 km ili kada
"Travel Time" dosegne vrijednost
od 99.59 (99 sati i 59 minuta);
nakon ostpajanja i ponovnog
spajanja akumulatora.
Prilikom poni{tavanja General Trip,
na zaslonu se prikazuje poruka
upozorenja.
Poni{tavanjem General
Trip ne poni{tavaju se vrijednosti
"Range - Doseg" i "Current
Consumption - Trenutna Potro{nja".
VANO
sl. 29
PRAVILNA UPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX
Page 47 of 308

Reset Trip B
Za podatke koji se odnose na Trip B,
mogu}e je putem "Setup Menu"
izabrati na~in poni{tavanja (Ru~no ili
Automatsko)(pogledajte "Setup
Menu" na prethodnim stranicama):ru~no poni{tavanje: pritisnite i
zadr`ite pritisnutom tipku u
trajanju du`em od 2 sekunde.
automatsko poni{tavanje: se
izvodi prilikom svakog ulaganja
elektronskog klju~a u kontakt
bravu. TRIP
Prilikom poni{tavanja Trip B, na
zaslonu se prikazuje poruka
upozorenja. Poni{tavanjem Trip B ne
poni{tavaju se vrijednosti "Range -
Doseg" i "Current Consumption -
Trenutna Potro{nja".
VANO
U izvedbama opremljenim sa T.P.M.S.
sistemom (Tyre Pressure Monitoring
System/Sustav nadgledanja pritiska
u gumama)(pogledajte pod "T.P.M.S.
sistemom" u ovome poglavlju), nakon
prikaza informacija za Trip A i Trip B,
na zaslonu se prikazuje pritisak u
gumama (pogledajte ). sl.30NAPOMENA
Prilikom pokretanja
motora i u vrlo kratkom trajanju, ako
pritiskom na tipku TRIP ponovno
pozovete prikaz, umjesto "OK/NO" na
zaslonu }e prikazati crtice. Ovakav
trenutni prikaz je normalan iz razloga
{to u tome trenutku sistem provjerava
vrijednost pritiska u gumama.
sl. 30PRAVILNA UPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX
Page 48 of 308

UPOZORENJE
UPOZORENJESJEDALA
RU^NO PODE[AVANA
PREDNJA SJEDALA sl.31
Sva pode{avanja izvodite
isklju~ivo kada vozilo
miruje.
Presvlake u vozilu su
oblikovane kako bi
izdr`ale tro{enje tijekom
normalne uporabe vozila.
Preporu~a Vam se da izbje-
gavate jaka i/ili kontinuirana
grebanja/struganja dijelovima
odje}e kao {to su metalne
kop~e, zakovice, ~i~ak trake i sl.
koji mogu svojim djelovanjem
dovesti do kidanja tkanja, i
o{te}ivanja navlake.
Pomicanje sjedala naprijed
ili nazad
Podignite ru~icu (sa unutra{nje
strane sjedala) i gurnite sjedalo
natrag ili naprijed: za pravilan
polo`aju u vo`nji ruke trebaju biti
lagano opu{tene i dlanovi moraju
obuhva}ati upravlja~. A Kada otpustite ru~icu
provjerite je li sjedalo
~vrsto zako~eno na vodilicama
poku{avaju}i ga pomaknuti
natrag ili naprijed. Ako se sjedalo
pravilno ne zako~i, u slu~aju
sudara bi se moglo iznenadno
pomaknuti pri ~emu bi voza~
mogao izgubiti kontrolu nad
vozilom.
Pode{avanje sjedala po
visini (gdje je opremljeno)
VANO
Pomi~ite ru~icu prema gore ili dolje
da bi dosegli `eljenu visinu sjedala.
Pode{avanja se moraju
izvesti isklju~ivo kada se sjedi u
sjedalu voza~a.
Pode{avanje se izvodi okretanjem
okrugle ru~ice .
Za pode{avanje, okre}ite ru~icu . B
Pode{avanje nagiba naslona
sjedala C
Pode{avanje lumbalnog dijela
sjedala (gdje je opremljeno) D
sl. 31
PRAVILNA
UPORABA VOZILA SIGURNOSNI
URE\AJI ARMATURNA
PLO^A I
KOMANDE
TEHNI^KE
ZNA^AJKE ODR@AVANJE
VOZILA U SLU^AJU
NU@DE
UPOZORAVAJU]ASIGNALIZACIJA I PORUKE
INDEX