Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Conteúdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de segurança
. . . . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Princípios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de Utilização
. . . . . . . . . .
Posto de condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . .
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . .
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . .
Comandos no volante*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura e fecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomando por radiofrequência . . . . . . . . . . .
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A importância da regulação correcta dos bancos
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas* . . . . . . . . . . . . . Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dar arranque e parar o motor . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema sonoro de ajuda ao estacionamento* .
Regulador da velocidade (GRA)* . . . . . . . . . . . .
Conselhos práticos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema anti-bloqueio e anti-patinagem M-ABS
(ABS e TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa electrónico de estabilidade (ESP)* . .
Condução e ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de depuração dos gases de escape . .
Condução económica e ecológica . . . . . . . . . . .
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
38
42
45
47
47
50
52 57
57
57
59
62
68
77
88
88
89
93
97
97
104
105
107
109
111
114
117
117
125
128
129
133
137
137
138
140
142
144
153 156
157
160
160
162
166
171
172
172
173
174
175
178
179
184
186
189
195
195
195
196
197
203
203
204
205
207
alteaXL_portugues.book Seite 3 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Posto de condução
74As mensagens de advertência com prioridade 2 e os textos informativos:
«Mensagens informativas e de advertência no visor» desaparecem automati-
camente do visor após algum te mpo e são guardadas no menu Estado do
veículo .
Neste menu pode visualizar-se os textos de advertência ou de informações.
Se não há qualquer mensagem de ad vertência ou informativa, a opção
Estado do veículo não aparece. Se existirem várias mensagens, cada uma
será visualizada durante alguns segundos.
Exemplo de utilização dos menus ⇒página 68.
Nota
Se não há qualquer mensagem de advertência, este menu não está
disponível.Menu Configuração
Este menu permite efectuar vários ajustes nas funções do
veículo.Abrir o menu Configuração
– Seleccionar a opção Configuração do menu principal: «Menu
principal» e premir o botão ⇒página 68, fig. 43 do
manípulo do limpa-vidros. Ou
– Premir o botão ou do volante multifunções* ⇒página 68,
fig. 44 até que seja apresentado o menu Configuração.Exemplo de utilização dos menus ⇒página 68.
OK
AA
No visor
Função
Dados do Ind. Multif.
Neste menu pode definir os dados do menu Ind.
Multifunc. que deseja visualizar no visor do pai-
nel de instrumentos ⇒ página 71.
Confor to
Este menu permite efectuar vários ajustes nas
funções de conforto do veículo.
Luzes e visibilidade
Neste menu podem efectuar-se vários ajustes na
iluminação do veículo.
Hora
Pode acertar as horas e os minutos do relógio do
painel de instrumentos e do sistema de navega-
ção. Pode escolher entre o formato de 12 ou de
24 horas e mudar para o horário de Verão.
Pneus de Inverno
Este menu permite ajustar a velocidade a partir
da qual o sistema emitirá um alarme visual e
acústico. Utilize esta função, pode exemplo, se o
seu veículo estiver equipado com pneus de
Inverno que não estejam concebidos para a velo-
cidade máxima do mesmo. Consultar o capítulo
«Rodas e pneus».
Idioma
Os textos do visor e do sistema de navegação
podem ser visualizados em diferentes idiomas.
Unidades
Esta opção permite seleccionar em que unidades
pretende que sejam indicados os valores de tem-
peratura e de consumo, bem como as distâncias
Veloc. Aux.
No visor do painel de instrumentos visualiza-se a
velocidade, adicionalmente, noutra unidade de
medida diferente (mph ou km/h) da do velocíme-
tro.
alteaXL_portugues.book Seite 74 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Abertura e fecho
98
Nota•
Enquanto a porta do condutor estiver aberta, não será possível trancar o
veículo com o comando à distância. Evita-se assim que o condutor tranque o
veículo com a chave no interior.
•
Caso se destranque a porta do condutor com o palhetão da chave, só se
destranca essa porta e não todo o veículo. Quando se ligar a ignição, será
desactivado o sistema de segurança "safe" de todas as portas (embora estas
permaneçam trancadas) e será activa do o botão do fecho centralizado.
Consultar ⇒página 107.
•
Se o fecho centralizado ou o alarme anti-roubo apresentam uma avaria, o
aviso de controlo da porta do condutor permanecerá aceso durante aprox. 30
segundos após se trancar o veículo.
•
Para segurança anti-roubo, apenas a porta do condutor integra uma
fechadura.
Sistema de segurança «Safe*»
O sistema de segurança "safe" desactiva o funcionamento
dos manípulos de abertura das portas e o botão do fecho
centralizado se o veículo estive r trancado, dificultando assim
que alguém force o veículo (consoante o país).Activar o sistema de segurança "safe"
– Premir uma vez o botão de trancagem do comando à
distância. Ou – Rodar a chave
uma vez no fecho da porta do condutor para a
posição de fecho. O funcionamento do sistema de segurança
"safe" é indicado através do piscar da luz de aviso situada na
porta do condutor. A luz de aviso pisca durante aprox. dois
segundos em curtos intervalos e depois um pouco mais lenta-
mente.
Desactivar o sistema de segurança "safe" com o veículo trancado
– No espaço de dois segundos, premir duas vezes o botão de tran-
cagem do comando à distância. O veículo é trancado sem que
se active o sistema de segurança "safe". A luz de aviso da porta
do condutor pisca durante aprox. dois segundos e em seguida
apaga-se. Ao fim de aprox. 30 segundos volta a piscar.
Se o sistema de segurança "safe" est iver desactivado, o veículo pode ser
destrancado e aberto a partir do interior. Para isso, tem que se puxar uma vez
o manípulo interior de abertura da port a. Ao desactivar o sistema de segu-
rança "safe", o alarme anti-roubo* ⇒página 107 permanece activo. A vigi-
lância do habitáculo* e o sistem a anti-reboque são desactivados*.
ATENÇÃO!
Se o sistema de segurança "safe" estiver activado, não deverá permanecer
ninguém no veículo, uma vez que neste caso, as portas não se podem abrir
por dentro. Estando as portas trancadas , é dificultada a ajuda a partir do
exterior, em caso de emergência. Os ocupantes ficariam fechados e não
poderiam sair do veículo em caso de emergência.
alteaXL_portugues.book Seite 98 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Abertura e fecho99
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Sistema de destrancagem selectiva*
Este sistema permite destrancar apenas a porta do condutor,
ou todo o veículo.Com o telecomando,, prima uma vez a tecla de destrancagem do teleco-
mando. É desactivado o «Safe» de to do o veículo, é destrancada exclusiva-
mente a porta do condutor para a poder abrir, é desligado o alarme e apaga-
se o aviso luminoso.
Destrancagem de todas as portas e do porta-bagagens
Para que as portas e o porta-bagagens possam ser abertos, deve premir duas
vezes consecutivas a tecla de destrancagem do telecomando.
A pressão dupla deve efectuar-se em menos de 2 segundos, com o que se
desactiva o «Safe» de todo o veículo, se destrancam todas as portas e se
activa o porta-bagagens. O aviso luminoso apaga-se e desliga-se o alarme
nos veículos que o possuem.Sistema de trancagem automática devido à velocidade e destrancagem automática*
Trata-se de um sistema de se gurança que evita o acesso a
partir do exterior quando o veículo está a circular (por
exemplo, ao parar num semáforo).Trancagem
As portas e o porta-bagagens trancam-se automaticamente ao ultrapassar a
velocidade de 15 km/h.
Se o carro ficar parado e abrir alguma das portas, ao iniciar novamente o
andamento e ultrapassar os 15 km/h, a porta ou portas destrancadas serão
novamente trancadas. Destrancagem
A porta do condutor será automaticamente destrancada ao extrair a chave da
ignição.
É possível destrancar e abrir individualmente cada porta a partir do interior
(p. ex. para que saia algum passageiro). Para isso, basta accionar uma vez o
manípulo interno da porta.
ATENÇÃO!
Com o veículo em andamento, não devem ser accionados os manípulos
internos: provocaria a abertura da porta.Sistema de trancagem devido a abertura involuntária*
É um sistema de segurança anti-roubo e evita que o auto-
móvel fique aberto devido a distracçãoO veículo voltará a trancar-se automaticamente, se for destrancado e após 30
seg. não for aberta nenhuma porta nem
o porta-bagagens. Esta função evita
que o veículo fique destrancado involuntariamente, durante um período de
tempo prolongado.Sistema de destrancagem de segurançaCaso os airbags sejam accionados num acidente, o veículo é totalmente
destrancado, excepto o porta-bagagens. É possível trancar o veículo a partir
do interior utilizando o fecho centralizado, após desligar e voltar a ligar a
ignição.
Caso seja necessário trancar as portas a partir do exterior, consultar «Fecho
de emergência das portas».
alteaXL_portugues.book Seite 99 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Abertura e fecho107
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Podem ser utilizadas até quatro chaves com telecomando.
Alarme anti-roubo*Descrição do alarme anti-roubo*
O sistema de alarme dispara, se forem registados movi-
mentos ilícitos no veículo.O sistema de alarme anti-roubo pretende evitar as tentativas de assalto e o
roubo do veículo. O sistema emite si
nais acústicos e luminosos quando
detecta uma destrancagem com a chave mecânica e no caso de tentativa de
arrombamento.
O alarme anti-roubo é automaticamente activado quando se tranca o veículo.
O sistema fica pronto a funcionar.
Quando é disparado o alarme?
Quando, com o veículo fechado, se realiza alguma das seguintes acções de
forma não autorizada.•
Abertura mecânica do veículo com a chave
•
Abertura de uma porta
•
Abrir o capô do motor
•
Abertura do porta-bagagens
•
Ligação da ignição
•
Movimentação no habitáculo
•
Manipulação ilícita do alarme
•
Manipulação da bateria Neste caso, serão emitidos sinais sonoros e luminosos (luzes indicadoras de
mudança de direcção) durante cerca de 30 segundos. Consoante o país, este
ciclo poderá repetir-se até 10 vezes.
Destrancagem mecânica do veículo (abertura de emergência)
Em caso de uma avaria no telecomando por rádio-frequência, o veículo
apenas pode ser aberto com a chave da seguinte forma:
•
Desdobrar o palhetão da chav
e, premindo o botão (seta).
•
Abra o veículo na porta do condutor. O alarme anti-roubo mantém-se acti-
vado, mas não dispara ainda.
•
Dispõe de 15 segundos para ligar a ignição. O imobilizador electrónico
verifica a validez da chave e desactiva o alarme anti-roubo. Se a ignição não
for ligada, o alarme é disparado ao fim de 15 segundos.
Como se desliga o alarme
Destrancando o veículo com o botão de destrancagem do telecomando por
radiofrequência ou quando se insere a chave de ignição na respectiva fecha-
dura.Nota
•
Se outra zona vigiada for acedida (p. ex. se, depois de se abrir uma porta,
for aberto o porta-bagagens) após o aviso sonoro se ter apagado, é desenca-
deado um novo sinal de alarme.
•
A vigilância do veículo mantém-se me smo que a bateria esteja desligada
ou avariada, se o alarme estiver activado.
•
Se se desligar um dos terminais da bateria com o sistema activado, o
alarme acústico dispara imediatamente.
alteaXL_portugues.book Seite 107 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Abertura e fecho
108Sensor volumétrico*
Função de vigilância ou controlo incorporada no sistema de
alarme anti-roubo*, que detecta mediante ultra-sons o
acesso não autorizado ao interior do veículo.O sistema tem 3 sensores, 2 emissores e um receptor.
Activação
– Liga-se automaticamente ao activar o alarme anti-roubo, tanto
se for fechado com a chave de forma mecânica, como se for
premida a tecla do telecomando.
Desactivação
– Pressione duas vezes o botão do telecomando. Só é desacti- vado o sensor volumétrico. O sistema de alarme permanece
activo.
ATENÇÃO!
•
O sistema de segurança «safe», ficará desactivado se for desactivado o
sensor volumétrico.
•
Nos veículos em que esteja instalada uma divisória do habitáculo, o
alarme não funcionará correctamente devido a interferências no sensor.Nota
•
Se se verificou um disparo do alarme por causa do sensor volumétrico, ao
abrir o veículo será assinalado através do piscar da lâmpada de controlo da
porta do condutor. Este piscar será diferente ao do alarme activado.
alteaXL_portugues.book Seite 108 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Luzes e visibilidade
130
– Mova o comando para a esquerda ou para a direita, para definir os intervalos entre os movimentos das escovas. Comando
para a esquerda – intervalos longos, comando para a direita –
intervalos curtos. Com o interruptor podem ser definidos
quatro intervalos diferentes de movimento.
Movimento lento
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Movimento rápido
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Movimento breve
– Desloque o manípulo para baixo, até à posição , se pretender que as escovas executem apenas um movimento único.
Mantendo a alavanca premida durante mais de dois segundos,
o limpa-vidros começa a trabalhar mais depressa.
Movimento automático do limpa/lava pára-brisas
– Puxar brevemente a alavanca na direcção do volante, para a posição . O lava-vidros começa a trabalhar imediatamente,
enquanto as escovas entram um pouco mais tarde em movi-
mento. Com velocidades superiores a 120 km/h o lava-vidros e
as escovas trabalham em simultâneo.
– Solte o manípulo. As escovas funcionam ainda durante cerca de 4 segundos.Pára-brisas aquecível na zona das escovas do limpa pára brisas*
Em alguns países e em determinadas versões, existe a possibilidade de
aquecer o pára-brisas na zona de repouso das escovas do limpa pára-brisas para ajudar à descongelação da zona. Esta função activa-se pressionando o
botão do desembaciador do vidro traseiro
.
ATENÇÃO!
•
As escovas gastas ou sujas reduzem a visibilidade e a segurança
durante a condução.
•
Não utilize o lava-vidros com temperaturas muito baixas, sem aquecer
previamente o pára-brisas através do sistema de aquecimento e venti-
lação. O líquido do limpa pára-brisas poderia congelar no pára-brisas e
limitar a visibilidade dianteira.
•
Ter sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ página 239, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
Se caiu geada, antes de accionar o limpa pára-brisas, verifique se as escovas
não estão coladas ao vidro. Se o limpa pára-brisas for ligado com as escovas
coladas, estas podem sofrer deterioração e o motor do limpa pára-brisas
pode avariar.
Nota
•
O limpa pára-brisas só funciona com a ignição ligada.
•
Em veículos com alarme e em determinadas versões, o limpa-parabrisas
só funciona com a ignição ligada e o capot aberto.
•
Durante o funcionamento, os braços não alcançam a sua posição
Parking. Quando a alavanca se move para a posição 0, estes são ocultados
totalmente.
•
Se o veículo parar com o limpa pára-brisas em funcionamento na posição
⇒ página 129, fig. 85 ou , passará automaticamente a funcionar
numa posição inferior. Se o veículo voltar a arrancar, é de novo activado o
nível do limpa-vidros que foi seleccionado
AA
AA
A2A3A4
A5
A2
A3
alteaXL_portugues.book Seite 130 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16
Verificação e reposição dos níveis
230
− Nunca acelere com uma velocidade engrenada sem tomar as devidas
precauções. Mesmo com o travão de mão puxado, o veículo pode entrar
em movimento. Existe perigo de morte.
•
Se for necessário efectuar trabalhos no sistema de alimentação ou na
instalação eléctrica, a par das reco mendações acima referidas, prestar
ainda atenção ao seguinte:
−Desligue sempre a bateria do veículo da rede de bordo. O veículo terá
de estar destrancado, pois de contrário o alarme é disparado.
− Não fume.
− Evite sempre trabalhar em lugares expostos ao fogo.
− Tenha sempre um extintor à mão.Cuidado!
No reabastecimento de níveis ter o máximo cuidado para não confundir os
líquidos. Isso poderia provocar graves falhas de funcionamento e danos no
motor.
Nota sobre o impacte ambiental
Os fluídos que são vertidos do veículo são prejudiciais ao ambiente. Por isso,
controle periodicamente o chão por baixo do veículo. Se forem visíveis
manchas de óleo ou de outros fluídos, mande inspeccionar o veículo numa
oficina especializada.
Abertura do capô do motor
O capot é destrancado por dentro.
AT ENÇÃO! Continua ção
Fig. 156 Pormenor da
zona dos pés do lado do
condutor: alavanca para a
destrancagem do capot.Fig. 157 Gancho de aber-
tura do capot.
alteaXL_portugues.book Seite 230 Dienstag, 3. Februar 2009 4:46 16