Page 89 of 207

87
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
FUNÇÃO
SPORT BOOST
O veículo possui um sistema que permi-
te a escolha entre dois tipos de condução;
normal e esportiva.
Pressionando o botão SPORT BOOST fig.
98 se obtém uma configuração de con-
dução esportiva caracterizada por uma
maior potência na aceleração e um es-
forço ao volante superior para um feeling
de condução adequada.
Pressionando o botão SPORT BOOST ac-
tiva-se, ademais, a função de sobreali-
mentação do turbocompressor (overbo-
ost).
Por meio dessa função, a central de con-
trolo do motor permite, em relação à po-
sição do pedal acelerador e por um tem-
po limitado, alcançar níveis de pressão má-
xima no interior do turbocompressor
com um conseguinte aumento de binário
do motor com respeito àquele normal-
mente alcançável.
Essa função resulta especialmente útil
quando se necessita do máximo das pres-
tações por um breve período (ex. em fa-
se de ultrapassagem).
Com a função activada, ilumina-se a escrita
SPORT no display do quadro de instru-
mentos. Pressionar novamente o botão
para desactivar a função e restabelecer a
configuração de condução normal.
fig. 98F0M074Ab
ADVERTÊNCIA Nas manobras de esta-
cionamento realizadas com um número
elevado de viragens, pode verificar-se um
endurecimento da direcção, isto é normal
e é devido à intervenção do sistema de
protecção de sobreaquecimento do mo-
tor eléctrico de comando da condução,
portanto, não requer nenhuma inter-
venção para reparos. Na seguinte utili-
zação do veículo, a direcção assistida vol-
tará a operar normalmente.
Aceleração
Acelerar violentamente prejudica nota-
velmente os consumos e as emissões:
portanto, acelerar gradualmente para ob-
ter um consumo moderado.
Utilizando a função SPORT BOOST os
consumos são levemente penalizados com
respeito aos valores declarados.
ADVERTÊNCIA Pressionando o botão
SPORT BOOST activa-se a função depois
de aproximadamente 5 segundos.
ADVERTÊNCIA Em fase de aceleração,
utilizando a função SPORT BOOST, é pos-
sível advertir sobre os tirões na condução,
que são característicos de uma configu-
ração esportiva.
fig. 99F0M081Ab
Page 90 of 207

88
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Prestar atenção na monta-
gem de spoiler adicionais, ro-
das de liga e tampões de roda não de
série: podem reduzir a ventilação dos
travões e portanto a sua eficiência
em condições de travadas violentas e
repetidas, ou então, de longas desci-
das. Certifique-se também que nada
(tepetes, etc.) possam ser de obstá-
culo no curso dos pedais.
AVISO
INSTALAÇÃO
DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos ins-
talados depois da compra do veículo e no
âmbito do serviço de pós-venda devem
ser completos da marca:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a montagem
de aparelhons transrceptores, com a con-
dição que as instalações sejam realizadas
perfeitamente, respeitando as indicações
do fabricante, e num centro especializado.
AVISO A montagem de dispositivos que
comportem modificações das caracterís-
ticas do veículo, podem determinar o re-
tiro da autorização de circulação por par-
te das autoridades encarregadas e o even-
tual decaimento da garantia limitadamen-
te aos defeitos causados pela supradita
modificação ou a esta directamente ou in-
directamente reconduzíveis.
A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer res-
ponsabilidade pelos danos derivantes da
instalação de acessórios não fornecidos ou
recomendados pela Fiat Auto S.p.A. e ins-
talados não em conformidades das pres-
crições fornecidas.ACESSÓRIOS
COMPRADOS PELO
UTENTE
Se, depois da compra do veículo, se deseja
instalar a bordo acessórios eléctricos que
necessitam de alimentação eléctrica per-
manente (auto-rádio, anti-roubo por sa-
télite, etc...) ou sempre que gravam no ba-
lanço eléctrico, dirija-se à Rede de As-
sistência Abarth, que além de sugerir os
dispositivos mais idóneos que pertencem
à Lineaccessori Abarth, verificará se o sis-
tema eléctrico do veículo é em grau de
sustentar a carga pedida, ou se, ao con-
trário, seja necessário integrá-lo com uma
bateria aumentada.
fig. 99/aF0M0431m
PREDISPOSIÇÃO
SISTEMA
DE NAVEGAÇÃO
(MY PORT)
(para versões/
mercados, se previsto)
Em algumas versões o veículo é dotado de
uma predisposição para a instalação do sis-
tema de Navegação presente na Lineac-
cessori Fiat.
Inserir o sistema de Navegação na sede
mostrada na fig. 99/a.
Page 91 of 207

89
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
RÁDIO TRANSMISSORES
E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radio-transmissores (tele-
móveis e-tacs, CB e semelhantes) não po-
dem ser utilizados no interno do veículo,
a menos de utilizar uma antena separada
montada externamente ao veículo.
AVISO O uso destes dispositivos no in-
terno do habitáculo (sem antena externa)
pode causar, além de potenciais danos pa-
ra a saúde dos passageiros, funcionamen-
tos irregulares nos sistemas electrónicos
de cujo o veículo é equipado, compro-
metendo a segurança do veículo.
Além disso, a eficiência de transmissão e
de recepção destes aparatos pode resul-
tar degradada pelo efeito de blindagem da
carroçaria do veículo.
Por quanto concerne o uso dos telemó-
veis (GSM, GPRS, UMTS) equipados de
homologação oficial CE, se recomenda de
repeitar sempre as instruções fornecidas
pelo fabricante do telemóvel.ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
Utilizar exclusivamente gasolina sem
chumbo.
Para evitar erros, o diâmetro do bocal do
depósito é sempre de medida muito pe-
quena para poder introduzir o bico das
bobmas de gasolina com chumbo. O nú-
mero de octanas da gasolina (R.O.N.) uti-
lizada não deve ser inferior a 95.
AVISO A panela catalítica ineficiente com-
porta emissões nocivas no escape com a
conseguinte poluição do ambiente.
AVISO Nunca introduzir no reservatório,
nem mesmo em casos de emergência, uma
mínima quantidade de gasolina com chum-
bo; se danificaria a panela catalítica, di-
ventando irreparavelmente ineficiente.
fig. 100F0M0138m
TAMPA DO RESERVATÓRIO
DE COMBUSTÍVEL fig. 100
Para efectuar o abastecimento de com-
bustível, abrir a portinhola Adesparafusar
a tampa B; a tampa é equipada de um dis-
positivo contra a perda Cque a segura na
portinhola, tornado-a imperdível.
Para algumas versões a tampa Bé equi-
pada de fechadura com chave; para ter
acesso abrir a portinhola A, em seguida
utilizar a chave de arranque, rodá-la em
sentido anti-horário e desparafusar a tam-
pa.
Durante o abastecimento enganchar a
tampa ao dispositivo existente no interno
da portinhola como ilustrado na fig. 100.
Page 92 of 207

90
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
No seu funcionamento nor-
mal, a panela catalítica de-
senvolve temperaturas elevadas. Por-
tanto, não estacione o veículo sobre
material inflamável (grama, folhas se-
cas, agulhas de pinheiros, etc.): peri-
go de incêndio.
AVISOPROTECÇÃO
DO AMBIENTE
Os dispositivos utilizados para reduzir as
emissões são:
❒ conversor catalítico trivalente (panela
catalítica);
❒ sondas Lambda;
❒ sistema de anti-evaporação.
Além disso, não pôr o motor em função,
mesmo só por prova, com uma ou mais
velas desligadas.
Não aproximar-se ao bocal
do depósito com chamas liv-
res ou cigarros acesos: perigo de
incêndio. Evitar também de aproxi-
mar-se de modo excessivo ao bocal
com o rosto, para não inalar vapo-
res nocivos.
AVISO
Possibilidades de abastecimento
Para garantir o completo abastecimento
do reservatório, efectue duas operações
de abastecimento depois do primeiro cli-
que da pistola de fornecimento. Evite ou-
tras operações de abastecimento que po-
dem causar anomalias ao sistema de ali-
mentação.
Page 93 of 207
91
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
CINTOS DE SEGURANÇA ............................................... 92
SISTEMA S.B.R. ..................................................................... 93
PRÉ-TENSORES ..................................................................... 94
TRANSPORTAR CRIANÇAS COM SEGURANÇA ..... 97
PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEM
DA CADEIRINHA “ISOFIX UNIVERSAL”...................... 102
AIR BAG FRONTAIS............................................................ 103
AIR BAG LATERAIS ............................................................ 106
S S
E E
G G
U U
R R
A A
N N
Ç Ç
A A
Page 94 of 207

92
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
Com o veículo estacionado em descida o
enrolador pode bloquear-se; isto é nor-
mal. Além disso, o mecanismo do enro-
lador bloqueia o cinto a cada sua ex-
tracção rápida ou em caso de travagens
bruscas, colisões e curvas a alta velocida-
de.
O banco traseiro é equipado de cintos de
segurança inerciais com três pontos de an-
coragem com enrolador.Os cintos para os lugares traseiros devem
ser utilizados segundo o esquema ilustra-
do na fig. 2.
CINTOS
DE SEGURANÇA
USO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA fig. 1
O cinto é colocado mantendo o busto
erecto e apoiado contra o encosto.
Para apertar os cintos, segurar a lingueta
de engate Ae intriduzí-la na sede da fi-
vela B, até perceber o clique de bloqueio.
Se, durante a extracção do cinto este se
travar, deixe-o rebobinar por um breve
troço e puxe-o novamente evitando ma-
nobras bruscas.
Para desapertar os cintos, premer o botão
C. Acompanhar o cinto durante o rebo-
binamento, para evitar que fique torcido.
O cinto, por meio do enrolador, se adap-
ta automaticamente ao corpo do passa-
geiro que o veste permitindo-lhe liberda-
de de movimento.
fig. 1F0M0040mfig. 2F0M025Ab
Não premer o botão C-fig. 1
durante a marcha.
AVISO
Page 95 of 207

93
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AVISO O correcto engate do encosto é
garantido pelo desaparecimento da “fai-
xa vermelha” presente nas alavancas de
desengate para a inclinação do encosto.
Esta “faixa vermelha” indica, de facto, a fal-
ta de engate do encosto. Ao repor o en-
costo na posição de uso, certifique-se do
engate até a perceber o estalido de blo-
queio.
AVISO Ao repor, depois da inclinação, o
banco traseiro em condições de uso nor-
mal, prestar atenção ao reposicionar co-
rrectamente o cinto de segurança de mo-
do a permitir uma pronta disponibilidade
ao uso.
SISTEMA S.B.R.
O veículo é equipado do sistema deno-
minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), cons-
tituído de um avisador acústico que, acom-
panhada do acendimento intermitente da
luz avisadora
tos, avisa o condutor e o passageiro dian-
teiro do não aperto do próprio cinto de
segurança.
O avisador acústico pode ser desactivado
temporariamente (até ao próximo desli-
gamento do motor) através do seguinte
procedimento:
❒ aperte o cinto de segurança do lado do
condutor e lado passageiro;
❒rodar a chave de arranque na posição
MAR;
❒aguardar mais de 20 segundos, em se-
guida desapertar um dos cintos de se-
gurança.
Para a desactivação permanente é neces-
sário dirigir-se à Rede de Assistência
Abarth.
Com o display multifuncional é possível
reactivar o sistema S.B.R. mesmo através
do menu de set-up.
fig. 3F0M0042m
Lembre-se que, em caso de
colisão violenta, os passa-
geiros dos bancos traseiros que não
usam os cintos, além de expor-se pes-
soalmente a um grave risco, consti-
tuem um perigo também para os pas-
sageiros dos lugares dianteiros.
AVISO
Certifique-se que o encosto
resulte correctamente en-
ganchado em ambos os lados para
evitar que, em caso de brusca trava-
gem, o encosto possa projectar-se pa-
ra frente causando o ferimento dos
passageiros.
AVISO
Page 96 of 207

94
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
PRÉ-TENSORES
Para tornar ainda mais eficaz a acção pro-
tectora dos cintos de segurança, o veícu-
lo é equipado de pré-tensores dianteiros
que, em caso de colisão frontal violenta,
puxam os cintos de alguns centímetros,
garantindo a perfeita aderência dos cintos
ao corpo dos ocupantes, antes que se ten-
ha início a acção de retenção.
A activação dos pré-tensores é reconhe-
cida pelo bloqueio do enrolador; o cinto
não se desenrola nem mesmo com a aju-
da das mãos.
AVISO Para ter a máxima protecção da
acção do pré-tensor, utilize o cinto man-
tendo-o bem aderente ao busto e a ba-
cia.
Durante a intervenção do pré-tensor se
pode verificar uma ligeira emissão de fu-
maça. Esta fumaça não é nociva e não in-
dica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não necessita de nenhuma
manutenção nem lubrificação.
Qualquer intervenção de modificação das
suas condições originais anula a eficiência.
Se, devido a eventos naturais excepcionais
(por ex.: enchentes, marulhadas, etc.) o
dispositivo tiver sido molhado por água e
lama, é taxativamente necessária a sua
substituição.LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar a protecção oferecida aos
passageiros em caso de acidente, os en-
roladores dos cintos de segurança dian-
teiros, são equipados, no seu interno, de
um dispositivo que permite de dosear ade-
quadmente a força que actua no tórax e
nos ombros durante a acção de retenção
dos cintos em caso de colisão frontal.O pré-tensor pode ser utili-
zado só uma vez. Depois que
foi activado, dirija-se à Rede de As-
sistência Abarth para substituí-lo. Pa-
ra conhecer a validade do dispositivo
ver a etiqueta colada na gaveta por-
ta-objectos: ao aproximar-se deste
prazo, dirija-se à Rede de Assistên-
cia Abarth para realizar a substi-
tuição do dispositivo.
AVISO
Intervenções que comportam
impactos, vibrações ou aque-
cimentos localizados (supe-
riores a 100°C por uma du-
ração máxima de 6 horas) na zona do
pré-tensor podem provocar danifi-
cações ou activações; não reentram
nestas condições as vibrações induzi-
das pelas asperidades da estrada ou
pelo acidental superamento de pe-
quenos obstáculos, passeios, etc. Diri-
ja-se à Rede de Assistência Abarth sem-
pre que se tenha de intervir.