Page 97 of 286
96
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PSACÍ/ČTECÍ DESKA obr. 107
(u příslušné verze vozidla)
Uprostřed palubní desky nad prostorem pro autorádio
se nachází psací deska A. U některých verzí lze tuto
desku použít také pro čtení zvednutím zadní části
a opřením o palubní desku, jak je vidět na obrázku
U verzí vybavených airbagem na straně předního
spolucestujícího je psací deska pevná.
Za jízdy nemějte desku ve svislé poloze.
POZOR
HORNÍ ÚLOŽNÝ PROSTOR obr. 108
(u příslušných verzí vozidla)
Nachází se nad kabinou a slouží pro odkládání lehkých
předmětů.
Max. přípustné zatížení:
– na jednom místě ..........................................................10 kg
– rozložené po celé ložné plošině ...............................20 kg
F0N0058mobr. 107F0N0190mobr. 108
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 96
Page 98 of 286
97
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
ÚLOŽNÝ PROSTOR POD STROPEM obr. 109
(u příslušné verze vozidla)
Nad slunečními clonami je umístěna podstropní police
určená k rychlému odkládání lehkých předmětů (listin,
map, atd.).VÝKLOPNÁ DESKA LAVICE obr. 110
(u příslušné verze vozidla)
Chcete-li ji použít, zatáhněte za jazýček A a desku
sklopte.
Deska je opatřena dvěma prolisy na nápoje a opěrnou
plochou s přidržovací pružinou listin.
F0N0191mobr. 109F0N0149mobr. 110
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 97
Page 99 of 286

98
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0217mobr. 111F0N0214mobr. 112
Displej zobrazuje prostor za vozidlem zrcadlově. Pokud
ho nepoužíváte, zavřete jej do podstropní police.
AKTIVACE
Systém se zapíná s klíčkem v zapalování a při zařazení
zpětného chodu, nebo vyhrazeným tlačítkem; pokud
vozidlo jede, např. při couvání, systém pracuje do
rychlosti asi 15 km/h a vypíná se po překročení rychlosti
asi 18 km/h. Když vyřadíte zpětný pojezd, prostor za
vozidlem zůstane na displeji zobrazen ještě 5 sekund. KAMEROVÝ PARKOVACÍ SYSTÉM A DISPLEJ
PRO VÝHLED DOZADU
(u příslušné verze vozidla)
Parkovací kamerový systém obr. 111 umožňuje řidiči
výhled na prostor za vozidlem, který se zobrazuje na
displeji A-obr.112 v kabině.
Systém tvoří televizní kamera v plastové skříni na zadním
střešním příčníku, kde se nachází také třetí brzdové
světlo, a displej v plastovém rámu na horní odkládací
polici.
Na displeji se nacházejí tlačítka (On/Off, osvětlení,
podsvit); pro použití je třeba displej tlačítkem otevřít
a vyklopit ven.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 98
Page 100 of 286

99
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Zorné pole
Zorné pole se může podle polohy vozidla měnit (včetně
stavu při plném zatížení); závisí to na charakteristikách
vozidla a na meteorologických podmínkách (jasno, déšť,
sníh či mlha); při snížené viditelnosti nebo při plně
zatíženém vozidle se zorné pole může zúžit.
Televizní kamera zabírá oblast o délce max. 3 m a šířce
max. 5,5 m obr. 113.
F0N0215mobr. 113
Pokyny pro údržbu
K čištění televizní kamery doporučujeme používat
hladkou tkaninu, která nemá brusný účinek (čistit pouze
zvenčí). Je přísně zakázáno použít k čištění nástroje;
mohly by sklo poškrábat.
K čištění displeje používejte rovněž hladkou a suchou
tkaninu. Prach z displeje můžete odstranit také pomocí
vhodných kartáčů. Nepoužívejte žádný čistící
prostředek.
V případě nárazu sklo displeje může prasknout.
V takovém případě se nedotýkejte krystalické kapaliny
unikající z displeje. Pokud se dostanete s kapalinou do
styku, zasažené části rychle omyjte vodou a mýdlem.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 99
Page 101 of 286

100
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0216mobr. 114
TEXTOVÁ HLÁŠENÍ NA OBRAZOVCE
Informace ve tvaru textových hlášení se na displeji
zobrazují takto:
❒Do pěti sekund po zařazení zpětného pojezdu se
zobrazí výstražné hlášení.
❒Jestliže je tlačítko v poloze ON a vozidlo překročí
rychlost asi 18 km/h, zobrazí se asi 5 sekund další
upozornění s informací, že se systém přepíná do
pohotovostního režimu (stand-by).
❒Jakmile vozidlo překročí rychlost asi 18 km/h a je
zařazena zpátečka, zobrazí se výstraha, které na
displeji zůstane, dokud vozidlo nezpomalí na asi
15 km/h; pak se zobrazí opět původní hlášení.
Systém umožňuje navolit jazyk, kterým mají být textová
hlášení zobrazována. Pokud je systém vypnutý, musíte
nejdříve stisknout tlačítko ON/OFF a současně
kterékoliv jiné, a systém znovu zapnout; pak můžete
navolit jazyk v menu tlačítkem ON/OFF. Po navolení
požadovaného jazyka je třeba vyčkat asi 3 sekundy, než
se zvolený jazyk uloží. UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ
Uživatelské rozhraní s displejem tvoří obr. 114:
❒Nastavení jasu: dvě tlačítka.
❒Nastavení podsvícení: dvě tlačítka.
❒Tlačítko ON/OFF: umožní vidět prostor za vozidlem
i při vyřazeném stupni zpětného pojezdu.
Systém umožňuje návrat k počátečnímu nastavení
podržením tlačítka ON/OFF stisknutého po dobu asi 3
sekund po vypnutí systému. V takovém případě tlačítko
ON/OFF potvrdí volbu dvojím bliknutím.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 100
Page 102 of 286

101
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
CHRONOTACHOGRAF
Pokyny pro fungování a používání tachografu jsou
uvedeny v návodu dodávaného jeho výrobcem. Tachograf
musí být povinně instalován ve vozidlech nad 3,5 tun
(s přívěsem nebo bez něj).
UPOZORNĚNÍ Jakákoli manipulace s tachografem nebo
systémem přenosu signálů ovlivňujících činnost tohoto
kontrolního zařízení, zejména tehdy, jedná-li se
o podvod, znamená porušení zákonných předpisů
a podléhá sankcím nebo trestnímu stíhání.
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo vybaveno tachografem,
doporučujeme při odstavení vozidla na více než pět dnů
odpojit minusovou svorku akumulátoru, aby se nevybila.
UPOZORNĚNÍ
Při čištění přístroje nepoužívejte oděrné čistící
prostředky ani ředidla. Pro čištění vnější plochy přístroje
používejte vlhkou tkaninu nebo specifické prostředky na
péči o syntetické materiály.Tachograf instaluje a zapečetí autorizované osoby. Se
zapisovačem ani kabely nemanipulujte Za pravidelnou
kontrolu tachografu zodpovídá vlastník vozidla. Kontrolu je
nutno nechat provést nejméně každé dva roky; kontrola
musí zahrnovat i test provozuschopnosti tachografu. Po
každé kontrole se ujistěte, zda je přístroj opatřen novým
štítkem a zda jsou na štítku uvedeny předepsané údaje.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 101
Page 103 of 286

102
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0800mobr. 115
DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ/ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Po zavření dveří stiskněte tlačítko
Ána dálkovém
ovládání obr. 115-116 nebo do zámku dveří u řidiče
zasuňte kovovou vložkou a otočte ji doprava. Dveře se
zamknou pouze tehdy, jsou-li všechny řádně zavřené.
Kovová čepel se vytáhne stiskem tlačítka B.
Jestliže jsou jedny nebo více dveří nedovřené, po stisku
tlačítka
Ána dálkovém ovládání budou směrová světla
a kontrolka v tlačítku A-obr. 118 rychle blikat po dobu
asi 3 sekund. Bude-li funkce aktivní, tlačítka A a B obr.
118 nebudou aktivní. Rychlým dvojím stiskem tlačítka
Á
na dálkovém ovládání zapnete zámek Dead Lock (viz
odstavec „Zařízení Dead Lock“).
OMEZOVAČ RYCHLOSTI
(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo je opatřeno funkcí omezení rychlosti, u níž lze
podle přání uživatele nastavit čtyři hodnoty: 90, 100,
110, 130 km/h. S aktivací/deaktivací této funkce je třeba
se obrátit na autorizovaný servis Fiat. Po aktivaci musí
být na čelní sklo nalepen štítek s údajem o maximální
nastavené rychlosti.
POZOR! V souladu s platnými předpisy může rychloměr
ukazovat vyšší než skutečnou maximální rychlost
nastavenou v servisu.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 102
Page 104 of 286
103
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
F0N0059mobr. 117F0N0801mobr. 116
Otočením kovové vložky v zámku u řidiče doleva obr.
117 se odemknou všechny dveře. Po odpojení baterie
bude možné odemknout pouze zámek dveří u řidiče. Odemknutí dveří zvenku
Krátkým stiskem tlačítka
Qobr. 115 nebo Ëobr. 116
(podle verze vozidla) odemknete na dálku přední dveře,
tím se dočasně rozsvítí stropní světla a směrová světla
dvakrát zablikají.
037-128 DUCATO LUM CS 7ed 3-08-2010 10:01 Pagina 103