Page 145 of 313

Bancos e porta-objectos
144
– Puxar a pega lateral do banco ⇒página 143, fig. 100 no
sentido da seta e levantar o encosto até que encaixe.
ATENÇÃO!
•
Depois de se soltar a pega, deve-se controlar o correcto bloqueio do
encosto do banco.
•
As pegas dos sistemas de bloqueio dos bancos não podem ser utili-
zadas, por razões de segurança, para fixar quaisquer objectos.
•
Após trancar o encosto, certifique-se de que os fechos dos cintos de
segurança sobressaem de cima do banco.
Porta-objectosPorta-objectos do lado do passageiro
O compartimento pode ser aberto, puxando a alavanca de abertura
⇒ fig. 101.
ATENÇÃO!
A tampa do porta-objectos deve permanecer sempre fechada, em anda-
mento, a fim de minimizar o risco de le sões em caso de ocorrência de uma
travagem brusca ou de um acidente.Apoio de braços central dianteiro com porta-objectos
No apoio de braços existe um receptáculo para colocar
objectos.– Para abrir o porta-objectos, premir o botão do apoio de braços no sentido da seta ⇒fig. 102 e levante a tampa.
A1
Fig. 101 Lado do passa-
geiro: porta-objectos
Fig. 102 Apoio de braços
dianteiro com porta-
objectos
alteaXL_portugues.book Seite 144 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 146 of 313

Bancos e porta-objectos145
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Para aceder ao leitor de múltiplos CDs* ou ou porta-objectos
inferior, retirar a tampa do apoio de braços sem premir a tecla.
– Para fechar o porta-objectos, baixar o apoio de braços.
ATENÇÃO!
Este receptáculo deverá estar sempre fechado, em andamento, a fim de
minimizar o risco de lesões provocadas pelo apoio de braços levantado
numa manobra de travagem brusca ou em caso de acidente.
Nota
O leitor de múltiplos CDs encontra-se neste compartimento.
Porta-objectos debaixo dos bancos dianteiros*
Debaixo do banco dianteiro dianteiro encontra-se uma caixa
porta-objectos com tampa.A gaveta* ⇒ fig. 103 abre-se premindo o botão da gaveta e baixando a
tampa.
Dispõe de duas posições de abertura a 15 e 60 graus em função da pressão
exercida na tampa. Na posição de 60 graus, a tampa é baixada, se for exer-
cida uma pressão excessiva.
Para fechar a gaveta, premir a tampa até que encaixe.
ATENÇÃO!
•
A carga máxima que pode colocar na gaveta é de é de 1,5 quilos.
•
Certifique-se de que não circula com a tampa da gaveta aberta. Existe o
perigo de que os passageiros sofram ferimentos se a carga se soltar em
caso de travagem ou acidente.
Fig. 103 Porta-objectos
por baixo dos bancos
dianteiros
AA
alteaXL_portugues.book Seite 145 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 147 of 313

Bancos e porta-objectos
146Mesa de dobrar*
Nas costas dos encostos dos bancos dianteiros existem
mesas de dobrar.– Para utilizar a mesa, levantá-la para cima na direcção da seta
⇒fig. 104.
ATENÇÃO!
•
A mesa de dobrar não ficar armada em andamento, se os bancos da
segunda fila estiverem ocupados. Em caso de travagem haveria perigo de
lesões! A mesa de dobrar terá de estar, pois, rebatida e engatada em anda-
mento.
•
Não coloque bebidas quentes nos suportes de bebidas. Em caso de
manobra repentina ou mesmo normal, de uma travagem brusca ou de um
acidente, o líquido quente poderá ser vertido – perigo de queimaduras!
Cuidado!
Durante o andamento, não deixe recipientes abertos no suporte para
bebidas. A bebida poderia verter ao travar, por exemplo, e provocar danos no
veículo.Porta-objectos no tejadilho*
No tejadilho há quatro compartimentos porta-objectos– Para abrir estes compartimentos, pressionar o botão da tampa ⇒fig. 105. A tampa abre-se automaticamente.
– Pressionar a tampa para cima, para a fechar, até ficar engatada.
Fig. 104 Mesa de dobrar
do banco dianteiro
esquerdo
Fig. 105 Porta-objectos
no tejadilho
alteaXL_portugues.book Seite 146 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 148 of 313

Bancos e porta-objectos147
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
A tampa do porta-objectos deverá esta r fechada, em andamento, a fim de
minimizar o risco de lesões numa manobra de travagem brusca ou em caso
de acidente e evitar que sejam arremessados objectos dentro do
habitáculo.Porta-objectos no piso do porta-bagagens*
No piso do porta-bagagens existe um porta-objectos vari-
ável*.
– Levantar o piso da bagageira e dobrá-lo ao máximo para trás ⇒fig. 106.
– Colocar o separador ⇒fig. 107, nas ranhuras laterais, conso-
ante o tamanho dos objectos a transportar. Debaixo do porta-
objectos encontram-se as ferramentas de bordo e a roda sobres-
salente.
– Fixar aos olhais de fixação, através de fitas, os objectos transpor- tados na bagageira.
Nota•
O piso móvel não deve ser sujeito a uma carga superior a 50 kg. Para
cargas mais pesadas, dobre o piso móvel e retire-o.
•
Não ultrapassar o peso máximo autorizado do veículo ⇒página 289.
Fig. 106 Porta-objectos
variável piso bagageira
Fig. 107 Porta-objectos
variável piso bagageira
AA
alteaXL_portugues.book Seite 147 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 149 of 313

Bancos e porta-objectos
148Rede* porta-objectos da bagageira
No porta-bagagens encontra-se uma rede para fixar
objectos.– Utilizar as anilhas de fixação existentes nas laterais da baga-
geira, para fixar a rede porta-objectos ⇒fig. 108.
Nota•
O peso máximo suportado pelo piso móvel é de 50 kg. Para cargas mais
pesadas, dobrar o piso móvel e retirá-lo.
•
Não ultrapassar o peso máximo autorizado do veículo ⇒página 289.
Outros porta-objectosExistem ainda os seguintes porta-objectos:
•
na consola central,
•
nos revestimentos das portas (à frente e atrás),
•
nos revestimentos laterais do porta-bagagens,
•
na cavidade da roda sobressalente no porta-bagagens (apenas nos
veículos equipados com o kit de reparação de furos*.
Os cabides estão localizados nas pegas de trás, no tejadilho.
ATENÇÃO!
•
Não colocar objectos em cima do painel de instrumentos. Estes
objectos poderiam ser projectados no habitáculo em andamento (p. ex. na
aceleração, na travagem ou numa curva) e desviar a atenção do condutor do
trânsito.
•
Tome as medidas necessárias para que, em andamento, não caiam
objectos da consola central ou de outros porta-objectos que invadam a
zona dos pés do condutor. Em caso de uma travagem súbita, ficaria impe-
dido de travar, embraiar ou acelerar – perigo de acidente!
•
As peças de vestuário dependuradas não podem obstruir a visibilidade
do condutor – perigo de acidente! Os cabides foram apenas feitos para
pendurar peças de vestuário leves. Não deixe ficar objectos rígidos, ponti-
agudos ou pesados nas peças de vestuário dependuradas. No caso de
travagens súbitas ou de acidentes, nomeadamente com disparo dos
airbags, esses objectos poderiam ferir os ocupantes.
Fig. 108 Rede porta-
objectos do porta-baga-
gens
alteaXL_portugues.book Seite 148 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 150 of 313
Bancos e porta-objectos149
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Suporte de bebidas dianteiroNa consola central, à frente da alavanca das velocidades, encontram-se dois
suportes para bebidas ⇒fig. 109 .
ATENÇÃO!
•
Não colocar bebidas quentes no suporte de bebidas. Em caso de
manobra repentina, de uma travagem brusca ou de um acidente, o líquido
quente poderá ser vertido – perigo de queimaduras!
•
Não utilizar recipientes de material rígido (por exemplo, vidro, porce-
lana) uma vez que estes poderiam causar ferimentos em caso de
acidente.
Suporte de bebidas traseiro* / Apoio de braços*
Fig. 109 Suporte de
bebidas dianteiro
Fig. 110 Abertura do
suporte de bebidas
traseiroFig. 111 Suporte de
bebidas traseiro apoio de
braços
alteaXL_portugues.book Seite 149 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 151 of 313

Bancos e porta-objectos
150
Abrir e fechar os suportes de bebidas* / apoio de braços*
– Para abrir, puxar a pega na direcção da seta ⇒página 149,
fig. 110 .
– Para fechar, levantar o porta-copos* / apoio de braços* no sentido da seta ⇒página 149, fig. 111 .
ATENÇÃO!
Certifique-se de que carga do porta-bagagens está bem fixa com a rede*
quando circular com o apoio de braços rebaixado ⇒página 148.Porta-objectos móvel multi-usos*- Montagem e desmontagem
Este porta-objectos só pode ser colocado na zona central do
banco traseiro
Montagem de porta-objectos móvel
– Abata o encosto do banco traseiro pela parte pequena, para
aceder à parte traseira do encosto grande.
– Colocar a partir do interior do veículo, a placa de fixação ⇒fig. 113 do porta-objectos móvel, pela parte traseira do
banco. Deve estar situada entre o encosto e o assento, na zona
do lugar central.
– Empurre a placa até que encaixe com a armação do assento. Deste modo, aparecem as anilhas de fixação do porta-objectos
móvel pela parte dianteira do banco.
– Se tiver dificuldade em encaixar a placa, incline ligeiramente para a frente o encosto do banco grande e, em seguida, recline
o encosto para trás para facilitar a montagem do porta-objectos
na placa.
A1
A2Fig. 112 Porta-objectos
móvel. Montagem
Fig. 113 Placa de fixação
do porta-objectos móvel
AH
alteaXL_portugues.book Seite 150 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Page 152 of 313
Bancos e porta-objectos151
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
– Coloque o porta-objectos móvel sobre a esponja do assento no
lugar central.
– Coloque frente a frente as duas peças de fixação ⇒página 150, fig. 112 , com as duas anilhas de fixação
⇒ página 150, fig. 113 e pressione com força até que as duas
pinças encaixem totalmente nas anilhas.
Desmontagem do porta-objectos móvel
– Puxar cada um dos botões ⇒página 150, fig. 112 das
pinças (botões vermelhos) para a frente, até se fazer ouvir o
desencaixe.
– Abata o banco grande e retire a placa de fixação do porta- objectos móvel.
Porta-objectos móvel multi-usos*- Generalidades
Este porta-objectos só pode ser colocado na zona central do
banco traseiro
AE
AG
AF
Fig. 114 Porta-objectos
móvel. AberturaFig. 115 Porta-objectos
móvel. Funções
alteaXL_portugues.book Seite 151 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16