Page 409 of 515
5
En cas de problème
407
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D_(L/O_0801)
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Remorquage par l'avant avec une dépanneuse à paniers
Desserrez le frein de
stationnement.
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages à la carrosserie
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d'une dépanneuse à palan, que se
soit par l'avant ou par l'arrière.
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages au véhicule
Une fois les roues levées, vérifiez que la garde au sol est suffisante à
l'opposé du véhicule. Sans garde au sol suffisante, le véhicule risque d'être
endommagé pendant le remorquage.
Page 410 of 515
408 5-1. Informations à connaître
COROLLA_D_(L/O_0801)
Remorquage par l'arrière avec une dépanneuse à paniersBoîte de vitesses automatique:
Placez un chariot de
remorquage sous les roues
avant.
Boîte de vitesses manuelle: Il est
recommandé de placer un
chariot de remorquage sous les
roues avant.
En cas de remorquage sans
chariot, amenez la clé de contact
sur la position “ACC” du
contacteur de démarrage antivol
et le sélecteur de vitesses au
point mort.
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages sérieux à la transmission
(modèles à transmission automatique)
Ne remorquez jamais le véhicule par l'arrière, avec les roues avant au sol.
■ Pour éviter d'occasionner des dommages au véhicule (boîte de
vitesses manuelle)
Ne pas remorquer le véhicule avec le contacteur de démarrage antivol sur
“LOCK” (VERROUILLAGE) ou la clé retirée.
Le verrou de direction n'est pas suffisamment robuste pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
Page 411 of 515
5
En cas de problème
409
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D_(L/O_0801)
Utilisation d'une dépanneuse à plateau
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l'angle qu'ils forment avec le
plateau doit être de 45°.
Ne tendez pas excessivement
les chaînes ou les câbles
d'arrimage, au risque
d'endommager le véhicule.
Page 412 of 515

410
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D_(L/O_0801)
Vous suspectez un problème
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a
selon toute vraisemblance besoin d'une révision. Contactez dès que
possible votre concessionnaire Toyota.
■Symptômes visibles
● Fuite de liquide sous le véhicule
(La formation de gouttelettes d'eau provenant de la
climatisation est normale après utilisation de cette dernière.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Thermomètre de liquide de refroidissement en permanence
une température supérieure à la normale
■ Symptômes audibles
● Changements de sonorité à l'échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux provenant de la suspension
● Cliquetis ou bruits inquiétants provenant du moteur
■ Symptômes fonctionnels
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou ne tourne pas
régulièrement
● Perte de puissance notable
● Le véhicule embarque fortement d'un côté au freinage
● Le véhicule embarque fortement d'un côté en ligne droite,
même sur les routes en bon état
● Perte d'efficacité des freins, pédale sans consistance ou
touchant presque le plancher
Page 413 of 515

5
En cas de problème
411
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D_(L/O_0801)
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres” Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT.
Redémarrez le moteur.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres” Amenez la clé sur la position “ACC” (ACCESSOIRES) ou
“LOCK” (VERROUILLAGE) du contacteur de démarrage
antivol.
Redémarrez le moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous observez des traces de carburant sur le sol, c'est que le circuit
d'alimentation a été endommagé et nécessite d'être réparé. N'essayez pas
de redémarrer le moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant, lorsque le
moteur cale ou en cas d'accident ayant déclenché le déploiement
d'un sac de sécurité gonflable, le véhicule est équipé d'un dispositif
qui coupe la pompe d'alimentation du moteur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 414 of 515

412
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D_(L/O_0801)
Enregistreur de bord
En cas d'accident ou de manœuvre d'urgenceL'EDR est intégré dans le capteur de sac de sécurité gonflable SRS.
Lors d'un choc ou d'un accident, ce dispositif peut enregistrer les
informations suivantes, en totalité ou en partie:
● régime moteur
● s'il y a eu action sur la pédale de frein ou non
● la vitesse du véhicule
● le degré d'enfoncement de la pédale d'accélérateur
● la position du sélecteur de vitesses de la transmission
● si le conducteur et le passager avant portaient leur ceinture de
sécurité
● la position du siège conducteur
● données de déploiement du sac de sécurité gonflable SRS
● données de diagnostic du dispositif de sac de sécurité gonflable
SRS
● classification des occupants du siège passager avant
Les informations ci-dessus sont destinées à améliorer les
performances du véhicule en matière de sécurité. A la différence des
enregistreurs de bords ordinaires, l'EDR n'enregistre pas de données
sonores telles que les conversations des passagers.
Votre véhicule est muni des ordinateurs qui surveillent et contrôlent
certains aspects de votre véhicule. Ces ordinateurs vous assistent
pendant la conduite et garantissent une performance optimale du
véhicule.
En plus de mémoriser des données utiles pour la recherche des
pannes, l'enregistreur de bord garde la trace des événements
ayant conduit à un accident ou à une manœuvre d'urgence.
Page 415 of 515

5
En cas de problème
413
5-1. Informations à connaître
COROLLA_D_(L/O_0801)
Divulgation des données
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées par l'EDR
à un tiers excepté dans le cas où:
● le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou la
société de location s'il s'agit d'un véhicule loué)
● ces informations font l'objet d'une demande officielle de la part de
la police ou toute autre autorité compétente
● ces informations s'avéreraient utiles pour la défense de Toyota lors
d'une poursuite judiciaire
● ces informations font l'objet d'une injonction d'une court de justice
Cependant, si ceci s'avère nécessaire, Toyota pourra:
● utiliser les données à des fins de recherche en matière de
performance de sécurité des véhicules Toyota
● divulguer les données à un tiers à des fins de recherche sans
divulguer les renseignements concernant le propriétaire du
véhicule et ce, uniquement si cela est absolument nécessaire
● divulguer des données compilées, où les informations permettant
d'identifier les véhicules auront été effacées, à une organisation
autre que Toyota à des fins de recherche
Page 416 of 515

414
COROLLA_D_(L/O_0801)
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un voyant s'allume ou un signal sonore se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.Le témoin d'alerte suivant indique l'existence possible d'un problème
dans le système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une
aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
*: Signal sonore avec le frein de stationnement serré: Le signal sonore se déclenche pour signaler que le frein de stationnement est toujours serré
(alors que le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
VoyantNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Voyant de système de freinage (avec signal sonore)*
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage
Ce témoin est allumé lorsque le frein de stationnement est
serré. S'il s'éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
Si un témoin s'allume ou se met à clignoter, gardez votre calme et
agissez comme expliqué ici. Ce n'est pas parce qu'un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, que le système
correspondant est forcément en panne.