Page 129 of 240

5-25
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
i. Vuelva a medir la anchura del asiento de válvula. Si la anchura
del asiento de la válvula está fu-
era del valor especificado, vuelva
a rectificar y a lapidar el asiento.
COMPROBACIÓN DE LOS
MUELLES DE VÁLVULA
1. Medir:• Longitud libre del muelle de la vál-vula "a"
Fuera del valor especificado →
Cambiar.
2. Medir: • Tensión del muelle comprimido "a"
Fuera del valor especificado →
Cambiar.
b. Longitud montada 3. Medir:
• Inclinación del muelle "a"Fuera del valor especificado →
Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LOS
TAQUÉS
1. Comprobar: • Levantaválvulas
Rayaduras/daños →Cambiar los
levantaválvulas y la culata.
MONTAJE DE LAS VÁLVULAS
1. Aplicar: • Aceite de disulfuro de molibdenoEn el vástago y la junta del mis-
mo.
2. Instalar: •Válvula "1"
• Asiento del muelle de la válvula
"2"
• Junta del vástago de la válvula "3"
• Muelle de la válvula "4"
• Sujeción del muelle de la válvula
"5"
A la culata.
• Verifique que cada válvula quede instalada en su posición original;
observe también el color pintado
del modo siguiente.
Admisión (centro) "a": Naranja
Admisión (derecha/izquierda) "b":
Verde
Escape "c": Púrpura
• Instale los muelles con el extremo mayor "d" hacia arriba.
e. Extremo menor
3. Instalar: • Chaveta de válvula
Mientras comprime el muelle con un
compresor de muelles de válvula "1"
instale las chavetas de válvula.
4. Para sujetar las chavetas de vál- vula al vástago, golpee ligera-
mente la punta de la válvula con
un taco de madera.
Si la golpea demasiado fuerte
puede dañar la válvula.
Longitud libre (muelle de
la válvula):
Admisión:36.58 mm (1.44 in)
: 36.81 mm
(1.45 in)
Escape: 35.58 mm (1.40 in)
: 36.54 mm
(1.44 in)
Tensión del muelle com-
primido: Admisión:
103-118 N a 29.13 mm
(10.50-12.09 kg a
29.13 mm, 23.15–
26.66 lb a 1.15 in)
Escape: 126-144 N a 29.30 mm
(12.85-14.68 kg a
29.30 mm, 28.32–
32.37 lb a 1.15 in)
Límite de inclinación del
muelle:
Admisión:2.5°/1.6 mm (0.063 in)
Escape: 2.5°/1.6 mm (0.063 in)
Compresor de muelle de
válvula: YM-4019/90890-04019
Page 130 of 240
5-26
VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS
5. Instalar:• Taqué de ajuste "1"
• Levantaválvulas "2"
• Aplique aceite de disulfuro de molibdeno al extremo del vástago
de la válvula.
• Aplique aceite de motor a los levan- taválvulas.
• Los levantaválvulas deben girar con suavidad al impulsarlos con un
dedo.
• Reinstale con cuidado los levan- taválvulas y taqués en sus posi-
ciones originales.
Page 131 of 240
5-27
CILINDRO Y PISTÓN
CILINDRO Y PISTÓN
DESMONTAJE DEL CILINDRO Y EL PISTÓNOrden Nombre de la pieza Ctd.Observaciones
Culata Consulte el apartado "CULATA".
1 Tornillo (cilindro) 1
2 Cilindro 1
3 Clip del pasador de pistón 2 Consulte el apartado de desmontaje.
4 Pasador del pistón 1 Consulte el apartado de desmontaje.
5 Pistón 1 Consulte el apartado de desmontaje.
6 Conjunto de aros de pistón 1 Consulte el apartado de desmontaje.
Page 132 of 240

5-28
CILINDRO Y PISTÓN
DESMONTAJE DEL PISTÓN Y EL
ARO DEL PISTÓN
1. Extraer:• Clip del pasador de pistón "1"
• Pasador del pistón "2"
•Pistón "3"
• Haga marcas de identificación en cada cabeza de pistón como refer-
encia para el posterior montaje.
• Antes de extraer el pasador de pistón, desbarbe el surco del clip y
la zona del orificio del pasador. Si el
surco del pasador del pistón está
desbarbado pero sigue siendo
difícil extraer el pasador, utilice el
extractor del pasador de pistón "4".
No utilice un martillo para extraer
el pasador del pistón.
2. Extraer:
• Aros del pistón "1"
Separe los extremos levantando al
mismo tiempo el aro por encima de la
corona del pistón como se muestra
en la ilustración.
COMPROBACIÓN DEL CILINDRO
Y EL PISTÓN
1. Comprobar:• Cilindro y paredes del pistón
Rayaduras verticales →Cambiar
el cilindro y el pistón.
2. Medir:
• Holgura entre pistón y cilindro
Procedimiento de medición:
a. Mida el diámetro del cilindro "C" con un medidor de diámetro de
cilindros.
Mida el diámetro del cilindro "C"
paralelo y perpendicular al cigüeñal.
Seguidamente calcule el promedio
de las mediciones.
b. Si está fuera del valor especifica-do, cambie el cilindro y cambie
conjunto de pistón y aros.
c. Mida el diámetro de la superficie lateral del pistón "P" con un mi-
crómetro.
a. 8 mm (0.31 in) desde el borde inferior del pistón d. Si está fuera del valor especifica-
do cambie el conjunto de pistón y
aros.
e. Calcule la holgura de pistón a cil-
indro con la fórmula siguiente:
f. Si está fuera del valor especifica- do, cambie el cilindro y cambie
conjunto de pistón y aros.
COMPROBACIÓN DEL ARO DEL
PISTÓN
1. Medir:• Holgura lateral del aroUtilice una galga palpadora "1".
Fuera del valor especificado →
Cambiar el conjunto de pistón y
aros.
Limpie el carbón de los surcos de los
aros antes de medir la holgura lateral.
Conjunto extractor de
pasador de pistón: YU-1304/90890-01304
Diámetro del cilindro "C" 77.00–77.01
mm (3.0315–
3.0319 in)
Límite de coni- cidad "T" 0.05 mm (0.002
in)
Ovalización "R" 0.05 mm (0.002
in)
"C" = Máximo D
"T" = (Máximo D
1 o D2) - (máximo
D
5 o D6)
"R" = (Máximo D
1, D3 o D5) - (Mín-
imo D
2, D4 or D6)
Tamaño del pistón "P"
Estándar 76.955–76.970
mm (3.0297–
3.0303 in)
Holgura entre pistón y cilindro = Diámetro del cilindro "C" –
Diámetro de la superficie later-
al del pistón "P"
Holgura entre pistón y
cilindro:0.030–0.055 mm
(0.0012–0.0022 in)
:0.1 mm (0.004
in)
Holgura lateral: Estándar
>
Aro
supe-
rior 0.030–0.065
mm (0.0012–
0.0026 in) 0.12
mm
(0.005 in)
2º aro 0.020–0.055
mm (0.0008–
0.0022 in) 0.12
mm
(0.005 in)
Page 133 of 240

5-29
CILINDRO Y PISTÓN
2. Situar:• Aro de pistón(en cilindro)
Introduzca un aro en el cilindro y
empújelo aproximadamente 10 mm
(0.39 in) en el interior. Empuje el aro
con la corona del pistón de forma que
el aro se sitúe perpendicular al
diámetro del cilindro.
a. 10 mm (0.39 in)
3. Medir:
• Distancia entre extremos de aro de pistón
Fuera del valor especificado →
Cambiar.
No se puede medir la distancia entre
extremos de aro de pistón en el espa-
ciador expansor del aro de engrase.
Si los surcos del aro de engrase
tienen una holgura excesiva, cambie
los tres aros.
COMPROBACIÓN DEL PASADOR
DE PISTÓN
1. Comprobar: • Pasador del pistónDecoloración azul/estrías →Cam-
biar y luego comprobar el sistema
de engrase. 2. Medir:
• Holgura entre pasador y pistón
Procedimiento de medición:
a. Mida el diámetro exterior (pasa- dor del pistón) "a".
Si está fuera del valor especifica-
do cambie el pasador de pistón.
b. Mida el diámetro interior (pistón) "b".
c. Calcule la holgura de pasador a pistón con la fórmula siguiente.
d. Si está fuera del valor especifica- do cambie el pistón.
MONTAJE DEL ARO DEL PISTÓN
Y EL PISTÓN
1. Instalar:• Aro de pistón
En el pistón.
• Verifique que los aros de pistón queden colocados con las marcas o
números del fabricante en la parte
superior de los aros.
• Engrase el pistón y los aros con
aceite de motor abundante.
2. Situar:• Aro superior
•2º aro
• Aro de engraseDescentre las holguras del ex-
tremo de los aros de pistón como
se muestra.
a. Extremo del aro superior
b. Extremo del segundo aro
c. Extremo del aro de engrase (superior)
d. Aro de engrase
e. Extremo del aro de engrase (inferior)
3. Instalar: •Pistón "1"
• Pasador del pistón "2"
• Clip del pasador de pistón "3"
• Aplique aceite de motor al pasador y al pistón.
• Verifique que la flecha "a" del pistón quede orientada hacia el lado de
escape del motor.
• Antes de instalar el clip del pasador del pistón, cubra la abertura del
cárter con un paño limpio para evi-
tar que el clip se caiga al cárter.
• Instale los clips del pasador de pistón con los extremos hacia aba-
jo.
Distancia entre extremos
de aro de pistón:
Estándar
>
Aro
supe- rior 0.15–0.25 mm
(0.006–0.010 in) 0.50
mm
(0.020 in)
2º aro 0.30–0.45 mm
(0.012–0.018 in) 0.80
mm
(0.031 in)
Aro de en-
grase 0.10–0.40 mm
(0.004–0.016 in) —
Diámetro exterior (pasa-
dor de pistón):
15.991–16.000 mm
(0.6296–0.6299 in)
Diámetro interior
(pistón): 16.002–16.013 mm
(0.6300–0.6304 in)
Holgura entre pasador y pistón = diámetro interior (pistón) "b" –
diámetro exterior (pasador de
pistón) "a"
Holgura entre pasador y
pistón:0.002–0.022 mm
(0.0001–0.0009 in)
:0.07 mm
(0.003 in)
Page 134 of 240
5-30
CILINDRO Y PISTÓN
MONTAJE DEL CILINDRO
1. Lubricar:•Pistón
• Aro de pistón
• Cilindro
Aplique una capa generosa de aceite
de motor.
2. Instalar:
• Clavija de centrador "1"
• Junta tórica "2"
Aplique grasa de jabón de litio a la
junta tórica.
3. Instalar:• Junta del cilindro "1"
• Cilindro "2"
Instale el cilindro con una mano
mientras comprime los aros con la
otra.
• Pase la cadena de distribución "3" por la cavidad correspondi-
ente.
• Tenga cuidado de no dañar la guía de la cadena de distribución
"4" durante la instalación.
4. Instalar:
• Tornillo (cilindro) "5"
New
Tornillo (cilindro): 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 135 of 240
5-31
EMBRAGUE
EMBRAGUE
DESMONTAJE DEL EMBRAGUEOrden Nombre de la pieza Ctd.Observaciones
Vacíe el aceite del motor. Consulte el apartado "CAMBIO DE ACEITE
DEL MOTOR" del CAPÍTULO 3.
Pedal de freno Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
MOTOR".
Cable de embrague Desconéctelo del lado del motor.
1 Tapa del embrague 1
2 Muelle del embrague 5
3 Placa de presión 1
4 Barra de empuje 1 1
5 Anillo elástico 1
6 Arandela 1
7 Cojinete 1
8Bola 1
9 Barra de empuje 2 1
10 Placa de fricción 9
11 Disco de embrague 8
12 Muelle amortiguador 1
Page 136 of 240
5-32
EMBRAGUE
13 Placa de asiento1
14 Tuerca (resalte de embrague) 1 Consulte el apartado de desmontaje.
15 Arandela de seguridad 1 Consulte el apartado de desmontaje.
16 Resalte de embrague 1 Consulte el apartado de desmontaje.
17 Arandela de presión 1
18 Engranaje conducido primario 1
19 Eje de la palanca de empuje 1
Orden
Nombre de la pieza Ctd.Observaciones